Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. mich ja die Götter vor solche Gedanken/ antwortete er; es ist Euer Durchl. freygebigstesHerz mir gar zu wol bekant/ nur bitte ich untertähnigst/ dieselbe wolle ihres unwirdigen al- ten Knechtes Erbieten nicht verstossen/ wie zu deren Gn. ich in aller Untertähnigkeit die feste Zuversicht trage. Wolan/ sagte sie/ so nehme ichs auff meiner Fr. Mutter Bewilli- gung gerne an/ aber mit dem bedinge/ daß wann nach der Götter Willen ich dereins ver- heyrahtet seyn werde/ ich eure Tochter/ wo sie noch ledig seyn wird/ von dem meinen auß- steuren/ und sie nach Standes Wirde mit einem Gemahl versehen wil/ dessen euer Adel und Freundschafft sich nicht schämen sol/ dann mir ist nicht unwissend/ daß sie ihrer Mutter wegen mir noch etwas verwand ist; solte sie aber schon verheyrahtet seyn/ sol ihrem Liebsten das erste grosse Lehn in dem Lande verfallen seyn/ in welchem ich wohnen werde. Pribisla bedankete sich untertähnigst dieses hohen Erbietens/ und sagete: Jezt erfahre ich des alten Sprichwortes Gültigkeit/ daß wer auff fruchtbaren Acker säet/ zehnfachen Gewin zuer- warten habe. Euer Gn. aber ergebe ich mich samt allen den meinen zur beständigen Ge- wogenheit/ als lange sie uns untertähnig-geträu spüren werden. Weil diese so redete/ hielt die Königin Raht mit den gesamten Reichs Rähten/ was vor Gesanten zuerwählen wä- ren/ und hielt gänzlich davor/ es würde den Ständen angenehm seyn/ wann man diese drey Herren darzu verordnete/ nehmlich Krokus/ Bugesla und Stanisla/ welche sie als jetzige ihre Abgeschikten darzu gleichsam vorgeschlagen hätten; wie sie dann solches vor ein Zei- chen sonderlicher Gnade auslegeten/ und ihnen Volmacht gaben/ hin und wieder zuschrei- ben/ daß die gewilligte Geldhülffe auffs schleunigste bey einander gebracht würde/ weil man nohtwendig damit eilen müste/ und auffs höchste nach Verlauff XII Tagen die Reise geschehen solte. Inzwischen verfertigte die Königin samt den Landständen ein Schreiben an Ladisla/ wobey sie als Mutter noch ein absonderliches legete. Frl. Valißka wolte diese Gelegenheit nicht versäumen/ setzete sich mit jhrer vertraueten Libussen auff ihr verriegel- tes Gemach/ daselbst muste sie ihr etliche Haar von ihrem Häupte schneiden/ und weil sie mit dergleichen Arbeit wol umbzugehen wuste/ ein mit Perlen durchseztes Armband ma- chen; unterdessen nam sie die Feder zur hand/ und setzete ein Brieslein an ihren Herkules auff/ welches ihr nimmer gut genug dauchte/ daher sie es wol dreymahl enderte/ und end- lich auff diese weise abschrieb. Durchleuchtigster Groß Fürst/ hochwerter Herr Oheim und Bruder; wie schmerzlich euer (welches D d
Erſtes Buch. mich ja die Goͤtter vor ſolche Gedanken/ antwortete er; es iſt Euer Durchl. freygebigſtesHerz mir gar zu wol bekant/ nur bitte ich untertaͤhnigſt/ dieſelbe wolle ihres unwirdigen al- ten Knechtes Erbieten nicht verſtoſſen/ wie zu deren Gn. ich in aller Untertaͤhnigkeit die feſte Zuverſicht trage. Wolan/ ſagte ſie/ ſo nehme ichs auff meiner Fr. Mutter Bewilli- gung gerne an/ aber mit dem bedinge/ daß wann nach der Goͤtter Willen ich dereins ver- heyrahtet ſeyn werde/ ich eure Tochter/ wo ſie noch ledig ſeyn wird/ von dem meinen auß- ſteuren/ und ſie nach Standes Wirde mit einem Gemahl verſehen wil/ deſſen euer Adel uñ Freundſchafft ſich nicht ſchaͤmen ſol/ dann mir iſt nicht unwiſſend/ daß ſie ihrer Mutter wegen mir noch etwas verwand iſt; ſolte ſie aber ſchon verheyrahtet ſeyn/ ſol ihrem Liebſtẽ das erſte groſſe Lehn in dem Lande verfallen ſeyn/ in welchem ich wohnen werde. Pribiſla bedankete ſich untertaͤhnigſt dieſes hohen Erbietens/ und ſagete: Jezt erfahre ich des alten Sprichwortes Guͤltigkeit/ daß wer auff fruchtbaren Acker ſaͤet/ zehnfachen Gewin zuer- warten habe. Euer Gn. aber ergebe ich mich ſamt allen den meinen zur beſtaͤndigen Ge- wogenheit/ als lange ſie uns untertaͤhnig-getraͤu ſpuͤren werden. Weil dieſe ſo redete/ hielt die Koͤnigin Raht mit den geſamten Reichs Raͤhten/ was vor Geſanten zuerwaͤhlen waͤ- ren/ und hielt gaͤnzlich davor/ es wuͤrde den Staͤnden angenehm ſeyn/ wañ man dieſe drey Herren darzu verordnete/ nehmlich Krokus/ Bugeſla und Staniſla/ welche ſie als jetzige ihre Abgeſchikten darzu gleichſam vorgeſchlagen haͤtten; wie ſie dann ſolches vor ein Zei- chen ſonderlicher Gnade auslegeten/ und ihnen Volmacht gaben/ hin und wieder zuſchꝛei- ben/ daß die gewilligte Geldhuͤlffe auffs ſchleunigſte bey einander gebracht wuͤrde/ weil man nohtwendig damit eilen muͤſte/ und auffs hoͤchſte nach Verlauff XII Tagen die Reiſe geſchehen ſolte. Inzwiſchen verfertigte die Koͤnigin ſamt den Landſtaͤnden ein Schreiben an Ladiſla/ wobey ſie als Mutter noch ein abſonderliches legete. Frl. Valißka wolte dieſe Gelegenheit nicht verſaͤumen/ ſetzete ſich mit jhrer vertraueten Libuſſen auff ihr verriegel- tes Gemach/ daſelbſt muſte ſie ihr etliche Haar von ihrem Haͤupte ſchneiden/ und weil ſie mit dergleichen Arbeit wol umbzugehen wuſte/ ein mit Perlen durchſeztes Armband ma- chen; unterdeſſen nam ſie die Feder zur hand/ und ſetzete ein Brieſlein an ihren Herkules auff/ welches ihr nimmer gut genug dauchte/ daher ſie es wol dreymahl enderte/ und end- lich auff dieſe weiſe abſchrieb. Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ hochwerter Herr Oheim und Bruder; wie ſchmerzlich euer (welches D d
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0247" n="209"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> mich ja die Goͤtter vor ſolche Gedanken/ antwortete er; es iſt Euer Durchl. freygebigſtes<lb/> Herz mir gar zu wol bekant/ nur bitte ich untertaͤhnigſt/ dieſelbe wolle ihres unwirdigen al-<lb/> ten Knechtes Erbieten nicht verſtoſſen/ wie zu deren Gn. ich in aller Untertaͤhnigkeit die<lb/> feſte Zuverſicht trage. Wolan/ ſagte ſie/ ſo nehme ichs auff meiner Fr. Mutter Bewilli-<lb/> gung gerne an/ aber mit dem bedinge/ daß wann nach der Goͤtter Willen ich dereins ver-<lb/> heyrahtet ſeyn werde/ ich eure Tochter/ wo ſie noch ledig ſeyn wird/ von dem meinen auß-<lb/> ſteuren/ und ſie nach Standes Wirde mit einem Gemahl verſehen wil/ deſſen euer Adel uñ<lb/> Freundſchafft ſich nicht ſchaͤmen ſol/ dann mir iſt nicht unwiſſend/ daß ſie ihrer Mutter<lb/> wegen mir noch etwas verwand iſt; ſolte ſie aber ſchon verheyrahtet ſeyn/ ſol ihrem Liebſtẽ<lb/> das erſte groſſe Lehn in dem Lande verfallen ſeyn/ in welchem ich wohnen werde. Pribiſla<lb/> bedankete ſich untertaͤhnigſt dieſes hohen Erbietens/ und ſagete: Jezt erfahre ich des alten<lb/> Sprichwortes Guͤltigkeit/ daß wer auff fruchtbaren Acker ſaͤet/ zehnfachen Gewin zuer-<lb/> warten habe. Euer Gn. aber ergebe ich mich ſamt allen den meinen zur beſtaͤndigen Ge-<lb/> wogenheit/ als lange ſie uns untertaͤhnig-getraͤu ſpuͤren werden. Weil dieſe ſo redete/ hielt<lb/> die Koͤnigin Raht mit den geſamten Reichs Raͤhten/ was vor Geſanten zuerwaͤhlen waͤ-<lb/> ren/ und hielt gaͤnzlich davor/ es wuͤrde den Staͤnden angenehm ſeyn/ wañ man dieſe drey<lb/> Herren darzu verordnete/ nehmlich Krokus/ Bugeſla und Staniſla/ welche ſie als jetzige<lb/> ihre Abgeſchikten darzu gleichſam vorgeſchlagen haͤtten; wie ſie dann ſolches vor ein Zei-<lb/> chen ſonderlicher Gnade auslegeten/ und ihnen Volmacht gaben/ hin und wieder zuſchꝛei-<lb/> ben/ daß die gewilligte Geldhuͤlffe auffs ſchleunigſte bey einander gebracht wuͤrde/ weil<lb/> man nohtwendig damit eilen muͤſte/ und auffs hoͤchſte nach Verlauff <hi rendition="#aq">XII</hi> Tagen die Reiſe<lb/> geſchehen ſolte. Inzwiſchen verfertigte die Koͤnigin ſamt den Landſtaͤnden ein Schreiben<lb/> an Ladiſla/ wobey ſie als Mutter noch ein abſonderliches legete. Frl. Valißka wolte dieſe<lb/> Gelegenheit nicht verſaͤumen/ ſetzete ſich mit jhrer vertraueten Libuſſen auff ihr verriegel-<lb/> tes Gemach/ daſelbſt muſte ſie ihr etliche Haar von ihrem Haͤupte ſchneiden/ und weil ſie<lb/> mit dergleichen Arbeit wol umbzugehen wuſte/ ein mit Perlen durchſeztes Armband ma-<lb/> chen; unterdeſſen nam ſie die Feder zur hand/ und ſetzete ein Brieſlein an ihren Herkules<lb/> auff/ welches ihr nimmer gut genug dauchte/ daher ſie es wol dreymahl enderte/ und end-<lb/> lich auff dieſe weiſe abſchrieb.</p><lb/> <p>Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ hochwerter Herr Oheim und Bruder; wie ſchmerzlich euer<lb/> Liebe außgeſtandenes Ungluͤk mich gequaͤlet/ ſo hoch bin ich durch deſſen Endigung ergetzet worden/<lb/> inſonderheit/ daß dieſelbe dannoch mitten in dem Leyden der unverſchuldeten Knechtſchafft einige<lb/> Vergnuͤgung durch die Erkaͤntnis des einigen wahren Gottes eingenommen/ welche zu faſſen/ ich ho-<lb/> hes Verlangen trage. Der von zeigern dieſes Wenzeſla/ uͤbergebrachte ſchoͤne und ſehr angenehme<lb/> Ring iſt mir wol eingelieffert/ werde mich durch deſſen ſtaͤtiges anſchauen euer Liebe getraͤues auffrich-<lb/> tiges Herz taͤglich vorſtellen/ und daß zur gebuͤhrlichen Dankbarkeit derſelben ich mich ſchuldig halten<lb/> muß/ ſo daß/ wie geſchehener teurer Verpflichtung an meiner Seite noch kein Haͤaͤrlein entgangen/<lb/> ich hinfuͤro auff ſo feſt beſchwornen Grund/ weder Werke noch Worte/ noch Gedanken baue/ als die<lb/> euer Liebe koͤnnen behaͤglich ſeyn. Dieſes zu leiſten/ deſſen mein Gewiſſen mir Zeugnis gibt/ habe ich<lb/> mich bißher befliſſen/ und wird ſein einiger wahrer Gott/ der auch mein Gott ſeyn ſol/ mir die Krafft<lb/> verleyhen/ dieſem beſtendigen Vorſatze ſo wenig Abbruch zu tuhn/ als wenig ich mich ſelbſt zu haſſen<lb/> oder zu ſchaͤnden geſonnen bin. Die Kuͤhnheit meines Schreibens wird eure Liebe durch meine Ju-<lb/> gend entſchuldigen laſſen/ welche ohndaß frevelkuͤhn iſt/ wie deſſen daß geringſchaͤtzige beygefuͤgete<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D d</fw><fw place="bottom" type="catch">(welches</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [209/0247]
Erſtes Buch.
mich ja die Goͤtter vor ſolche Gedanken/ antwortete er; es iſt Euer Durchl. freygebigſtes
Herz mir gar zu wol bekant/ nur bitte ich untertaͤhnigſt/ dieſelbe wolle ihres unwirdigen al-
ten Knechtes Erbieten nicht verſtoſſen/ wie zu deren Gn. ich in aller Untertaͤhnigkeit die
feſte Zuverſicht trage. Wolan/ ſagte ſie/ ſo nehme ichs auff meiner Fr. Mutter Bewilli-
gung gerne an/ aber mit dem bedinge/ daß wann nach der Goͤtter Willen ich dereins ver-
heyrahtet ſeyn werde/ ich eure Tochter/ wo ſie noch ledig ſeyn wird/ von dem meinen auß-
ſteuren/ und ſie nach Standes Wirde mit einem Gemahl verſehen wil/ deſſen euer Adel uñ
Freundſchafft ſich nicht ſchaͤmen ſol/ dann mir iſt nicht unwiſſend/ daß ſie ihrer Mutter
wegen mir noch etwas verwand iſt; ſolte ſie aber ſchon verheyrahtet ſeyn/ ſol ihrem Liebſtẽ
das erſte groſſe Lehn in dem Lande verfallen ſeyn/ in welchem ich wohnen werde. Pribiſla
bedankete ſich untertaͤhnigſt dieſes hohen Erbietens/ und ſagete: Jezt erfahre ich des alten
Sprichwortes Guͤltigkeit/ daß wer auff fruchtbaren Acker ſaͤet/ zehnfachen Gewin zuer-
warten habe. Euer Gn. aber ergebe ich mich ſamt allen den meinen zur beſtaͤndigen Ge-
wogenheit/ als lange ſie uns untertaͤhnig-getraͤu ſpuͤren werden. Weil dieſe ſo redete/ hielt
die Koͤnigin Raht mit den geſamten Reichs Raͤhten/ was vor Geſanten zuerwaͤhlen waͤ-
ren/ und hielt gaͤnzlich davor/ es wuͤrde den Staͤnden angenehm ſeyn/ wañ man dieſe drey
Herren darzu verordnete/ nehmlich Krokus/ Bugeſla und Staniſla/ welche ſie als jetzige
ihre Abgeſchikten darzu gleichſam vorgeſchlagen haͤtten; wie ſie dann ſolches vor ein Zei-
chen ſonderlicher Gnade auslegeten/ und ihnen Volmacht gaben/ hin und wieder zuſchꝛei-
ben/ daß die gewilligte Geldhuͤlffe auffs ſchleunigſte bey einander gebracht wuͤrde/ weil
man nohtwendig damit eilen muͤſte/ und auffs hoͤchſte nach Verlauff XII Tagen die Reiſe
geſchehen ſolte. Inzwiſchen verfertigte die Koͤnigin ſamt den Landſtaͤnden ein Schreiben
an Ladiſla/ wobey ſie als Mutter noch ein abſonderliches legete. Frl. Valißka wolte dieſe
Gelegenheit nicht verſaͤumen/ ſetzete ſich mit jhrer vertraueten Libuſſen auff ihr verriegel-
tes Gemach/ daſelbſt muſte ſie ihr etliche Haar von ihrem Haͤupte ſchneiden/ und weil ſie
mit dergleichen Arbeit wol umbzugehen wuſte/ ein mit Perlen durchſeztes Armband ma-
chen; unterdeſſen nam ſie die Feder zur hand/ und ſetzete ein Brieſlein an ihren Herkules
auff/ welches ihr nimmer gut genug dauchte/ daher ſie es wol dreymahl enderte/ und end-
lich auff dieſe weiſe abſchrieb.
Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ hochwerter Herr Oheim und Bruder; wie ſchmerzlich euer
Liebe außgeſtandenes Ungluͤk mich gequaͤlet/ ſo hoch bin ich durch deſſen Endigung ergetzet worden/
inſonderheit/ daß dieſelbe dannoch mitten in dem Leyden der unverſchuldeten Knechtſchafft einige
Vergnuͤgung durch die Erkaͤntnis des einigen wahren Gottes eingenommen/ welche zu faſſen/ ich ho-
hes Verlangen trage. Der von zeigern dieſes Wenzeſla/ uͤbergebrachte ſchoͤne und ſehr angenehme
Ring iſt mir wol eingelieffert/ werde mich durch deſſen ſtaͤtiges anſchauen euer Liebe getraͤues auffrich-
tiges Herz taͤglich vorſtellen/ und daß zur gebuͤhrlichen Dankbarkeit derſelben ich mich ſchuldig halten
muß/ ſo daß/ wie geſchehener teurer Verpflichtung an meiner Seite noch kein Haͤaͤrlein entgangen/
ich hinfuͤro auff ſo feſt beſchwornen Grund/ weder Werke noch Worte/ noch Gedanken baue/ als die
euer Liebe koͤnnen behaͤglich ſeyn. Dieſes zu leiſten/ deſſen mein Gewiſſen mir Zeugnis gibt/ habe ich
mich bißher befliſſen/ und wird ſein einiger wahrer Gott/ der auch mein Gott ſeyn ſol/ mir die Krafft
verleyhen/ dieſem beſtendigen Vorſatze ſo wenig Abbruch zu tuhn/ als wenig ich mich ſelbſt zu haſſen
oder zu ſchaͤnden geſonnen bin. Die Kuͤhnheit meines Schreibens wird eure Liebe durch meine Ju-
gend entſchuldigen laſſen/ welche ohndaß frevelkuͤhn iſt/ wie deſſen daß geringſchaͤtzige beygefuͤgete
(welches
D d
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/247 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/247>, abgerufen am 27.07.2024. |