Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
auß sonderlicher Neigung höher als ein ander schätzen mag; Dieses meinem Herrn/ als
der insonderheit sich meiner Tochter angenommen/ einzuliefern/ habe ich mir gänzlich vor-
gesetzet/ der Hoffnung gelebend/ er werde mir solches nicht/ wie das gestrige/ verächtlich
außschlagen/ sondern von meiner Hand unwegerlich annehmen. Ladisla antwortete ihm:
Mein hochwerter Herr; ich bitte sehr/ meine geringschätzigen Dienste nicht so gar über
ihre Wirdigkeit zu erheben/ als die gestriges Tages mit wenigen Schwertschlägen ver-
richtet sind/ und mein Freund Herkules mehr als ich dabey geleistet hat. Wie solte dann
mit gutem Gewissen/ und Verletzung meines Ritterstandes ich davor so hohe Belohnung
annehmen/ und ein so liebes hochwertes Kleinot ihm abhändig machen können? gnug ist
mirs/ und über gnug/ daß ich die Ehre gehabt/ den unschuldigen hochbetrübten Fräulein
in ihrer gefahr beyzuspringen/ als durch welches mittel ich in meines Herrn kundschaft ge-
rahten bin. Dafern nun mein Herr einigen guten willen zu mir träget/ bitte ich von herzen/
mich mit weiterer nöhtigung/ das Kleinot anzunehmen/ günstig zuverschonen. Nun mein
Herr/ sagte der Stathalter/ so schlaget ihr mir auch dieses mein Erbieten vor der Faust rein
abe? wol dann/ so muß ich gleichwol versuchen/ ob meiner Tochter hände geschikter und glük-
seliger sind/ euch solches beyzubringen. Ladisla wolte nochmahls umb verzeihung seines
wegerns anhalten; aber das Fräulein trat gleich zur Tühr hinein/ welche diesen Weg mit
so erschrockenem Herzen ging/ als solte sie einem ganz unbekanten zugeführet werden/ daß
sie schier nicht wuste/ ob sie gehen oder verzihen solte; endlich straffete sie sich selbst/ daß sie
Ursach der Verzögerung ihrer Vergnügung währe/ machte sich mit geraden Füssen fort/
und trat nach ihres Vaters Anordnung ein kleines Mägdlein mit einem kleinen vergül-
deten Schrein hinter ihr her. Es schwebeten aber so viel und mannicherley Gedanken in
ihrem Gehirn umbher/ daß sie als eine trunckene wankete/ und mit dem Fusse/ da sie ins
Gemach trat/ wieder die Unterschwelle sties/ daß der Kranz auff ihrem Häupte loß ward/
und sie denselben herunter nehmen/ und in der Hand tragen muste. Ihr Vater aber stelle-
te das kleine Mägdlein ihr an die Seite/ und redete sie also an: Geliebtes Kind; die Ver-
geltung/ so ich Herren Ladisla heut/ wie du weist/ vor seine hohe Dienste zugedacht habe/
kan ich ihn nicht bereden/ daß ers annehme/ wie fleissig ich auch bey ihm anhalte/ und mich
dessen doch nicht würde unterstanden haben/ wann du mich nicht viel eines andern berich-
tet hättest. Sie aber ward dieser Rede schamroht/ und lächelte/ in Meynung/ ihr H. Va-
ter wolte sie noch weiter auffzihen/ daher sie nichts antwortete. Ladisla wahr sehr betrübet/
daß er so hart genöhtiget ward/ hätte auch schier Eingewilliget/ in Betrachtung/ daß er
das Geschenke in andere wege mit gleichem Werd ersetzen könte; aber Herkules Wider-
wille/ und der übelstand fiel ihm zu stark ein/ daß jhm unmüglich wahr/ sich zu erklären/ und
ja so stille als das Fräulein schwieg; die jhn mit höchster Verwunderung ansahe/ und nit
wuste/ wessen sie sich verhalten solte; endlich aber antwortete sie ihrem Vater also: Sol-
te Herrn Ladisla sein stilleschweigen oder Verwegerung ungetichtet seyn/ alsdann würde
ich mich in die Welt nicht zuschicken wissen/ sondern hätte ursach/ mich dessen zubeschwe-
ren. Durch diese Hefftigkeit ward Ladisla bewogen in des Stathalters Begehren einzu-
willigen; welches derselbe merkend/ ihm mit dieser Rede zuvor kam. Nun wolan Herr
Ladisla/ es haben gewißlich ihrer wenig sich zu rühmen/ daß ich ihnen gegenwärtiges mein

liebstes

Erſtes Buch.
auß ſonderlicher Neigung hoͤher als ein ander ſchaͤtzen mag; Dieſes meinem Herrn/ als
der inſonderheit ſich meiner Tochter angenommen/ einzuliefern/ habe ich mir gaͤnzlich vor-
geſetzet/ der Hoffnung gelebend/ er werde mir ſolches nicht/ wie das geſtrige/ veraͤchtlich
außſchlagen/ ſondern von meiner Hand unwegerlich annehmen. Ladiſla antwortete ihm:
Mein hochwerter Herr; ich bitte ſehr/ meine geringſchaͤtzigen Dienſte nicht ſo gar uͤber
ihre Wirdigkeit zu erheben/ als die geſtriges Tages mit wenigen Schwertſchlaͤgen ver-
richtet ſind/ und mein Freund Herkules mehr als ich dabey geleiſtet hat. Wie ſolte dann
mit gutem Gewiſſen/ uñ Verletzung meines Ritterſtandes ich davor ſo hohe Belohnung
annehmen/ und ein ſo liebes hochwertes Kleinot ihm abhaͤndig machen koͤnnen? gnug iſt
mirs/ und uͤber gnug/ daß ich die Ehre gehabt/ den unſchuldigen hochbetruͤbten Fraͤulein
in ihrer gefahr beyzuſpringen/ als durch welches mittel ich in meines Herꝛn kundſchaft ge-
rahten bin. Dafern nun mein Herr einigen guten willen zu mir traͤget/ bitte ich von herzẽ/
mich mit weiterer noͤhtigung/ das Kleinot anzunehmen/ guͤnſtig zuverſchonen. Nun mein
Herr/ ſagte der Stathalter/ ſo ſchlaget ihr mir auch dieſes mein Erbieten voꝛ deꝛ Fauſt rein
abe? wol dañ/ ſo muß ich gleichwol verſuchen/ ob meiner Tochter haͤnde geſchikter uñ gluͤk-
ſeliger ſind/ euch ſolches beyzubꝛingen. Ladiſla wolte nochmahls umb verzeihung ſeines
wegerns anhalten; aber das Fraͤulein trat gleich zur Tuͤhr hinein/ welche dieſen Weg mit
ſo erſchrockenem Herzen ging/ als ſolte ſie einem ganz unbekanten zugefuͤhret werden/ daß
ſie ſchier nicht wuſte/ ob ſie gehen oder verzihen ſolte; endlich ſtraffete ſie ſich ſelbſt/ daß ſie
Urſach der Verzoͤgerung ihrer Vergnuͤgung waͤhre/ machte ſich mit geraden Fuͤſſen fort/
und trat nach ihres Vaters Anordnung ein kleines Maͤgdlein mit einem kleinen verguͤl-
deten Schrein hinter ihr her. Es ſchwebeten aber ſo viel und mannicherley Gedanken in
ihrem Gehirn umbher/ daß ſie als eine trunckene wankete/ und mit dem Fuſſe/ da ſie ins
Gemach trat/ wieder die Unterſchwelle ſties/ daß der Kranz auff ihrem Haͤupte loß ward/
und ſie denſelben herunter nehmen/ und in der Hand tragen muſte. Ihr Vater aber ſtelle-
te das kleine Maͤgdlein ihr an die Seite/ und redete ſie alſo an: Geliebtes Kind; die Ver-
geltung/ ſo ich Herren Ladiſla heut/ wie du weiſt/ vor ſeine hohe Dienſte zugedacht habe/
kan ich ihn nicht bereden/ daß ers annehme/ wie fleiſſig ich auch bey ihm anhalte/ und mich
deſſen doch nicht wuͤrde unterſtanden haben/ wann du mich nicht viel eines andern berich-
tet haͤtteſt. Sie aber ward dieſer Rede ſchamroht/ und laͤchelte/ in Meynung/ ihr H. Va-
ter wolte ſie noch weiter auffzihen/ daher ſie nichts antwortete. Ladiſla wahr ſehr betruͤbet/
daß er ſo hart genoͤhtiget ward/ haͤtte auch ſchier Eingewilliget/ in Betrachtung/ daß er
das Geſchenke in andere wege mit gleichem Werd erſetzen koͤnte; aber Herkules Wider-
wille/ und der uͤbelſtand fiel ihm zu ſtark ein/ daß jhm unmuͤglich wahr/ ſich zu erklaͤren/ uñ
ja ſo ſtille als das Fraͤulein ſchwieg; die jhn mit hoͤchſter Verwunderung anſahe/ und nit
wuſte/ weſſen ſie ſich verhalten ſolte; endlich aber antwortete ſie ihrem Vater alſo: Sol-
te Herrn Ladiſla ſein ſtilleſchweigen oder Verwegerung ungetichtet ſeyn/ alsdann wuͤrde
ich mich in die Welt nicht zuſchicken wiſſen/ ſondern haͤtte urſach/ mich deſſen zubeſchwe-
ren. Durch dieſe Hefftigkeit ward Ladiſla bewogen in des Stathalters Begehren einzu-
willigen; welches derſelbe merkend/ ihm mit dieſer Rede zuvor kam. Nun wolan Herr
Ladiſla/ es haben gewißlich ihrer wenig ſich zu ruͤhmen/ daß ich ihnen gegenwaͤrtiges mein

liebſtes
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0141" n="103"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
auß &#x017F;onderlicher Neigung ho&#x0364;her als ein ander &#x017F;cha&#x0364;tzen mag; Die&#x017F;es meinem Herrn/ als<lb/>
der in&#x017F;onderheit &#x017F;ich meiner Tochter angenommen/ einzuliefern/ habe ich mir ga&#x0364;nzlich vor-<lb/>
ge&#x017F;etzet/ der Hoffnung gelebend/ er werde mir &#x017F;olches nicht/ wie das ge&#x017F;trige/ vera&#x0364;chtlich<lb/>
auß&#x017F;chlagen/ &#x017F;ondern von meiner Hand unwegerlich annehmen. Ladi&#x017F;la antwortete ihm:<lb/>
Mein hochwerter Herr; ich bitte &#x017F;ehr/ meine gering&#x017F;cha&#x0364;tzigen Dien&#x017F;te nicht &#x017F;o gar u&#x0364;ber<lb/>
ihre Wirdigkeit zu erheben/ als die ge&#x017F;triges Tages mit wenigen Schwert&#x017F;chla&#x0364;gen ver-<lb/>
richtet &#x017F;ind/ und mein Freund Herkules mehr als ich dabey gelei&#x017F;tet hat. Wie &#x017F;olte dann<lb/>
mit gutem Gewi&#x017F;&#x017F;en/ un&#x0303; Verletzung meines Ritter&#x017F;tandes ich davor &#x017F;o hohe Belohnung<lb/>
annehmen/ und ein &#x017F;o liebes hochwertes Kleinot ihm abha&#x0364;ndig machen ko&#x0364;nnen? gnug i&#x017F;t<lb/>
mirs/ und u&#x0364;ber gnug/ daß ich die Ehre gehabt/ den un&#x017F;chuldigen hochbetru&#x0364;bten Fra&#x0364;ulein<lb/>
in ihrer gefahr beyzu&#x017F;pringen/ als durch welches mittel ich in meines Her&#xA75B;n kund&#x017F;chaft ge-<lb/>
rahten bin. Dafern nun mein Herr einigen guten willen zu mir tra&#x0364;get/ bitte ich von herze&#x0303;/<lb/>
mich mit weiterer no&#x0364;htigung/ das Kleinot anzunehmen/ gu&#x0364;n&#x017F;tig zuver&#x017F;chonen. Nun mein<lb/>
Herr/ &#x017F;agte der Stathalter/ &#x017F;o &#x017F;chlaget ihr mir auch die&#x017F;es mein Erbieten vo&#xA75B; de&#xA75B; Fau&#x017F;t rein<lb/>
abe? wol dan&#x0303;/ &#x017F;o muß ich gleichwol ver&#x017F;uchen/ ob meiner Tochter ha&#x0364;nde ge&#x017F;chikter un&#x0303; glu&#x0364;k-<lb/>
&#x017F;eliger &#x017F;ind/ euch &#x017F;olches beyzub&#xA75B;ingen. Ladi&#x017F;la wolte nochmahls umb verzeihung &#x017F;eines<lb/>
wegerns anhalten; aber das Fra&#x0364;ulein trat gleich zur Tu&#x0364;hr hinein/ welche die&#x017F;en Weg mit<lb/>
&#x017F;o er&#x017F;chrockenem Herzen ging/ als &#x017F;olte &#x017F;ie einem ganz unbekanten zugefu&#x0364;hret werden/ daß<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chier nicht wu&#x017F;te/ ob &#x017F;ie gehen oder verzihen &#x017F;olte; endlich &#x017F;traffete &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t/ daß &#x017F;ie<lb/>
Ur&#x017F;ach der Verzo&#x0364;gerung ihrer Vergnu&#x0364;gung wa&#x0364;hre/ machte &#x017F;ich mit geraden Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en fort/<lb/>
und trat nach ihres Vaters Anordnung ein kleines Ma&#x0364;gdlein mit einem kleinen vergu&#x0364;l-<lb/>
deten Schrein hinter ihr her. Es &#x017F;chwebeten aber &#x017F;o viel und mannicherley Gedanken in<lb/>
ihrem Gehirn umbher/ daß &#x017F;ie als eine trunckene wankete/ und mit dem Fu&#x017F;&#x017F;e/ da &#x017F;ie ins<lb/>
Gemach trat/ wieder die Unter&#x017F;chwelle &#x017F;ties/ daß der Kranz auff ihrem Ha&#x0364;upte loß ward/<lb/>
und &#x017F;ie den&#x017F;elben herunter nehmen/ und in der Hand tragen mu&#x017F;te. Ihr Vater aber &#x017F;telle-<lb/>
te das kleine Ma&#x0364;gdlein ihr an die Seite/ und redete &#x017F;ie al&#x017F;o an: Geliebtes Kind; die Ver-<lb/>
geltung/ &#x017F;o ich Herren Ladi&#x017F;la heut/ wie du wei&#x017F;t/ vor &#x017F;eine hohe Dien&#x017F;te zugedacht habe/<lb/>
kan ich ihn nicht bereden/ daß ers annehme/ wie flei&#x017F;&#x017F;ig ich auch bey ihm anhalte/ und mich<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en doch nicht wu&#x0364;rde unter&#x017F;tanden haben/ wann du mich nicht viel eines andern berich-<lb/>
tet ha&#x0364;tte&#x017F;t. Sie aber ward die&#x017F;er Rede &#x017F;chamroht/ und la&#x0364;chelte/ in Meynung/ ihr H. Va-<lb/>
ter wolte &#x017F;ie noch weiter auffzihen/ daher &#x017F;ie nichts antwortete. Ladi&#x017F;la wahr &#x017F;ehr betru&#x0364;bet/<lb/>
daß er &#x017F;o hart geno&#x0364;htiget ward/ ha&#x0364;tte auch &#x017F;chier Eingewilliget/ in Betrachtung/ daß er<lb/>
das Ge&#x017F;chenke in andere wege mit gleichem Werd er&#x017F;etzen ko&#x0364;nte; aber Herkules Wider-<lb/>
wille/ und der u&#x0364;bel&#x017F;tand fiel ihm zu &#x017F;tark ein/ daß jhm unmu&#x0364;glich wahr/ &#x017F;ich zu erkla&#x0364;ren/ un&#x0303;<lb/>
ja &#x017F;o &#x017F;tille als das Fra&#x0364;ulein &#x017F;chwieg; die jhn mit ho&#x0364;ch&#x017F;ter Verwunderung an&#x017F;ahe/ und nit<lb/>
wu&#x017F;te/ we&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich verhalten &#x017F;olte; endlich aber antwortete &#x017F;ie ihrem Vater al&#x017F;o: Sol-<lb/>
te Herrn Ladi&#x017F;la &#x017F;ein &#x017F;tille&#x017F;chweigen oder Verwegerung ungetichtet &#x017F;eyn/ alsdann wu&#x0364;rde<lb/>
ich mich in die Welt nicht zu&#x017F;chicken wi&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern ha&#x0364;tte ur&#x017F;ach/ mich de&#x017F;&#x017F;en zube&#x017F;chwe-<lb/>
ren. Durch die&#x017F;e Hefftigkeit ward Ladi&#x017F;la bewogen in des Stathalters Begehren einzu-<lb/>
willigen; welches der&#x017F;elbe merkend/ ihm mit die&#x017F;er Rede zuvor kam. Nun wolan Herr<lb/>
Ladi&#x017F;la/ es haben gewißlich ihrer wenig &#x017F;ich zu ru&#x0364;hmen/ daß ich ihnen gegenwa&#x0364;rtiges mein<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">lieb&#x017F;tes</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0141] Erſtes Buch. auß ſonderlicher Neigung hoͤher als ein ander ſchaͤtzen mag; Dieſes meinem Herrn/ als der inſonderheit ſich meiner Tochter angenommen/ einzuliefern/ habe ich mir gaͤnzlich vor- geſetzet/ der Hoffnung gelebend/ er werde mir ſolches nicht/ wie das geſtrige/ veraͤchtlich außſchlagen/ ſondern von meiner Hand unwegerlich annehmen. Ladiſla antwortete ihm: Mein hochwerter Herr; ich bitte ſehr/ meine geringſchaͤtzigen Dienſte nicht ſo gar uͤber ihre Wirdigkeit zu erheben/ als die geſtriges Tages mit wenigen Schwertſchlaͤgen ver- richtet ſind/ und mein Freund Herkules mehr als ich dabey geleiſtet hat. Wie ſolte dann mit gutem Gewiſſen/ uñ Verletzung meines Ritterſtandes ich davor ſo hohe Belohnung annehmen/ und ein ſo liebes hochwertes Kleinot ihm abhaͤndig machen koͤnnen? gnug iſt mirs/ und uͤber gnug/ daß ich die Ehre gehabt/ den unſchuldigen hochbetruͤbten Fraͤulein in ihrer gefahr beyzuſpringen/ als durch welches mittel ich in meines Herꝛn kundſchaft ge- rahten bin. Dafern nun mein Herr einigen guten willen zu mir traͤget/ bitte ich von herzẽ/ mich mit weiterer noͤhtigung/ das Kleinot anzunehmen/ guͤnſtig zuverſchonen. Nun mein Herr/ ſagte der Stathalter/ ſo ſchlaget ihr mir auch dieſes mein Erbieten voꝛ deꝛ Fauſt rein abe? wol dañ/ ſo muß ich gleichwol verſuchen/ ob meiner Tochter haͤnde geſchikter uñ gluͤk- ſeliger ſind/ euch ſolches beyzubꝛingen. Ladiſla wolte nochmahls umb verzeihung ſeines wegerns anhalten; aber das Fraͤulein trat gleich zur Tuͤhr hinein/ welche dieſen Weg mit ſo erſchrockenem Herzen ging/ als ſolte ſie einem ganz unbekanten zugefuͤhret werden/ daß ſie ſchier nicht wuſte/ ob ſie gehen oder verzihen ſolte; endlich ſtraffete ſie ſich ſelbſt/ daß ſie Urſach der Verzoͤgerung ihrer Vergnuͤgung waͤhre/ machte ſich mit geraden Fuͤſſen fort/ und trat nach ihres Vaters Anordnung ein kleines Maͤgdlein mit einem kleinen verguͤl- deten Schrein hinter ihr her. Es ſchwebeten aber ſo viel und mannicherley Gedanken in ihrem Gehirn umbher/ daß ſie als eine trunckene wankete/ und mit dem Fuſſe/ da ſie ins Gemach trat/ wieder die Unterſchwelle ſties/ daß der Kranz auff ihrem Haͤupte loß ward/ und ſie denſelben herunter nehmen/ und in der Hand tragen muſte. Ihr Vater aber ſtelle- te das kleine Maͤgdlein ihr an die Seite/ und redete ſie alſo an: Geliebtes Kind; die Ver- geltung/ ſo ich Herren Ladiſla heut/ wie du weiſt/ vor ſeine hohe Dienſte zugedacht habe/ kan ich ihn nicht bereden/ daß ers annehme/ wie fleiſſig ich auch bey ihm anhalte/ und mich deſſen doch nicht wuͤrde unterſtanden haben/ wann du mich nicht viel eines andern berich- tet haͤtteſt. Sie aber ward dieſer Rede ſchamroht/ und laͤchelte/ in Meynung/ ihr H. Va- ter wolte ſie noch weiter auffzihen/ daher ſie nichts antwortete. Ladiſla wahr ſehr betruͤbet/ daß er ſo hart genoͤhtiget ward/ haͤtte auch ſchier Eingewilliget/ in Betrachtung/ daß er das Geſchenke in andere wege mit gleichem Werd erſetzen koͤnte; aber Herkules Wider- wille/ und der uͤbelſtand fiel ihm zu ſtark ein/ daß jhm unmuͤglich wahr/ ſich zu erklaͤren/ uñ ja ſo ſtille als das Fraͤulein ſchwieg; die jhn mit hoͤchſter Verwunderung anſahe/ und nit wuſte/ weſſen ſie ſich verhalten ſolte; endlich aber antwortete ſie ihrem Vater alſo: Sol- te Herrn Ladiſla ſein ſtilleſchweigen oder Verwegerung ungetichtet ſeyn/ alsdann wuͤrde ich mich in die Welt nicht zuſchicken wiſſen/ ſondern haͤtte urſach/ mich deſſen zubeſchwe- ren. Durch dieſe Hefftigkeit ward Ladiſla bewogen in des Stathalters Begehren einzu- willigen; welches derſelbe merkend/ ihm mit dieſer Rede zuvor kam. Nun wolan Herr Ladiſla/ es haben gewißlich ihrer wenig ſich zu ruͤhmen/ daß ich ihnen gegenwaͤrtiges mein liebſtes

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/141
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/141>, abgerufen am 17.05.2024.