Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. les in prächtiger Kleidung finden lies/ tummelte sein Pferddermassen/ daß aller anwesen-den Augen sich nach jhm kehreten. Bey dem Rennen bedingete er sich/ zwar zur Lust und in Geselschaft mit zumachen/ aber keinen Teil am Gewinn zu haben. Weil ers dann allen andern weit zuvor taht/ schikte jhm das Frauenzimmer einen schönen Blumen Kranz mit köstlichen Perlen und ädlensteinen ümbwunden/ welchen er mit höflicher Ehrerbietung an den rechten Arm steckete. Der ordentliche Siegesdanck ward dem fremden zuerkennet/ welcher des ersten Tages nebest Leches den höchsten Gewinn erhalten hatte; nehmlich/ ei- ne güldene Speer Spitze mit Rubinen eingelegt/ ein par güldener Sporen/ und ein par Steig Bügel auff gleiche art gezieret/ ingesamt am Wert 4000 Kronen. Dieser hätte un- sers Herkules Kundschafft gerne gehabt/ weil er jhm über die masse gewogen wahr; nach- dem er aber eine schleunige Reise fortzusetzen hatte/ ritte er nach geendigter übung zu jhm hin/ und redete jhn also an: Hochberümter Ritter und Herr; ich dieses Orts ein Fremder auch Ausländischer/ möchte wünschen/ die Gelegenheit zu haben/ mit demselben in bessere Kundschafft/ und da ichs wert seyn könte/ vertraulichere Freundschafft einzutreten/ als welcher vor Ritters Ehr und Zier nicht unbillich von jederman geschätzet wird; weil aber die Nohtwendigkeit mir befihlet/ meine Reise straks Angesichts fortzusetzen/ bitte ich sehr/ mein Herr wolle mich/ Nahmens Pharnabazus aus Persen/ unter die Zahl seiner auff- richtigen Diener und geträuen Freunde auffnehmen/ und bey diesem schlechten Ringe (welchen er jhm reichete/ und über 3000 Kronen wert wahr) meiner stets eingedenke seyn/ da dann meine höchste Vergnügung seyn würde/ meinem Herrn der eins angenehme Dien- ste leisten zu können. Herkules bedankete sich dessen mit sonderlicher Freundligkeit/ und sa- gete: Mein Herr/ ich schätze mich ganz unwirdig des gesprochenen Lobes; Die verheisse- ne Freundschafft ist mir tausendmahl angenehmer/ trage meinem Herrn ein gleichmässi- ges aus redlichem Herzen auff/ und möchte sich wol begeben/ daß ich die abgelegenen Mor- genländer besuchete/ da seinem lieben Nahmen nachzufragen/ ich unvergessen seyn werde/ wann ich nur des Orts etwas genauere Nachricht haben könte; reichete jhm auch einen Ring ein/ köstlicher als der empfangene/ und nöhtigte ihn/ bey dem Stathalter mit einzu- kehren. Dieser nam die Gedächtniß mit hohem Dank zu sich/ dabey anzeigend/ sein Nah- me währe bey den Fürsten Höfen in Assyrien/ Susiana/ Persen/ Meden/ und andern mehr/ auch in der Parthischen Hauptstad selbst zimlicher massen bekant/ wann man nur fragete nach Pharnabazus des Persen Artaxerxes Oheim. Nachgehends meldete er ihm vertrau- lich an/ es würden in kurzer Zeit solche Verenderungen und Begebnissen in den Morgen- ländern vorgehen/ dergleichen in mehr als 400 Jahren nicht erhöret währen/ und dafern er/ Herkules/ belieben trüge/ in fremden Kriegen/ Lob/ Ehr und Gut zuerstreiten/ würde in der ganzen Welt ihm bessere Gelegenheit nicht zustossen/ wolte ihn auch bey seiner Redlig- keit versichern/ daß an Persischer seiten ihm seine Kriegsdienste dergestalt solten ersetzet werden/ als er würde wünschen können. Daß er aber nach seinem begehren mit ihm vor dißmahl nicht einkehrete/ verhinderte seine höchste Eile/ worauff vieler tausend Seelen Wolfahrt hafftete/ und er sich hieselbst/ bloß aus Begierde feiner Kundschafft/ schon zu lange auffgehalten hätte/ welches er mit Nachtreisen einbringen müste; nam hiemit Ab- scheid/ baht/ das eröffnete ingeheim zuhalten/ und den Durchleuchtigsten Fürsten Herrn Ladisla untertähnig zu grüssen. Herkules kunte ihn wider seinen Willen nicht auffhalten/ wün- H h iij
Erſtes Buch. les in praͤchtiger Kleidung finden lies/ tummelte ſein Pferddermaſſen/ daß aller anweſen-den Augen ſich nach jhm kehreten. Bey dem Rennen bedingete er ſich/ zwar zur Luſt und in Geſelſchaft mit zumachen/ aber keinen Teil am Gewinn zu haben. Weil ers dann allen andern weit zuvor taht/ ſchikte jhm das Frauenzimmer einen ſchoͤnen Blumen Kranz mit koͤſtlichen Perlen und aͤdlenſteinen uͤmbwunden/ welchen er mit hoͤflicher Ehrerbietung an den rechten Arm ſteckete. Der ordentliche Siegesdanck ward dem fremden zuerkennet/ welcher des erſten Tages nebeſt Leches den hoͤchſten Gewinn erhalten hatte; nehmlich/ ei- ne guͤldene Speer Spitze mit Rubinen eingelegt/ ein par guͤldener Sporen/ und ein par Steig Buͤgel auff gleiche art gezieret/ ingeſamt am Wert 4000 Kronen. Dieſer haͤtte un- ſers Herkules Kundſchafft gerne gehabt/ weil er jhm uͤber die maſſe gewogen wahr; nach- dem er aber eine ſchleunige Reiſe fortzuſetzen hatte/ ritte er nach geendigter uͤbung zu jhm hin/ und redete jhn alſo an: Hochberuͤmter Ritter und Herꝛ; ich dieſes Orts ein Fremder auch Auslaͤndiſcher/ moͤchte wuͤnſchen/ die Gelegenheit zu haben/ mit demſelben in beſſere Kundſchafft/ und da ichs wert ſeyn koͤnte/ vertraulichere Freundſchafft einzutreten/ als welcher vor Ritters Ehr und Zier nicht unbillich von jederman geſchaͤtzet wird; weil aber die Nohtwendigkeit mir befihlet/ meine Reiſe ſtraks Angeſichts fortzuſetzen/ bitte ich ſehr/ mein Herꝛ wolle mich/ Nahmens Pharnabazus aus Perſen/ unter die Zahl ſeiner auff- richtigen Diener und getraͤuen Freunde auffnehmen/ und bey dieſem ſchlechten Ringe (welchen er jhm reichete/ uñ uͤber 3000 Kronen wert wahr) meiner ſtets eingedenke ſeyn/ da dañ meine hoͤchſte Veꝛgnuͤgung ſeyn wuͤrde/ meinem Herꝛn deꝛ eins angenehme Dien- ſte leiſten zu koͤnnen. Herkules bedankete ſich deſſen mit ſonderlicher Freundligkeit/ und ſa- gete: Mein Herꝛ/ ich ſchaͤtze mich ganz unwirdig des geſprochenen Lobes; Die verheiſſe- ne Freundſchafft iſt mir tauſendmahl angenehmer/ trage meinem Herꝛn ein gleichmaͤſſi- ges aus redlichem Herzen auff/ uñ moͤchte ſich wol begeben/ daß ich die abgelegenen Mor- genlaͤnder beſuchete/ da ſeinem lieben Nahmen nachzufragen/ ich unvergeſſen ſeyn werde/ wann ich nur des Orts etwas genauere Nachricht haben koͤnte; reichete jhm auch einen Ring ein/ koͤſtlicher als der empfangene/ und noͤhtigte ihn/ bey dem Stathalter mit einzu- kehren. Dieſer nam die Gedaͤchtniß mit hohem Dank zu ſich/ dabey anzeigend/ ſein Nah- me waͤhre bey den Fuͤrſten Hoͤfen in Aſſyrien/ Suſiana/ Perſen/ Meden/ uñ andern mehꝛ/ auch in der Parthiſchen Hauptſtad ſelbſt zimlicher maſſen bekant/ wann man nur fragete nach Pharnabazus des Perſen Artaxerxes Oheim. Nachgehends meldete er ihm vertrau- lich an/ es wuͤrden in kurzer Zeit ſolche Verenderungen und Begebniſſen in den Morgen- laͤndern vorgehen/ dergleichen in mehr als 400 Jahren nicht erhoͤret waͤhren/ und dafern er/ Herkules/ belieben truͤge/ in fremden Kriegen/ Lob/ Ehr und Gut zuerſtreiten/ wuͤrde in der ganzen Welt ihm beſſere Gelegenheit nicht zuſtoſſen/ wolte ihn auch bey ſeiner Redlig- keit verſichern/ daß an Perſiſcher ſeiten ihm ſeine Kriegsdienſte dergeſtalt ſolten erſetzet werden/ als er wuͤrde wuͤnſchen koͤnnen. Daß er aber nach ſeinem begehren mit ihm vor dißmahl nicht einkehrete/ verhinderte ſeine hoͤchſte Eile/ worauff vieler tauſend Seelen Wolfahrt hafftete/ und er ſich hieſelbſt/ bloß aus Begierde feiner Kundſchafft/ ſchon zu lange auffgehalten haͤtte/ welches er mit Nachtreiſen einbringen muͤſte; nam hiemit Ab- ſcheid/ baht/ das eroͤffnete ingeheim zuhalten/ und den Durchleuchtigſten Fuͤrſten Herrn Ladiſla untertaͤhnig zu gruͤſſen. Herkules kunte ihn wider ſeinen Willen nicht auffhalten/ wuͤn- H h iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0283" n="245"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> les in praͤchtiger Kleidung finden lies/ tummelte ſein Pferddermaſſen/ daß aller anweſen-<lb/> den Augen ſich nach jhm kehreten. Bey dem Rennen bedingete er ſich/ zwar zur Luſt und<lb/> in Geſelſchaft mit zumachen/ aber keinen Teil am Gewinn zu haben. Weil ers dann allen<lb/> andern weit zuvor taht/ ſchikte jhm das Frauenzimmer einen ſchoͤnen Blumen Kranz mit<lb/> koͤſtlichen Perlen und aͤdlenſteinen uͤmbwunden/ welchen er mit hoͤflicher Ehrerbietung<lb/> an den rechten Arm ſteckete. Der ordentliche Siegesdanck ward dem fremden zuerkennet/<lb/> welcher des erſten Tages nebeſt Leches den hoͤchſten Gewinn erhalten hatte; nehmlich/ ei-<lb/> ne guͤldene Speer Spitze mit Rubinen eingelegt/ ein par guͤldener Sporen/ und ein par<lb/> Steig Buͤgel auff gleiche art gezieret/ ingeſamt am Wert 4000 Kronen. Dieſer haͤtte un-<lb/> ſers Herkules Kundſchafft gerne gehabt/ weil er jhm uͤber die maſſe gewogen wahr; nach-<lb/> dem er aber eine ſchleunige Reiſe fortzuſetzen hatte/ ritte er nach geendigter uͤbung zu jhm<lb/> hin/ und redete jhn alſo an: Hochberuͤmter Ritter und Herꝛ; ich dieſes Orts ein Fremder<lb/> auch Auslaͤndiſcher/ moͤchte wuͤnſchen/ die Gelegenheit zu haben/ mit demſelben in beſſere<lb/> Kundſchafft/ und da ichs wert ſeyn koͤnte/ vertraulichere Freundſchafft einzutreten/ als<lb/> welcher vor Ritters Ehr und Zier nicht unbillich von jederman geſchaͤtzet wird; weil aber<lb/> die Nohtwendigkeit mir befihlet/ meine Reiſe ſtraks Angeſichts fortzuſetzen/ bitte ich ſehr/<lb/> mein Herꝛ wolle mich/ Nahmens Pharnabazus aus Perſen/ unter die Zahl ſeiner auff-<lb/> richtigen Diener und getraͤuen Freunde auffnehmen/ und bey dieſem ſchlechten Ringe<lb/> (welchen er jhm reichete/ uñ uͤber 3000 Kronen wert wahr) meiner ſtets eingedenke ſeyn/<lb/> da dañ meine hoͤchſte Veꝛgnuͤgung ſeyn wuͤrde/ meinem Herꝛn deꝛ eins angenehme Dien-<lb/> ſte leiſten zu koͤnnen. Herkules bedankete ſich deſſen mit ſonderlicher Freundligkeit/ und ſa-<lb/> gete: Mein Herꝛ/ ich ſchaͤtze mich ganz unwirdig des geſprochenen Lobes; Die verheiſſe-<lb/> ne Freundſchafft iſt mir tauſendmahl angenehmer/ trage meinem Herꝛn ein gleichmaͤſſi-<lb/> ges aus redlichem Herzen auff/ uñ moͤchte ſich wol begeben/ daß ich die abgelegenen Mor-<lb/> genlaͤnder beſuchete/ da ſeinem lieben Nahmen nachzufragen/ ich unvergeſſen ſeyn werde/<lb/> wann ich nur des Orts etwas genauere Nachricht haben koͤnte; reichete jhm auch einen<lb/> Ring ein/ koͤſtlicher als der empfangene/ und noͤhtigte ihn/ bey dem Stathalter mit einzu-<lb/> kehren. Dieſer nam die Gedaͤchtniß mit hohem Dank zu ſich/ dabey anzeigend/ ſein Nah-<lb/> me waͤhre bey den Fuͤrſten Hoͤfen in Aſſyrien/ Suſiana/ Perſen/ Meden/ uñ andern mehꝛ/<lb/> auch in der Parthiſchen Hauptſtad ſelbſt zimlicher maſſen bekant/ wann man nur fragete<lb/> nach Pharnabazus des Perſen Artaxerxes Oheim. Nachgehends meldete er ihm vertrau-<lb/> lich an/ es wuͤrden in kurzer Zeit ſolche Verenderungen und Begebniſſen in den Morgen-<lb/> laͤndern vorgehen/ dergleichen in mehr als 400 Jahren nicht erhoͤret waͤhren/ und dafern<lb/> er/ Herkules/ belieben truͤge/ in fremden Kriegen/ Lob/ Ehr und Gut zuerſtreiten/ wuͤrde in<lb/> der ganzen Welt ihm beſſere Gelegenheit nicht zuſtoſſen/ wolte ihn auch bey ſeiner Redlig-<lb/> keit verſichern/ daß an Perſiſcher ſeiten ihm ſeine Kriegsdienſte dergeſtalt ſolten erſetzet<lb/> werden/ als er wuͤrde wuͤnſchen koͤnnen. Daß er aber nach ſeinem begehren mit ihm vor<lb/> dißmahl nicht einkehrete/ verhinderte ſeine hoͤchſte Eile/ worauff vieler tauſend Seelen<lb/> Wolfahrt hafftete/ und er ſich hieſelbſt/ bloß aus Begierde feiner Kundſchafft/ ſchon zu<lb/> lange auffgehalten haͤtte/ welches er mit Nachtreiſen einbringen muͤſte; nam hiemit Ab-<lb/> ſcheid/ baht/ das eroͤffnete ingeheim zuhalten/ und den Durchleuchtigſten Fuͤrſten Herrn<lb/> Ladiſla untertaͤhnig zu gruͤſſen. Herkules kunte ihn wider ſeinen Willen nicht auffhalten/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h iij</fw><fw place="bottom" type="catch">wuͤn-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [245/0283]
Erſtes Buch.
les in praͤchtiger Kleidung finden lies/ tummelte ſein Pferddermaſſen/ daß aller anweſen-
den Augen ſich nach jhm kehreten. Bey dem Rennen bedingete er ſich/ zwar zur Luſt und
in Geſelſchaft mit zumachen/ aber keinen Teil am Gewinn zu haben. Weil ers dann allen
andern weit zuvor taht/ ſchikte jhm das Frauenzimmer einen ſchoͤnen Blumen Kranz mit
koͤſtlichen Perlen und aͤdlenſteinen uͤmbwunden/ welchen er mit hoͤflicher Ehrerbietung
an den rechten Arm ſteckete. Der ordentliche Siegesdanck ward dem fremden zuerkennet/
welcher des erſten Tages nebeſt Leches den hoͤchſten Gewinn erhalten hatte; nehmlich/ ei-
ne guͤldene Speer Spitze mit Rubinen eingelegt/ ein par guͤldener Sporen/ und ein par
Steig Buͤgel auff gleiche art gezieret/ ingeſamt am Wert 4000 Kronen. Dieſer haͤtte un-
ſers Herkules Kundſchafft gerne gehabt/ weil er jhm uͤber die maſſe gewogen wahr; nach-
dem er aber eine ſchleunige Reiſe fortzuſetzen hatte/ ritte er nach geendigter uͤbung zu jhm
hin/ und redete jhn alſo an: Hochberuͤmter Ritter und Herꝛ; ich dieſes Orts ein Fremder
auch Auslaͤndiſcher/ moͤchte wuͤnſchen/ die Gelegenheit zu haben/ mit demſelben in beſſere
Kundſchafft/ und da ichs wert ſeyn koͤnte/ vertraulichere Freundſchafft einzutreten/ als
welcher vor Ritters Ehr und Zier nicht unbillich von jederman geſchaͤtzet wird; weil aber
die Nohtwendigkeit mir befihlet/ meine Reiſe ſtraks Angeſichts fortzuſetzen/ bitte ich ſehr/
mein Herꝛ wolle mich/ Nahmens Pharnabazus aus Perſen/ unter die Zahl ſeiner auff-
richtigen Diener und getraͤuen Freunde auffnehmen/ und bey dieſem ſchlechten Ringe
(welchen er jhm reichete/ uñ uͤber 3000 Kronen wert wahr) meiner ſtets eingedenke ſeyn/
da dañ meine hoͤchſte Veꝛgnuͤgung ſeyn wuͤrde/ meinem Herꝛn deꝛ eins angenehme Dien-
ſte leiſten zu koͤnnen. Herkules bedankete ſich deſſen mit ſonderlicher Freundligkeit/ und ſa-
gete: Mein Herꝛ/ ich ſchaͤtze mich ganz unwirdig des geſprochenen Lobes; Die verheiſſe-
ne Freundſchafft iſt mir tauſendmahl angenehmer/ trage meinem Herꝛn ein gleichmaͤſſi-
ges aus redlichem Herzen auff/ uñ moͤchte ſich wol begeben/ daß ich die abgelegenen Mor-
genlaͤnder beſuchete/ da ſeinem lieben Nahmen nachzufragen/ ich unvergeſſen ſeyn werde/
wann ich nur des Orts etwas genauere Nachricht haben koͤnte; reichete jhm auch einen
Ring ein/ koͤſtlicher als der empfangene/ und noͤhtigte ihn/ bey dem Stathalter mit einzu-
kehren. Dieſer nam die Gedaͤchtniß mit hohem Dank zu ſich/ dabey anzeigend/ ſein Nah-
me waͤhre bey den Fuͤrſten Hoͤfen in Aſſyrien/ Suſiana/ Perſen/ Meden/ uñ andern mehꝛ/
auch in der Parthiſchen Hauptſtad ſelbſt zimlicher maſſen bekant/ wann man nur fragete
nach Pharnabazus des Perſen Artaxerxes Oheim. Nachgehends meldete er ihm vertrau-
lich an/ es wuͤrden in kurzer Zeit ſolche Verenderungen und Begebniſſen in den Morgen-
laͤndern vorgehen/ dergleichen in mehr als 400 Jahren nicht erhoͤret waͤhren/ und dafern
er/ Herkules/ belieben truͤge/ in fremden Kriegen/ Lob/ Ehr und Gut zuerſtreiten/ wuͤrde in
der ganzen Welt ihm beſſere Gelegenheit nicht zuſtoſſen/ wolte ihn auch bey ſeiner Redlig-
keit verſichern/ daß an Perſiſcher ſeiten ihm ſeine Kriegsdienſte dergeſtalt ſolten erſetzet
werden/ als er wuͤrde wuͤnſchen koͤnnen. Daß er aber nach ſeinem begehren mit ihm vor
dißmahl nicht einkehrete/ verhinderte ſeine hoͤchſte Eile/ worauff vieler tauſend Seelen
Wolfahrt hafftete/ und er ſich hieſelbſt/ bloß aus Begierde feiner Kundſchafft/ ſchon zu
lange auffgehalten haͤtte/ welches er mit Nachtreiſen einbringen muͤſte; nam hiemit Ab-
ſcheid/ baht/ das eroͤffnete ingeheim zuhalten/ und den Durchleuchtigſten Fuͤrſten Herrn
Ladiſla untertaͤhnig zu gruͤſſen. Herkules kunte ihn wider ſeinen Willen nicht auffhalten/
wuͤn-
H h iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |