Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. ich erinnere mich derselben ohndas selbsten/ wolte sie auch nicht umb aller Welt Gut ver-tauschen/ aber dieselbe heisset mich nicht/ meines Herrn Bruders (welcher nunmehr auch mein gebietender König ist) wolgemeyneten recht brüderlichen Willen (dessen ich gantz gewiß bin) zuverachten/ oder vor nichts zu schätzen/ sondern meine Vernunfft heisset mich vielmehr meine angebohrne Freyheit allemahl mit dem Zucht- und Tugendstabe zu mäs- sen/ und ausser derselben keine freyheit zu begehren. Ja Herr Gesanter/ ich gebrauche mich meiner freyheit recht und gebührlich/ indem ich mich von demselben nicht bereden lassen wil/ etwas zubegehren/ das nicht aus freyheit/ sondern aus frecheit entspringen würde/ wann ichs tähte. Dann sehet weiter/ ihr woltet mir gerne/ weiß nicht durch was vor einen nichti- gen blauen Dunst/ einbilden/ ich währe nicht schuldig meinen geleisteten hoch beschwornen äid zu halten; dann es währe in kindlichen Jahren geschehen/ es währe aus Unverstande geschehen/ und mein Herr Bruder und König währe nicht anheimisch/ sondern in frem- den Landen. Gnug lasset ihr euch dadurch vernehmen/ daß ihr mich vor eine unverständi- ge haltet/ davor ihr mich ausdrüklich scheltet/ und ich eurem Verstande zu gute halte; A- ber heisset nach diesem eure Kinder die äide brechen/ welche man Göttern aus wolbedach- tem Muhte schwöret/ und nicht mich/ die ich von Jugend auff von meinen lieben Eltern zur Gottesfurcht angewiesen bin/ keiner Götter zu spotten/ sondern lieber zu sterben/ als wi- der dieselben zu sünöigen; Ja wagets vor euch selbst/ und brechet die Gelübde den Göttern getahn/ ich werde euch in dieser Lehre nimmermehr folge leisten; Habe ich dann in kindli- cher Jugend den äid abgestattet/ so habe ichs doch/ ohn Ruhm zu melden/ wol verstanden/ was ein äid nach sich führet/ und hätte ichs aus Unverstande getahn/ so würde gleichwol diese Zeit her derselbe in etwas verringert seyn/ da ich jhn noch diese Stunde vor verbind- lich halte/ und biß an meines Lebens Ende halten wil. Daß aber mein Herr Bruder nicht hier bey uns ist/ so würde mich ein solches von dem Meinäide nicht befreyen/ so lange ihr mir nicht dartuhn könnet/ daß die Götter auch nicht bey uns seyn/ bey welchen ich geschwe- ren habe. Klogio wahr durch diese Antwort dergestalt beschämet/ daß er kein Wort dawi- der reden kunte; endlich noch fing er an: Durchl. Fräulein/ ist etwa ein verflogen unbe- dachtsam Wort aus meinem Munde mir entwischet/ daß ich aus Kummer über meines Durchl. Großfürsten elenden Zustand nicht alles so genaue überlegen kan/ bitte ich unter- tähnigst/ mir solches gnädigst zu verzeihen; Und nachdem ich einen solchen hohen Ver- stand bey Eurer Durchl. Jugend finde/ welcher in wenig grauen Häuptern zu suchen ist/ so flehe dieselbe ich durch alle Götter an/ vor meinen fast leztzügigen Großfürsten eine heil- same Arztney mir gnädigst mitzuteilen. Solte euer Großfürst meinet wegen in einige Un- gelegenheit gerahten seyn/ solches würde mich nicht wenig bekümmern/ sagte sie; und ist es euch ein Ernst/ bey mir Raht zu suchen/ so wil nach meinem geringen Verstande ich euch einen solchen mitteilen/ welchen verhoffentlich kein Verständiger tadeln/ und kein Mensch verbessern wird. Unterrichtet euren Fürsten/ oder führet jhm zu Gedächtniß/ daß ein jeder/ er sey Fürst oder Baur/ seinen Willen in der Götter Willen hinstellen/ und mit deren Schickung allemahl friedlich seyn müsse/ so daß wider deren Versehung er nichts begehren sol; Hat nun der Himmel mich diesem euren Großfürsten zum Gemahl auser- sehen/ alsdann werden die Götter es fügen/ daß mein Herr Bruder sich dagegen nit sper- re;
Erſtes Buch. ich erinnere mich derſelben ohndas ſelbſten/ wolte ſie auch nicht umb aller Welt Gut ver-tauſchen/ aber dieſelbe heiſſet mich nicht/ meines Herꝛn Bruders (welcher nunmehr auch mein gebietender Koͤnig iſt) wolgemeyneten recht bruͤderlichen Willen (deſſen ich gantz gewiß bin) zuverachten/ oder vor nichts zu ſchaͤtzen/ ſondern meine Vernunfft heiſſet mich vielmehꝛ meine angebohrne Freyheit allemahl mit dem Zucht- und Tugendſtabe zu maͤſ- ſen/ und auſſer derſelben keine freyheit zu begehren. Ja Herꝛ Geſanter/ ich gebrauche mich meiner freyheit recht und gebuͤhrlich/ indem ich mich von demſelben nicht bereden laſſen wil/ etwas zubegehren/ das nicht aus freyheit/ ſondern aus frecheit entſpꝛingen wuͤrde/ wañ ichs taͤhte. Dann ſehet weiter/ ihr woltet mir gerne/ weiß nicht durch was vor einen nichti- gen blauen Dunſt/ einbilden/ ich waͤhre nicht ſchuldig meinen geleiſteten hoch beſchwornen aͤid zu halten; dann es waͤhre in kindlichen Jahren geſchehen/ es waͤhre aus Unverſtande geſchehen/ und mein Herꝛ Bruder und Koͤnig waͤhre nicht anheimiſch/ ſondern in frem- den Landen. Gnug laſſet ihr euch dadurch vernehmen/ daß ihr mich vor eine unverſtaͤndi- ge haltet/ davor ihr mich ausdruͤklich ſcheltet/ und ich eurem Verſtande zu gute halte; A- ber heiſſet nach dieſem eure Kinder die aͤide brechen/ welche man Goͤttern aus wolbedach- tem Muhte ſchwoͤret/ und nicht mich/ die ich von Jugend auff von meinen lieben Eltern zur Gottesfurcht angewieſen bin/ keiner Goͤtter zu ſpotten/ ſondern lieber zu ſterben/ als wi- der dieſelben zu ſuͤnoͤigen; Ja wagets vor euch ſelbſt/ und brechet die Geluͤbde den Goͤttern getahn/ ich werde euch in dieſer Lehre nimmermehr folge leiſten; Habe ich dann in kindli- cher Jugend den aͤid abgeſtattet/ ſo habe ichs doch/ ohn Ruhm zu melden/ wol verſtanden/ was ein aͤid nach ſich fuͤhret/ und haͤtte ichs aus Unverſtande getahn/ ſo wuͤrde gleichwol dieſe Zeit her derſelbe in etwas verringert ſeyn/ da ich jhn noch dieſe Stunde vor verbind- lich halte/ und biß an meines Lebens Ende halten wil. Daß aber mein Herꝛ Bruder nicht hier bey uns iſt/ ſo wuͤrde mich ein ſolches von dem Meinaͤide nicht befreyen/ ſo lange ihr mir nicht dartuhn koͤnnet/ daß die Goͤtter auch nicht bey uns ſeyn/ bey welchen ich geſchwe- ren habe. Klogio wahr durch dieſe Antwort dergeſtalt beſchaͤmet/ daß er kein Wort dawi- der reden kunte; endlich noch fing er an: Durchl. Fraͤulein/ iſt etwa ein verflogen unbe- dachtſam Wort aus meinem Munde mir entwiſchet/ daß ich aus Kummer uͤber meines Durchl. Großfuͤrſten elenden Zuſtand nicht alles ſo genaue uͤberlegen kan/ bitte ich unter- taͤhnigſt/ mir ſolches gnaͤdigſt zu verzeihen; Und nachdem ich einen ſolchen hohen Ver- ſtand bey Eurer Durchl. Jugend finde/ welcher in wenig grauen Haͤuptern zu ſuchen iſt/ ſo flehe dieſelbe ich durch alle Goͤtter an/ vor meinen faſt leztzuͤgigen Großfuͤrſten eine heil- ſame Arztney mir gnaͤdigſt mitzuteilen. Solte euer Großfuͤrſt meinet wegen in einige Un- gelegenheit gerahten ſeyn/ ſolches wuͤrde mich nicht wenig bekuͤmmern/ ſagte ſie; und iſt es euch ein Ernſt/ bey mir Raht zu ſuchen/ ſo wil nach meinem geringen Verſtande ich euch einen ſolchen mitteilen/ welchen verhoffentlich kein Verſtaͤndiger tadeln/ und kein Menſch verbeſſern wird. Unterrichtet euren Fuͤrſten/ oder fuͤhret jhm zu Gedaͤchtniß/ daß ein jeder/ er ſey Fuͤrſt oder Baur/ ſeinen Willen in der Goͤtter Willen hinſtellen/ und mit deren Schickung allemahl friedlich ſeyn muͤſſe/ ſo daß wider deren Verſehung er nichts begehren ſol; Hat nun der Himmel mich dieſem euren Großfuͤrſten zum Gemahl auser- ſehen/ alsdann werden die Goͤtter es fuͤgen/ daß mein Herr Bruder ſich dagegen nit ſper- re;
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0240" n="202"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> ich erinnere mich derſelben ohndas ſelbſten/ wolte ſie auch nicht umb aller Welt Gut ver-<lb/> tauſchen/ aber dieſelbe heiſſet mich nicht/ meines Herꝛn Bruders (welcher nunmehr auch<lb/> mein gebietender Koͤnig iſt) wolgemeyneten recht bruͤderlichen Willen (deſſen ich gantz<lb/> gewiß bin) zuverachten/ oder vor nichts zu ſchaͤtzen/ ſondern meine Vernunfft heiſſet mich<lb/> vielmehꝛ meine angebohrne Freyheit allemahl mit dem Zucht- und Tugendſtabe zu maͤſ-<lb/> ſen/ und auſſer derſelben keine freyheit zu begehren. Ja Herꝛ Geſanter/ ich gebrauche mich<lb/> meiner freyheit recht und gebuͤhrlich/ indem ich mich von demſelben nicht bereden laſſen<lb/> wil/ etwas zubegehren/ das nicht aus freyheit/ ſondern aus frecheit entſpꝛingen wuͤrde/ wañ<lb/> ichs taͤhte. Dann ſehet weiter/ ihr woltet mir gerne/ weiß nicht durch was vor einen nichti-<lb/> gen blauen Dunſt/ einbilden/ ich waͤhre nicht ſchuldig meinen geleiſteten hoch beſchwornen<lb/> aͤid zu halten; dann es waͤhre in kindlichen Jahren geſchehen/ es waͤhre aus Unverſtande<lb/> geſchehen/ und mein Herꝛ Bruder und Koͤnig waͤhre nicht anheimiſch/ ſondern in frem-<lb/> den Landen. Gnug laſſet ihr euch dadurch vernehmen/ daß ihr mich vor eine unverſtaͤndi-<lb/> ge haltet/ davor ihr mich ausdruͤklich ſcheltet/ und ich eurem Verſtande zu gute halte; A-<lb/> ber heiſſet nach dieſem eure Kinder die aͤide brechen/ welche man Goͤttern aus wolbedach-<lb/> tem Muhte ſchwoͤret/ und nicht mich/ die ich von Jugend auff von meinen lieben Eltern<lb/> zur Gottesfurcht angewieſen bin/ keiner Goͤtter zu ſpotten/ ſondern lieber zu ſterben/ als wi-<lb/> der dieſelben zu ſuͤnoͤigen; Ja wagets vor euch ſelbſt/ und brechet die Geluͤbde den Goͤttern<lb/> getahn/ ich werde euch in dieſer Lehre nimmermehr folge leiſten; Habe ich dann in kindli-<lb/> cher Jugend den aͤid abgeſtattet/ ſo habe ichs doch/ ohn Ruhm zu melden/ wol verſtanden/<lb/> was ein aͤid nach ſich fuͤhret/ und haͤtte ichs aus Unverſtande getahn/ ſo wuͤrde gleichwol<lb/> dieſe Zeit her derſelbe in etwas verringert ſeyn/ da ich jhn noch dieſe Stunde vor verbind-<lb/> lich halte/ und biß an meines Lebens Ende halten wil. Daß aber mein Herꝛ Bruder nicht<lb/> hier bey uns iſt/ ſo wuͤrde mich ein ſolches von dem Meinaͤide nicht befreyen/ ſo lange ihr<lb/> mir nicht dartuhn koͤnnet/ daß die Goͤtter auch nicht bey uns ſeyn/ bey welchen ich geſchwe-<lb/> ren habe. Klogio wahr durch dieſe Antwort dergeſtalt beſchaͤmet/ daß er kein Wort dawi-<lb/> der reden kunte; endlich noch fing er an: Durchl. Fraͤulein/ iſt etwa ein verflogen unbe-<lb/> dachtſam Wort aus meinem Munde mir entwiſchet/ daß ich aus Kummer uͤber meines<lb/> Durchl. Großfuͤrſten elenden Zuſtand nicht alles ſo genaue uͤberlegen kan/ bitte ich unter-<lb/> taͤhnigſt/ mir ſolches gnaͤdigſt zu verzeihen; Und nachdem ich einen ſolchen hohen Ver-<lb/> ſtand bey Eurer Durchl. Jugend finde/ welcher in wenig grauen Haͤuptern zu ſuchen iſt/<lb/> ſo flehe dieſelbe ich durch alle Goͤtter an/ vor meinen faſt leztzuͤgigen Großfuͤrſten eine heil-<lb/> ſame Arztney mir gnaͤdigſt mitzuteilen. Solte euer Großfuͤrſt meinet wegen in einige Un-<lb/> gelegenheit gerahten ſeyn/ ſolches wuͤrde mich nicht wenig bekuͤmmern/ ſagte ſie; und iſt<lb/> es euch ein Ernſt/ bey mir Raht zu ſuchen/ ſo wil nach meinem geringen Verſtande ich<lb/> euch einen ſolchen mitteilen/ welchen verhoffentlich kein Verſtaͤndiger tadeln/ und kein<lb/> Menſch verbeſſern wird. Unterrichtet euren Fuͤrſten/ oder fuͤhret jhm zu Gedaͤchtniß/ daß<lb/> ein jeder/ er ſey Fuͤrſt oder Baur/ ſeinen Willen in der Goͤtter Willen hinſtellen/ und mit<lb/> deren Schickung allemahl friedlich ſeyn muͤſſe/ ſo daß wider deren Verſehung er nichts<lb/> begehren ſol; Hat nun der Himmel mich dieſem euren Großfuͤrſten zum Gemahl auser-<lb/> ſehen/ alsdann werden die Goͤtter es fuͤgen/ daß mein Herr Bruder ſich dagegen nit ſper-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">re;</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [202/0240]
Erſtes Buch.
ich erinnere mich derſelben ohndas ſelbſten/ wolte ſie auch nicht umb aller Welt Gut ver-
tauſchen/ aber dieſelbe heiſſet mich nicht/ meines Herꝛn Bruders (welcher nunmehr auch
mein gebietender Koͤnig iſt) wolgemeyneten recht bruͤderlichen Willen (deſſen ich gantz
gewiß bin) zuverachten/ oder vor nichts zu ſchaͤtzen/ ſondern meine Vernunfft heiſſet mich
vielmehꝛ meine angebohrne Freyheit allemahl mit dem Zucht- und Tugendſtabe zu maͤſ-
ſen/ und auſſer derſelben keine freyheit zu begehren. Ja Herꝛ Geſanter/ ich gebrauche mich
meiner freyheit recht und gebuͤhrlich/ indem ich mich von demſelben nicht bereden laſſen
wil/ etwas zubegehren/ das nicht aus freyheit/ ſondern aus frecheit entſpꝛingen wuͤrde/ wañ
ichs taͤhte. Dann ſehet weiter/ ihr woltet mir gerne/ weiß nicht durch was vor einen nichti-
gen blauen Dunſt/ einbilden/ ich waͤhre nicht ſchuldig meinen geleiſteten hoch beſchwornen
aͤid zu halten; dann es waͤhre in kindlichen Jahren geſchehen/ es waͤhre aus Unverſtande
geſchehen/ und mein Herꝛ Bruder und Koͤnig waͤhre nicht anheimiſch/ ſondern in frem-
den Landen. Gnug laſſet ihr euch dadurch vernehmen/ daß ihr mich vor eine unverſtaͤndi-
ge haltet/ davor ihr mich ausdruͤklich ſcheltet/ und ich eurem Verſtande zu gute halte; A-
ber heiſſet nach dieſem eure Kinder die aͤide brechen/ welche man Goͤttern aus wolbedach-
tem Muhte ſchwoͤret/ und nicht mich/ die ich von Jugend auff von meinen lieben Eltern
zur Gottesfurcht angewieſen bin/ keiner Goͤtter zu ſpotten/ ſondern lieber zu ſterben/ als wi-
der dieſelben zu ſuͤnoͤigen; Ja wagets vor euch ſelbſt/ und brechet die Geluͤbde den Goͤttern
getahn/ ich werde euch in dieſer Lehre nimmermehr folge leiſten; Habe ich dann in kindli-
cher Jugend den aͤid abgeſtattet/ ſo habe ichs doch/ ohn Ruhm zu melden/ wol verſtanden/
was ein aͤid nach ſich fuͤhret/ und haͤtte ichs aus Unverſtande getahn/ ſo wuͤrde gleichwol
dieſe Zeit her derſelbe in etwas verringert ſeyn/ da ich jhn noch dieſe Stunde vor verbind-
lich halte/ und biß an meines Lebens Ende halten wil. Daß aber mein Herꝛ Bruder nicht
hier bey uns iſt/ ſo wuͤrde mich ein ſolches von dem Meinaͤide nicht befreyen/ ſo lange ihr
mir nicht dartuhn koͤnnet/ daß die Goͤtter auch nicht bey uns ſeyn/ bey welchen ich geſchwe-
ren habe. Klogio wahr durch dieſe Antwort dergeſtalt beſchaͤmet/ daß er kein Wort dawi-
der reden kunte; endlich noch fing er an: Durchl. Fraͤulein/ iſt etwa ein verflogen unbe-
dachtſam Wort aus meinem Munde mir entwiſchet/ daß ich aus Kummer uͤber meines
Durchl. Großfuͤrſten elenden Zuſtand nicht alles ſo genaue uͤberlegen kan/ bitte ich unter-
taͤhnigſt/ mir ſolches gnaͤdigſt zu verzeihen; Und nachdem ich einen ſolchen hohen Ver-
ſtand bey Eurer Durchl. Jugend finde/ welcher in wenig grauen Haͤuptern zu ſuchen iſt/
ſo flehe dieſelbe ich durch alle Goͤtter an/ vor meinen faſt leztzuͤgigen Großfuͤrſten eine heil-
ſame Arztney mir gnaͤdigſt mitzuteilen. Solte euer Großfuͤrſt meinet wegen in einige Un-
gelegenheit gerahten ſeyn/ ſolches wuͤrde mich nicht wenig bekuͤmmern/ ſagte ſie; und iſt
es euch ein Ernſt/ bey mir Raht zu ſuchen/ ſo wil nach meinem geringen Verſtande ich
euch einen ſolchen mitteilen/ welchen verhoffentlich kein Verſtaͤndiger tadeln/ und kein
Menſch verbeſſern wird. Unterrichtet euren Fuͤrſten/ oder fuͤhret jhm zu Gedaͤchtniß/ daß
ein jeder/ er ſey Fuͤrſt oder Baur/ ſeinen Willen in der Goͤtter Willen hinſtellen/ und mit
deren Schickung allemahl friedlich ſeyn muͤſſe/ ſo daß wider deren Verſehung er nichts
begehren ſol; Hat nun der Himmel mich dieſem euren Großfuͤrſten zum Gemahl auser-
ſehen/ alsdann werden die Goͤtter es fuͤgen/ daß mein Herr Bruder ſich dagegen nit ſper-
re;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/240 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/240>, abgerufen am 26.06.2024. |