Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. re; würden aber die Götter mit eurem Großfürsten/ wie auch mit mir ein anders vorha-ben/ als dann wird unser keiner den Himmel stürmen/ noch den Schluß der allwaltigen Versehung brechen können; ich meines teils versichere den Herrn Gesanten/ daß kraft meines getahnen äides ich nicht anders fahren kan noch wil/ sondern lieber tausend See- len/ wann ich sie hätte/ mit meinem Blute außspeyen/ als mich in der Götter schwere und unvermeidliche Ungnade stürtzen. O ein guter und heilsamer Raht vor einen vernunfft- mächtigen Menschen/ antwortete Klogio/ aber wo die Liebesbegierden die Herschaft füh- ren/ da hilfft er zu nichts/ als zum schleunigen Verderben. So muß auch ein Mensch lie- ber verderben/ als wider die Götter sich aufflehnen/ antwortete sie/ und ist dieser Raht eu- rem Großfürsten nicht behäglich/ müsset ihr euch nach einem bessern umtuhn/ aber daneben wissen/ daß wann eures Königes von euch angeführete Reden/ zur Bedräuung solten ge- meynet seyn/ nehmlich/ er wolle sein gantzes Vermögen dran setzen/ mich seinem Sohn zu liefern; sage ich euch zu/ daß eures Königes Vermögen/ ja der ganzen Welt Macht nicht stark gnug sey/ mich von der Götter gehorsam abzuschrecken/ als lange ich solcher Gottlo- sigkeit durch einen ruhmwirdigen ehrlichen Tod vorkommen kan; und wil auff solchen un- verhoffeten fall euch gewißlich nicht bergen/ daß gleichwol hinter dem Berge auch Leute wohnen. Wil nun euer König weißlich handeln/ wie er ja wegen seiner vorsichtigen Klug- heit hochberühmet ist/ so wird er meines Herrn Bruders Erklärung erwarten/ ob gleich dieselbe sich in etwas verweilen dürffte/ insonderheit/ weil wir beyderseits noch so zu rech- nen Kinder sind/ und zu heyrahten Zeit genug vor uns haben; Dieses ist meine Erklärung/ dabey bleibe ich beständig biß in den Tod. Ich muß mich damit befriedigen lassen/ antwor- tete er/ wie wenig Trost auch mein Fürst daraus zuschöpffen hat/ nur wolle Eure Gn. mei- nes Königes erbieten gegen seinen lieben Sohn nicht gefährlich ausdeuten. Eines aber hoffe ich noch zuerhalteu/ daß Eure Durchl. dieses von dero ergebenem Knechte geschrie- bene Brieflein gnädig anzunehmen jhr werde gefallen lassen; mit welchem Worte er sol- ches einzuliefern bedacht wahr; dessen sie sich aber also wegerte: Es wil einem züchtigen Fräulein nicht anstehen/ hinter ihrer Fr. Mutter Wissen von jungen verliebeten Fürsten/ Briefe zu nehmen/ aber wann er mir solchen in dero Gegenwart darbeut/ und ihr Befehl mit zustimmet/ bin ich darzu willig. Muste also der gute Klogio auch hieselbst einen blossen schlagen/ und das Schreiben zurük halten/ weil er ausdrüklichen Befehl hatte/ es ihr in geheim beyzubringen; Und als er sahe/ daß durch weitere Ansträngung er die Sache nur verderben würde/ brach er nach kurzgenommenem Abscheid des folgen den Tages auff/ voll Unmuht/ daß er weniger als nichts verrichtet hatte. Sein Abzug wahr allen angenehm/ und geboht die Königin auf der Fräulein begehren/ den Böhmischen Herren/ welche hier- umb Wissenschafft trugen/ ganz ernstlich/ daß sie keinen Menschen davon sagen solten. Auff den angesetzeten Reichstag erschienen die Stände willig/ denen die Königin durch Herr Bretisla ihren Kanzler vortragen ließ: es hätte ihr lieber geträuer Wenzesla ihren Sohn Herr Ladisla ohngefehr zu Rom angetroffen/ da er desselben Tages neben seinem brüderlichen Freunde Fürst Herkules einen gefährlichen Kampff wieder XVI Räuber an- getreten/ aber durch ihre Mannheit/ wiewol nicht ohn empfangene Wunden sich loßgear- beitet. Zwar sie hätte an ihren Herr Sohn inständig begehret/ daß er sich ehist einstellen/ und C c ij
Erſtes Buch. re; wuͤrden aber die Goͤtter mit eurem Großfuͤrſten/ wie auch mit mir ein anders vorha-ben/ als dann wird unſer keiner den Himmel ſtuͤrmen/ noch den Schluß der allwaltigen Verſehung brechen koͤnnen; ich meines teils verſichere den Herrn Geſanten/ daß kraft meines getahnen aͤides ich nicht anders fahren kan noch wil/ ſondern lieber tauſend See- len/ wann ich ſie haͤtte/ mit meinem Blute außſpeyen/ als mich in der Goͤtter ſchwere und unvermeidliche Ungnade ſtuͤrtzen. O ein guter und heilſamer Raht vor einen vernunfft- maͤchtigen Menſchen/ antwortete Klogio/ aber wo die Liebesbegierden die Herſchaft fuͤh- ren/ da hilfft er zu nichts/ als zum ſchleunigen Verderben. So muß auch ein Menſch lie- ber verderben/ als wider die Goͤtter ſich aufflehnen/ antwortete ſie/ und iſt dieſer Raht eu- rem Großfuͤrſten nicht behaͤglich/ muͤſſet ihr euch nach einem beſſern umtuhn/ aber danebẽ wiſſen/ daß wann eures Koͤniges von euch angefuͤhrete Reden/ zur Bedraͤuung ſolten ge- meynet ſeyn/ nehmlich/ er wolle ſein gantzes Vermoͤgen dran ſetzen/ mich ſeinem Sohn zu liefern; ſage ich euch zu/ daß eures Koͤniges Vermoͤgen/ ja der ganzen Welt Macht nicht ſtark gnug ſey/ mich von der Goͤtter gehorſam abzuſchrecken/ als lange ich ſolcher Gottlo- ſigkeit durch einen ruhmwirdigen ehrlichen Tod vorkommen kan; und wil auff ſolchen un- verhoffeten fall euch gewißlich nicht bergen/ daß gleichwol hinter dem Berge auch Leute wohnen. Wil nun euer Koͤnig weißlich handeln/ wie er ja wegen ſeiner vorſichtigen Klug- heit hochberuͤhmet iſt/ ſo wird er meines Herꝛn Bruders Erklaͤrung erwarten/ ob gleich dieſelbe ſich in etwas verweilen duͤrffte/ inſonderheit/ weil wir beyderſeits noch ſo zu rech- nen Kinder ſind/ und zu heyrahten Zeit genug vor uns haben; Dieſes iſt meine Erklaͤrung/ dabey bleibe ich beſtaͤndig biß in den Tod. Ich muß mich damit befriedigen laſſen/ antwor- tete er/ wie wenig Troſt auch mein Fuͤrſt daraus zuſchoͤpffen hat/ nur wolle Eure Gn. mei- nes Koͤniges erbieten gegen ſeinen lieben Sohn nicht gefaͤhrlich ausdeuten. Eines aber hoffe ich noch zuerhalteu/ daß Eure Durchl. dieſes von dero ergebenem Knechte geſchrie- bene Brieflein gnaͤdig anzunehmen jhr werde gefallen laſſen; mit welchem Worte er ſol- ches einzuliefern bedacht wahr; deſſen ſie ſich aber alſo wegerte: Es wil einem zuͤchtigen Fraͤulein nicht anſtehen/ hinter ihrer Fr. Mutter Wiſſen von jungen verliebeten Fuͤrſten/ Briefe zu nehmen/ aber wann er mir ſolchen in dero Gegenwart darbeut/ und ihr Befehl mit zuſtimmet/ bin ich darzu willig. Muſte alſo der gute Klogio auch hieſelbſt einen bloſſen ſchlagen/ und das Schreiben zuruͤk halten/ weil er ausdruͤklichen Befehl hatte/ es ihr in geheim beyzubringen; Und als er ſahe/ daß durch weitere Anſtraͤngung er die Sache nur verderben wuͤrde/ brach er nach kurzgenommenem Abſcheid des folgen den Tages auff/ voll Unmuht/ daß er weniger als nichts verrichtet hatte. Sein Abzug wahr allen angenehm/ und geboht die Koͤnigin auf der Fraͤulein begehren/ den Boͤhmiſchen Herren/ welche hieꝛ- umb Wiſſenſchafft trugen/ ganz ernſtlich/ daß ſie keinen Menſchen davon ſagen ſolten. Auff den angeſetzeten Reichstag erſchienen die Staͤnde willig/ denen die Koͤnigin durch Herr Bretiſla ihren Kanzler vortragen ließ: es haͤtte ihr lieber getraͤuer Wenzeſla ihren Sohn Herꝛ Ladiſla ohngefehr zu Rom angetroffen/ da er deſſelben Tages neben ſeinem bruͤderlichen Freunde Fuͤrſt Herkules einen gefaͤhrlichen Kampff wieder XVI Raͤuber an- getreten/ aber durch ihre Mannheit/ wiewol nicht ohn empfangene Wunden ſich loßgear- beitet. Zwar ſie haͤtte an ihren Herꝛ Sohn inſtaͤndig begehret/ daß er ſich ehiſt einſtellen/ und C c ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0241" n="203"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> re; wuͤrden aber die Goͤtter mit eurem Großfuͤrſten/ wie auch mit mir ein anders vorha-<lb/> ben/ als dann wird unſer keiner den Himmel ſtuͤrmen/ noch den Schluß der allwaltigen<lb/> Verſehung brechen koͤnnen; ich meines teils verſichere den Herrn Geſanten/ daß kraft<lb/> meines getahnen aͤides ich nicht anders fahren kan noch wil/ ſondern lieber tauſend See-<lb/> len/ wann ich ſie haͤtte/ mit meinem Blute außſpeyen/ als mich in der Goͤtter ſchwere und<lb/> unvermeidliche Ungnade ſtuͤrtzen. O ein guter und heilſamer Raht vor einen vernunfft-<lb/> maͤchtigen Menſchen/ antwortete Klogio/ aber wo die Liebesbegierden die Herſchaft fuͤh-<lb/> ren/ da hilfft er zu nichts/ als zum ſchleunigen Verderben. So muß auch ein Menſch lie-<lb/> ber verderben/ als wider die Goͤtter ſich aufflehnen/ antwortete ſie/ und iſt dieſer Raht eu-<lb/> rem Großfuͤrſten nicht behaͤglich/ muͤſſet ihr euch nach einem beſſern umtuhn/ aber danebẽ<lb/> wiſſen/ daß wann eures Koͤniges von euch angefuͤhrete Reden/ zur Bedraͤuung ſolten ge-<lb/> meynet ſeyn/ nehmlich/ er wolle ſein gantzes Vermoͤgen dran ſetzen/ mich ſeinem Sohn zu<lb/> liefern; ſage ich euch zu/ daß eures Koͤniges Vermoͤgen/ ja der ganzen Welt Macht nicht<lb/> ſtark gnug ſey/ mich von der Goͤtter gehorſam abzuſchrecken/ als lange ich ſolcher Gottlo-<lb/> ſigkeit durch einen ruhmwirdigen ehrlichen Tod vorkommen kan; und wil auff ſolchen un-<lb/> verhoffeten fall euch gewißlich nicht bergen/ daß gleichwol hinter dem Berge auch Leute<lb/> wohnen. Wil nun euer Koͤnig weißlich handeln/ wie er ja wegen ſeiner vorſichtigen Klug-<lb/> heit hochberuͤhmet iſt/ ſo wird er meines Herꝛn Bruders Erklaͤrung erwarten/ ob gleich<lb/> dieſelbe ſich in etwas verweilen duͤrffte/ inſonderheit/ weil wir beyderſeits noch ſo zu rech-<lb/> nen Kinder ſind/ und zu heyrahten Zeit genug vor uns haben; Dieſes iſt meine Erklaͤrung/<lb/> dabey bleibe ich beſtaͤndig biß in den Tod. Ich muß mich damit befriedigen laſſen/ antwor-<lb/> tete er/ wie wenig Troſt auch mein Fuͤrſt daraus zuſchoͤpffen hat/ nur wolle Eure Gn. mei-<lb/> nes Koͤniges erbieten gegen ſeinen lieben Sohn nicht gefaͤhrlich ausdeuten. Eines aber<lb/> hoffe ich noch zuerhalteu/ daß Eure Durchl. dieſes von dero ergebenem Knechte geſchrie-<lb/> bene Brieflein gnaͤdig anzunehmen jhr werde gefallen laſſen; mit welchem Worte er ſol-<lb/> ches einzuliefern bedacht wahr; deſſen ſie ſich aber alſo wegerte: Es wil einem zuͤchtigen<lb/> Fraͤulein nicht anſtehen/ hinter ihrer Fr. Mutter Wiſſen von jungen verliebeten Fuͤrſten/<lb/> Briefe zu nehmen/ aber wann er mir ſolchen in dero Gegenwart darbeut/ und ihr Befehl<lb/> mit zuſtimmet/ bin ich darzu willig. Muſte alſo der gute Klogio auch hieſelbſt einen bloſſen<lb/> ſchlagen/ und das Schreiben zuruͤk halten/ weil er ausdruͤklichen Befehl hatte/ es ihr in<lb/> geheim beyzubringen; Und als er ſahe/ daß durch weitere Anſtraͤngung er die Sache nur<lb/> verderben wuͤrde/ brach er nach kurzgenommenem Abſcheid des folgen den Tages auff/ voll<lb/> Unmuht/ daß er weniger als nichts verrichtet hatte. Sein Abzug wahr allen angenehm/<lb/> und geboht die Koͤnigin auf der Fraͤulein begehren/ den Boͤhmiſchen Herren/ welche hieꝛ-<lb/> umb Wiſſenſchafft trugen/ ganz ernſtlich/ daß ſie keinen Menſchen davon ſagen ſolten.<lb/> Auff den angeſetzeten Reichstag erſchienen die Staͤnde willig/ denen die Koͤnigin durch<lb/> Herr Bretiſla ihren Kanzler vortragen ließ: es haͤtte ihr lieber getraͤuer Wenzeſla ihren<lb/> Sohn Herꝛ Ladiſla ohngefehr zu Rom angetroffen/ da er deſſelben Tages neben ſeinem<lb/> bruͤderlichen Freunde Fuͤrſt Herkules einen gefaͤhrlichen Kampff wieder <hi rendition="#aq">XVI</hi> Raͤuber an-<lb/> getreten/ aber durch ihre Mannheit/ wiewol nicht ohn empfangene Wunden ſich loßgear-<lb/> beitet. Zwar ſie haͤtte an ihren Herꝛ Sohn inſtaͤndig begehret/ daß er ſich ehiſt einſtellen/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C c ij</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [203/0241]
Erſtes Buch.
re; wuͤrden aber die Goͤtter mit eurem Großfuͤrſten/ wie auch mit mir ein anders vorha-
ben/ als dann wird unſer keiner den Himmel ſtuͤrmen/ noch den Schluß der allwaltigen
Verſehung brechen koͤnnen; ich meines teils verſichere den Herrn Geſanten/ daß kraft
meines getahnen aͤides ich nicht anders fahren kan noch wil/ ſondern lieber tauſend See-
len/ wann ich ſie haͤtte/ mit meinem Blute außſpeyen/ als mich in der Goͤtter ſchwere und
unvermeidliche Ungnade ſtuͤrtzen. O ein guter und heilſamer Raht vor einen vernunfft-
maͤchtigen Menſchen/ antwortete Klogio/ aber wo die Liebesbegierden die Herſchaft fuͤh-
ren/ da hilfft er zu nichts/ als zum ſchleunigen Verderben. So muß auch ein Menſch lie-
ber verderben/ als wider die Goͤtter ſich aufflehnen/ antwortete ſie/ und iſt dieſer Raht eu-
rem Großfuͤrſten nicht behaͤglich/ muͤſſet ihr euch nach einem beſſern umtuhn/ aber danebẽ
wiſſen/ daß wann eures Koͤniges von euch angefuͤhrete Reden/ zur Bedraͤuung ſolten ge-
meynet ſeyn/ nehmlich/ er wolle ſein gantzes Vermoͤgen dran ſetzen/ mich ſeinem Sohn zu
liefern; ſage ich euch zu/ daß eures Koͤniges Vermoͤgen/ ja der ganzen Welt Macht nicht
ſtark gnug ſey/ mich von der Goͤtter gehorſam abzuſchrecken/ als lange ich ſolcher Gottlo-
ſigkeit durch einen ruhmwirdigen ehrlichen Tod vorkommen kan; und wil auff ſolchen un-
verhoffeten fall euch gewißlich nicht bergen/ daß gleichwol hinter dem Berge auch Leute
wohnen. Wil nun euer Koͤnig weißlich handeln/ wie er ja wegen ſeiner vorſichtigen Klug-
heit hochberuͤhmet iſt/ ſo wird er meines Herꝛn Bruders Erklaͤrung erwarten/ ob gleich
dieſelbe ſich in etwas verweilen duͤrffte/ inſonderheit/ weil wir beyderſeits noch ſo zu rech-
nen Kinder ſind/ und zu heyrahten Zeit genug vor uns haben; Dieſes iſt meine Erklaͤrung/
dabey bleibe ich beſtaͤndig biß in den Tod. Ich muß mich damit befriedigen laſſen/ antwor-
tete er/ wie wenig Troſt auch mein Fuͤrſt daraus zuſchoͤpffen hat/ nur wolle Eure Gn. mei-
nes Koͤniges erbieten gegen ſeinen lieben Sohn nicht gefaͤhrlich ausdeuten. Eines aber
hoffe ich noch zuerhalteu/ daß Eure Durchl. dieſes von dero ergebenem Knechte geſchrie-
bene Brieflein gnaͤdig anzunehmen jhr werde gefallen laſſen; mit welchem Worte er ſol-
ches einzuliefern bedacht wahr; deſſen ſie ſich aber alſo wegerte: Es wil einem zuͤchtigen
Fraͤulein nicht anſtehen/ hinter ihrer Fr. Mutter Wiſſen von jungen verliebeten Fuͤrſten/
Briefe zu nehmen/ aber wann er mir ſolchen in dero Gegenwart darbeut/ und ihr Befehl
mit zuſtimmet/ bin ich darzu willig. Muſte alſo der gute Klogio auch hieſelbſt einen bloſſen
ſchlagen/ und das Schreiben zuruͤk halten/ weil er ausdruͤklichen Befehl hatte/ es ihr in
geheim beyzubringen; Und als er ſahe/ daß durch weitere Anſtraͤngung er die Sache nur
verderben wuͤrde/ brach er nach kurzgenommenem Abſcheid des folgen den Tages auff/ voll
Unmuht/ daß er weniger als nichts verrichtet hatte. Sein Abzug wahr allen angenehm/
und geboht die Koͤnigin auf der Fraͤulein begehren/ den Boͤhmiſchen Herren/ welche hieꝛ-
umb Wiſſenſchafft trugen/ ganz ernſtlich/ daß ſie keinen Menſchen davon ſagen ſolten.
Auff den angeſetzeten Reichstag erſchienen die Staͤnde willig/ denen die Koͤnigin durch
Herr Bretiſla ihren Kanzler vortragen ließ: es haͤtte ihr lieber getraͤuer Wenzeſla ihren
Sohn Herꝛ Ladiſla ohngefehr zu Rom angetroffen/ da er deſſelben Tages neben ſeinem
bruͤderlichen Freunde Fuͤrſt Herkules einen gefaͤhrlichen Kampff wieder XVI Raͤuber an-
getreten/ aber durch ihre Mannheit/ wiewol nicht ohn empfangene Wunden ſich loßgear-
beitet. Zwar ſie haͤtte an ihren Herꝛ Sohn inſtaͤndig begehret/ daß er ſich ehiſt einſtellen/
und
C c ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/241 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/241>, abgerufen am 27.07.2024. |