Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
teilung zusammen getrieben hatten/ damit ich Lebensmittel haben möchte; jch wahr des
Wollebens gewohnet/ und hatte nichts gelernet wodurch ich mein Brod gewinnen mögen;
so wahr ich auch guter Tage begierig/ hatte aber den Beutel ausgeleeret/ und wolte doch
nicht Mangel leiden/ daher suchte ich eine Räuber-Geselschaft/ fand sie auch in dieser
Stad an etlichen meines gleichen/ und erhielt mich eine Zeitlang durch solche Untugend;
endlich gedauchte mich diese Hantihrung zu grosse Gefahr auff sich haben/ brachte auch
nicht allemahl so viel ein als ich mir wol Hoffnung gemacht hatte/ deswegen zog ich mich
davon abe/ und ward ein Gastwirt/ nirgends anders ümb/ als daß ich nicht mehr dürffte
nach dem Raube ausgehen/ sondern fremde Gäste mir denselben ins Hauß bringen möchten.
Dieses hat mir etliche Jahr geglücket/ aber endlich sind meine Haus Götter solcher Un-
taht müde worden/ und haben mich in dieser meiner Boßheit an das Tage-Liecht herge-
stellet. So sehet nun auff mich/ Junge und Alte/ damit jhr nicht mit mir vor der Welt zu
Spot und Schanden werdet. Ihr Jungen/ lernet beyzeiten etwas redliches/ daher ihr
euch ernähren könnet/ und gewähnet euch nicht zum Müssiggange. Ihr Alten verzehret
nicht mehr als jhr erwerbet/ und lasset euch genügen an der Notturft. Ich weiß wol das
es meines gleichen unterschiedliche in Korinth gibt/ so wol nach meiner lezten als ersten
Betreibung/ und möchte wünschen/ daß sie alle hie bey mir stünden den Lohn zuempfahen/
damit die Stad von solchem Unflaht gesaubert würde; weil solches aber ein vergeblicher
Wunsch ist/ hoffe ich dannoch durch diese meine Vermahnung etliche von solcher Boß-
heit abzuzihen/ und an meines Lebens Ende dem lieben Vaterlande einen guten Dienst zu-
tuhn/ vor die mir anjezt erzeigete Gnade. Das erschlagene fromme Weib liegt mir gewal-
tig auff der Seele/ dann ich habe sie anfangs ümb die Ehre/ hernach ümbs Leben gebracht/
und hat sie mir es geweissaget/ der almächtige Gott/ der sie ümb jhrer Sünde willen in die-
se Noht gerahten lassen/ würde meine Ubeltaht in kurzer frist an den Tag bringen/ so daß
mein eigen Maul mich verrahten würde; welches ich auch halte geschehen seyn/ und Herr
Amyntas leicht erfahren kan. Ich sage nochmahl/ daß dieser Mord mir das Herz gewal-
tig drücke; aber mein lezter noch vielmehr/ welcher dreyfach ist; dann wer kan es leugnen/
daß ich nicht solte diese meine beyden Oheimbe/ und diesen meinen frommen Knecht Kal-
lias ermordet haben. Ich ich bin eine Ursach jhres Todes; jene beyden habe ich durch mei-
ne Lügen verleitet; diesen habe ich gezwungen übel zutuhn/ dagegen er mich von anfang her
geträulich von solcher Boßheit abgerahten/ mir auch Mittel vorgeschlagen hat/ wodurch
ich mich ehrlich ernähren möchte; weil ich aber nicht habe folge leisten wollen/ so trit her
du Henker und erteile mir den Lohn/ welchen ich doch vor die höchste Gnade erkenne/ so Zeit
meines Lebens mir wiederfahren ist/ dann ich habe über die 50 Menschen teils selbst er-
mordet/ teils Raht und Taht darzu geleget. Wie es nach dem tode meiner armen Seele er-
gehen werde/ muß ich gewärtig seyn/ und wann alle von mir ermordete sich an mir rächen
wolten/ wie ich fürchten muß/ werde ich des Leidens so viel finden/ daß mir die Haar davor
zu Berge stehen. Hiemit endigte er/ setzete sich auff die Knie/ und ließ sich einer Spanne
kürzer machen. Amyntas ging nach gehaltenem Gericht nach Hause/ und erzählete seinen
Gästen allen Verlauff; worüber Valikules seuffzete/ und zur Antwort gab: O weh o weh
dieser armen Seele des verzweiffelten Akusilaus! er hat sich vor die Seelen der von ihm

erschla-

Anderes Buch.
teilung zuſammen getrieben hatten/ damit ich Lebensmittel haben moͤchte; jch wahr des
Wollebens gewohnet/ und hatte nichts geleꝛnet wodurch ich mein Brod gewiñen moͤgen;
ſo wahr ich auch guter Tage begierig/ hatte aber den Beutel ausgeleeret/ und wolte doch
nicht Mangel leiden/ daher ſuchte ich eine Raͤuber-Geſelſchaft/ fand ſie auch in dieſer
Stad an etlichen meines gleichen/ und erhielt mich eine Zeitlang durch ſolche Untugend;
endlich gedauchte mich dieſe Hantihrung zu groſſe Gefahr auff ſich haben/ brachte auch
nicht allemahl ſo viel ein als ich mir wol Hoffnung gemacht hatte/ deswegen zog ich mich
davon abe/ und ward ein Gaſtwirt/ nirgends anders uͤmb/ als daß ich nicht mehr duͤrffte
nach dem Raube ausgehen/ ſondern fremde Gaͤſte mir denſelben ins Hauß bringẽ moͤchtẽ.
Dieſes hat mir etliche Jahr gegluͤcket/ aber endlich ſind meine Haus Goͤtter ſolcher Un-
taht muͤde worden/ und haben mich in dieſer meiner Boßheit an das Tage-Liecht herge-
ſtellet. So ſehet nun auff mich/ Junge und Alte/ damit jhr nicht mit mir vor der Welt zu
Spot und Schanden werdet. Ihr Jungen/ lernet beyzeiten etwas redliches/ daher ihr
euch ernaͤhren koͤnnet/ und gewaͤhnet euch nicht zum Muͤſſiggange. Ihr Alten verzehret
nicht mehr als jhr erwerbet/ und laſſet euch genuͤgen an der Notturft. Ich weiß wol das
es meines gleichen unterſchiedliche in Korinth gibt/ ſo wol nach meiner lezten als erſten
Betreibung/ und moͤchte wuͤnſchen/ daß ſie alle hie bey mir ſtuͤnden den Lohn zuempfahen/
damit die Stad von ſolchem Unflaht geſaubert wuͤrde; weil ſolches aber ein vergeblicher
Wunſch iſt/ hoffe ich dannoch durch dieſe meine Vermahnung etliche von ſolcher Boß-
heit abzuzihen/ und an meines Lebens Ende dem lieben Vaterlande einen guten Dienſt zu-
tuhn/ vor die mir anjezt erzeigete Gnade. Das erſchlagene fromme Weib liegt mir gewal-
tig auff der Seele/ dann ich habe ſie anfangs uͤmb die Ehre/ hernach uͤmbs Leben gebracht/
und hat ſie mir es geweiſſaget/ der almaͤchtige Gott/ der ſie uͤmb jhrer Suͤnde willen in die-
ſe Noht gerahten laſſen/ wuͤrde meine Ubeltaht in kurzer friſt an den Tag bringen/ ſo daß
mein eigen Maul mich verrahten wuͤrde; welches ich auch halte geſchehen ſeyn/ und Herꝛ
Amyntas leicht erfahren kan. Ich ſage nochmahl/ daß dieſer Moꝛd mir das Herz gewal-
tig druͤcke; aber mein lezter noch vielmehr/ welcher dreyfach iſt; dann wer kan es leugnen/
daß ich nicht ſolte dieſe meine beyden Oheimbe/ und dieſen meinen frommen Knecht Kal-
lias ermordet haben. Ich ich bin eine Urſach jhres Todes; jene beyden habe ich durch mei-
ne Luͤgen verleitet; dieſen habe ich gezwungen uͤbel zutuhn/ dagegen er mich von anfang her
getraͤulich von ſolcher Boßheit abgerahten/ mir auch Mittel vorgeſchlagen hat/ wodurch
ich mich ehrlich ernaͤhren moͤchte; weil ich aber nicht habe folge leiſten wollen/ ſo trit her
du Henker und erteile mir den Lohn/ welchen ich doch vor die hoͤchſte Gnade erkeñe/ ſo Zeit
meines Lebens mir wiederfahren iſt/ dann ich habe uͤber die 50 Menſchen teils ſelbſt er-
mordet/ teils Raht und Taht darzu geleget. Wie es nach dem tode meiner armen Seele er-
gehen werde/ muß ich gewaͤrtig ſeyn/ und wann alle von mir ermordete ſich an mir raͤchen
wolten/ wie ich fuͤrchten muß/ werde ich des Leidens ſo viel finden/ daß mir die Haar davor
zu Berge ſtehen. Hiemit endigte er/ ſetzete ſich auff die Knie/ und ließ ſich einer Spanne
kuͤrzer machen. Amyntas ging nach gehaltenem Gericht nach Hauſe/ und erzaͤhlete ſeinen
Gaͤſten allen Verlauff; woruͤber Valikules ſeuffzete/ und zur Antwort gab: O weh o weh
dieſer armen Seele des verzweiffelten Akuſilaus! er hat ſich vor die Seelen der von ihm

erſchla-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0357" n="319"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
teilung zu&#x017F;ammen getrieben hatten/ damit ich Lebensmittel haben mo&#x0364;chte; jch wahr des<lb/>
Wollebens gewohnet/ und hatte nichts gele&#xA75B;net wodurch ich mein Brod gewin&#x0303;en mo&#x0364;gen;<lb/>
&#x017F;o wahr ich auch guter Tage begierig/ hatte aber den Beutel ausgeleeret/ und wolte doch<lb/>
nicht Mangel leiden/ daher &#x017F;uchte ich eine Ra&#x0364;uber-Ge&#x017F;el&#x017F;chaft/ fand &#x017F;ie auch in die&#x017F;er<lb/>
Stad an etlichen meines gleichen/ und erhielt mich eine Zeitlang durch &#x017F;olche Untugend;<lb/>
endlich gedauchte mich die&#x017F;e Hantihrung zu gro&#x017F;&#x017F;e Gefahr auff &#x017F;ich haben/ brachte auch<lb/>
nicht allemahl &#x017F;o viel ein als ich mir wol Hoffnung gemacht hatte/ deswegen zog ich mich<lb/>
davon abe/ und ward ein Ga&#x017F;twirt/ nirgends anders u&#x0364;mb/ als daß ich nicht mehr du&#x0364;rffte<lb/>
nach dem Raube ausgehen/ &#x017F;ondern fremde Ga&#x0364;&#x017F;te mir den&#x017F;elben ins Hauß bringe&#x0303; mo&#x0364;chte&#x0303;.<lb/>
Die&#x017F;es hat mir etliche Jahr geglu&#x0364;cket/ aber endlich &#x017F;ind meine Haus Go&#x0364;tter &#x017F;olcher Un-<lb/>
taht mu&#x0364;de worden/ und haben mich in die&#x017F;er meiner Boßheit an das Tage-Liecht herge-<lb/>
&#x017F;tellet. So &#x017F;ehet nun auff mich/ Junge und Alte/ damit jhr nicht mit mir vor der Welt zu<lb/>
Spot und Schanden werdet. Ihr Jungen/ lernet beyzeiten etwas redliches/ daher ihr<lb/>
euch erna&#x0364;hren ko&#x0364;nnet/ und gewa&#x0364;hnet euch nicht zum Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iggange. Ihr Alten verzehret<lb/>
nicht mehr als jhr erwerbet/ und la&#x017F;&#x017F;et euch genu&#x0364;gen an der Notturft. Ich weiß wol das<lb/>
es meines gleichen unter&#x017F;chiedliche in Korinth gibt/ &#x017F;o wol nach meiner lezten als er&#x017F;ten<lb/>
Betreibung/ und mo&#x0364;chte wu&#x0364;n&#x017F;chen/ daß &#x017F;ie alle hie bey mir &#x017F;tu&#x0364;nden den Lohn zuempfahen/<lb/>
damit die Stad von &#x017F;olchem Unflaht ge&#x017F;aubert wu&#x0364;rde; weil &#x017F;olches aber ein vergeblicher<lb/>
Wun&#x017F;ch i&#x017F;t/ hoffe ich dannoch durch die&#x017F;e meine Vermahnung etliche von &#x017F;olcher Boß-<lb/>
heit abzuzihen/ und an meines Lebens Ende dem lieben Vaterlande einen guten Dien&#x017F;t zu-<lb/>
tuhn/ vor die mir anjezt erzeigete Gnade. Das er&#x017F;chlagene fromme Weib liegt mir gewal-<lb/>
tig auff der Seele/ dann ich habe &#x017F;ie anfangs u&#x0364;mb die Ehre/ hernach u&#x0364;mbs Leben gebracht/<lb/>
und hat &#x017F;ie mir es gewei&#x017F;&#x017F;aget/ der alma&#x0364;chtige Gott/ der &#x017F;ie u&#x0364;mb jhrer Su&#x0364;nde willen in die-<lb/>
&#x017F;e Noht gerahten la&#x017F;&#x017F;en/ wu&#x0364;rde meine Ubeltaht in kurzer fri&#x017F;t an den Tag bringen/ &#x017F;o daß<lb/>
mein eigen Maul mich verrahten wu&#x0364;rde; welches ich auch halte ge&#x017F;chehen &#x017F;eyn/ und Her&#xA75B;<lb/>
Amyntas leicht erfahren kan. Ich &#x017F;age nochmahl/ daß die&#x017F;er Mo&#xA75B;d mir das Herz gewal-<lb/>
tig dru&#x0364;cke; aber mein lezter noch vielmehr/ welcher dreyfach i&#x017F;t; dann wer kan es leugnen/<lb/>
daß ich nicht &#x017F;olte die&#x017F;e meine beyden Oheimbe/ und die&#x017F;en meinen frommen Knecht Kal-<lb/>
lias ermordet haben. Ich ich bin eine Ur&#x017F;ach jhres Todes; jene beyden habe ich durch mei-<lb/>
ne Lu&#x0364;gen verleitet; die&#x017F;en habe ich gezwungen u&#x0364;bel zutuhn/ dagegen er mich von anfang her<lb/>
getra&#x0364;ulich von &#x017F;olcher Boßheit abgerahten/ mir auch Mittel vorge&#x017F;chlagen hat/ wodurch<lb/>
ich mich ehrlich erna&#x0364;hren mo&#x0364;chte; weil ich aber nicht habe folge lei&#x017F;ten wollen/ &#x017F;o trit her<lb/>
du Henker und erteile mir den Lohn/ welchen ich doch vor die ho&#x0364;ch&#x017F;te Gnade erken&#x0303;e/ &#x017F;o Zeit<lb/>
meines Lebens mir wiederfahren i&#x017F;t/ dann ich habe u&#x0364;ber die 50 Men&#x017F;chen teils &#x017F;elb&#x017F;t er-<lb/>
mordet/ teils Raht und Taht darzu geleget. Wie es nach dem tode meiner armen Seele er-<lb/>
gehen werde/ muß ich gewa&#x0364;rtig &#x017F;eyn/ und wann alle von mir ermordete &#x017F;ich an mir ra&#x0364;chen<lb/>
wolten/ wie ich fu&#x0364;rchten muß/ werde ich des Leidens &#x017F;o viel finden/ daß mir die Haar davor<lb/>
zu Berge &#x017F;tehen. Hiemit endigte er/ &#x017F;etzete &#x017F;ich auff die Knie/ und ließ &#x017F;ich einer Spanne<lb/>
ku&#x0364;rzer machen. Amyntas ging nach gehaltenem Gericht nach Hau&#x017F;e/ und erza&#x0364;hlete &#x017F;einen<lb/>
Ga&#x0364;&#x017F;ten allen Verlauff; woru&#x0364;ber Valikules &#x017F;euffzete/ und zur Antwort gab: O weh o weh<lb/>
die&#x017F;er armen Seele des verzweiffelten Aku&#x017F;ilaus! er hat &#x017F;ich vor die Seelen der von ihm<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er&#x017F;chla-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[319/0357] Anderes Buch. teilung zuſammen getrieben hatten/ damit ich Lebensmittel haben moͤchte; jch wahr des Wollebens gewohnet/ und hatte nichts geleꝛnet wodurch ich mein Brod gewiñen moͤgen; ſo wahr ich auch guter Tage begierig/ hatte aber den Beutel ausgeleeret/ und wolte doch nicht Mangel leiden/ daher ſuchte ich eine Raͤuber-Geſelſchaft/ fand ſie auch in dieſer Stad an etlichen meines gleichen/ und erhielt mich eine Zeitlang durch ſolche Untugend; endlich gedauchte mich dieſe Hantihrung zu groſſe Gefahr auff ſich haben/ brachte auch nicht allemahl ſo viel ein als ich mir wol Hoffnung gemacht hatte/ deswegen zog ich mich davon abe/ und ward ein Gaſtwirt/ nirgends anders uͤmb/ als daß ich nicht mehr duͤrffte nach dem Raube ausgehen/ ſondern fremde Gaͤſte mir denſelben ins Hauß bringẽ moͤchtẽ. Dieſes hat mir etliche Jahr gegluͤcket/ aber endlich ſind meine Haus Goͤtter ſolcher Un- taht muͤde worden/ und haben mich in dieſer meiner Boßheit an das Tage-Liecht herge- ſtellet. So ſehet nun auff mich/ Junge und Alte/ damit jhr nicht mit mir vor der Welt zu Spot und Schanden werdet. Ihr Jungen/ lernet beyzeiten etwas redliches/ daher ihr euch ernaͤhren koͤnnet/ und gewaͤhnet euch nicht zum Muͤſſiggange. Ihr Alten verzehret nicht mehr als jhr erwerbet/ und laſſet euch genuͤgen an der Notturft. Ich weiß wol das es meines gleichen unterſchiedliche in Korinth gibt/ ſo wol nach meiner lezten als erſten Betreibung/ und moͤchte wuͤnſchen/ daß ſie alle hie bey mir ſtuͤnden den Lohn zuempfahen/ damit die Stad von ſolchem Unflaht geſaubert wuͤrde; weil ſolches aber ein vergeblicher Wunſch iſt/ hoffe ich dannoch durch dieſe meine Vermahnung etliche von ſolcher Boß- heit abzuzihen/ und an meines Lebens Ende dem lieben Vaterlande einen guten Dienſt zu- tuhn/ vor die mir anjezt erzeigete Gnade. Das erſchlagene fromme Weib liegt mir gewal- tig auff der Seele/ dann ich habe ſie anfangs uͤmb die Ehre/ hernach uͤmbs Leben gebracht/ und hat ſie mir es geweiſſaget/ der almaͤchtige Gott/ der ſie uͤmb jhrer Suͤnde willen in die- ſe Noht gerahten laſſen/ wuͤrde meine Ubeltaht in kurzer friſt an den Tag bringen/ ſo daß mein eigen Maul mich verrahten wuͤrde; welches ich auch halte geſchehen ſeyn/ und Herꝛ Amyntas leicht erfahren kan. Ich ſage nochmahl/ daß dieſer Moꝛd mir das Herz gewal- tig druͤcke; aber mein lezter noch vielmehr/ welcher dreyfach iſt; dann wer kan es leugnen/ daß ich nicht ſolte dieſe meine beyden Oheimbe/ und dieſen meinen frommen Knecht Kal- lias ermordet haben. Ich ich bin eine Urſach jhres Todes; jene beyden habe ich durch mei- ne Luͤgen verleitet; dieſen habe ich gezwungen uͤbel zutuhn/ dagegen er mich von anfang her getraͤulich von ſolcher Boßheit abgerahten/ mir auch Mittel vorgeſchlagen hat/ wodurch ich mich ehrlich ernaͤhren moͤchte; weil ich aber nicht habe folge leiſten wollen/ ſo trit her du Henker und erteile mir den Lohn/ welchen ich doch vor die hoͤchſte Gnade erkeñe/ ſo Zeit meines Lebens mir wiederfahren iſt/ dann ich habe uͤber die 50 Menſchen teils ſelbſt er- mordet/ teils Raht und Taht darzu geleget. Wie es nach dem tode meiner armen Seele er- gehen werde/ muß ich gewaͤrtig ſeyn/ und wann alle von mir ermordete ſich an mir raͤchen wolten/ wie ich fuͤrchten muß/ werde ich des Leidens ſo viel finden/ daß mir die Haar davor zu Berge ſtehen. Hiemit endigte er/ ſetzete ſich auff die Knie/ und ließ ſich einer Spanne kuͤrzer machen. Amyntas ging nach gehaltenem Gericht nach Hauſe/ und erzaͤhlete ſeinen Gaͤſten allen Verlauff; woruͤber Valikules ſeuffzete/ und zur Antwort gab: O weh o weh dieſer armen Seele des verzweiffelten Akuſilaus! er hat ſich vor die Seelen der von ihm erſchla-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/357
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 319. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/357>, abgerufen am 21.12.2024.