Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. steghafftes Schwert ich auff solche Laffen zücken sol. Hunde können nichts als rasen; undNarren/ als großsprechen/ sagte Ladisla; biß aber versichert/ daß ich dessen eine Reue in dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und sagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter ehrendiebischer Ritter/ was vor Unglük richtet ihr mit eurem Lügenmaule an. Der Stat- halter hatte sich in seinem nahen Zimmer biß daher stille gehalten/ und alles angehöret/ als er aber den Aufflauff vernam/ sprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder er würde sich seines Haußrechts nebest haben der Römischer Gewalt zugebrauchen wis- sen. Ladisla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/ ich beruffe mich auff diese ehrliche Geselschafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Götter Hülffe darzuthun/ daß mein Geselle und ich des Lasters unschuldig seyn/ deß uns dieser Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zusterben. Ihr könnet nicht wol anders sagte der Stathalter/ demnach ichs selber angehöret/ wie nahe mans euch geleget hat/ zweiffele nicht/ die Götter werden der Unschuld beystehen. Inzwischen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ seine Reuter zusamlen/ und lies der Halß- M
Erſtes Buch. ſteghafftes Schwert ich auff ſolche Laffen zuͤcken ſol. Hunde koͤnnen nichts als raſen; undNarren/ als großſprechen/ ſagte Ladiſla; biß aber verſichert/ daß ich deſſen eine Reue in dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und ſagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter ehrendiebiſcher Ritter/ was vor Ungluͤk richtet ihr mit eurem Luͤgenmaule an. Der Stat- halter hatte ſich in ſeinem nahen Zimmer biß daher ſtille gehalten/ und alles angehoͤret/ als er aber den Aufflauff vernam/ ſprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder er wuͤrde ſich ſeines Haußrechts nebeſt haben der Roͤmiſcher Gewalt zugebrauchen wiſ- ſen. Ladiſla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/ ich beruffe mich auff dieſe ehrliche Geſelſchafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Goͤtter Huͤlffe darzuthun/ daß mein Geſelle und ich des Laſters unſchuldig ſeyn/ deß uns dieſer Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zuſterben. Ihr koͤnnet nicht wol anders ſagte der Stathalter/ demnach ichs ſelber angehoͤret/ wie nahe mans euch geleget hat/ zweiffele nicht/ die Goͤtter werden der Unſchuld beyſtehen. Inzwiſchen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ ſeine Reuter zuſamlen/ und lies der Halß- M
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0127" n="89"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> ſteghafftes Schwert ich auff ſolche Laffen zuͤcken ſol. Hunde koͤnnen nichts als raſen; und<lb/> Narren/ als großſprechen/ ſagte Ladiſla; biß aber verſichert/ daß ich deſſen eine Reue in<lb/> dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und ſagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter<lb/> ehrendiebiſcher Ritter/ was vor Ungluͤk richtet ihr mit eurem Luͤgenmaule an. Der Stat-<lb/> halter hatte ſich in ſeinem nahen Zimmer biß daher ſtille gehalten/ und alles angehoͤret/<lb/> als er aber den Aufflauff vernam/ ſprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder<lb/> er wuͤrde ſich ſeines Haußrechts nebeſt haben der Roͤmiſcher Gewalt zugebrauchen wiſ-<lb/> ſen. Ladiſla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/<lb/> ich beruffe mich auff dieſe ehrliche Geſelſchafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Goͤtter<lb/> Huͤlffe darzuthun/ daß mein Geſelle und ich des Laſters unſchuldig ſeyn/ deß uns dieſer<lb/> Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zuſterben. Ihr koͤnnet nicht wol anders<lb/> ſagte der Stathalter/ demnach ichs ſelber angehoͤret/ wie nahe mans euch geleget hat/<lb/> zweiffele nicht/ die Goͤtter werden der Unſchuld beyſtehen.</p><lb/> <p>Inzwiſchen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ ſeine Reuter zuſamlen/ und lies der<lb/> junge Fabius das verabredete Zeichen mit der Tromete geben/ da ſeine Leute faſt im Au-<lb/> genblik beyſammen wahren/ und zum Hintertohr hinein drungen. Ladiſla aber machte<lb/> ſich hin zu Herkules und gab ihm daß verlauffene kuͤrzlich zuverſtehen; der ſich unluſtig<lb/> befand/ daß er dem Streit nicht beywohnen/ noch ſeine Ehre ſelberretten kunte. Der jun-<lb/> ge Fabius folgete ihm auff dem Fuſſe nach/ und erboht ſich gegen Herkules/ vor ihm die<lb/> Stelle zu vertreten; aber Ladiſla gab zur antwort: Er moͤchte ſich gedulden/ den Schaͤn-<lb/> der wuͤrde der Frevel in kurzem gereuen. Nun wahr ihm des vorigen Tages ſein Schild<lb/> und Harniſch von den Raͤubern uͤbel zugerichtet/ daher ließ der junge Fabius ihm trefliche<lb/> gute Waffen bringen/ mit welchener ſich fertig machete. Er ward aber der Reuter im<lb/> Platze gewahr/ und fragete/ was dieſe wolten? da ihn Fabius berichtete: weil Fulvius mit<lb/> einer ſtarken Reuter Schaar ankommen/ und ihm bald anfangs nichts gutes getraͤumet/<lb/> haͤtte er auch eine Mannſchafft auffgebohten/ daß man im ſall der noht beſtand ſeyn koͤn-<lb/> te/ wie ers waͤhlen wuͤrde. Ladiſla ſprang deſſen vor freuden auff/ weil er buͤbiſcher hinter-<lb/> liſt ſich nicht zu befuͤrchten hatte. Sein Fraͤulein kam auch darzu/ und klagete/ wie der<lb/> Schaͤnder zum Abzuge ſie vor eine leichtfertige junge Metze geſcholten/ und moͤchte ſie<lb/> wuͤnſchen/ daß dieſer Schimpf zugleich mit koͤnte gerochen werden; Worauf er antwor-<lb/> tete: Mein Fraͤulein/ traget nur ein wenig Geduld/ ich wil meiner eigenen Schmach ver-<lb/> geſſen/ biß die ihre wird gerochen ſeyn; nur bitte ich/ mir eine Gunſt mitzuteilen/ unter de-<lb/> ren Krafft und Wirkung ich deſto geherzter fechten moͤge. Sie ſahe umb ſich/ uud als ſie<lb/> merkete/ daß ſie viere nur daſelbſt wahren/ trat ſie zu ihm/ kuͤſſete ihn freundlich/ und ſa-<lb/> gete: Ich hoffe nicht/ daß H. Herkules und mein Bruder mir dieſes zur Leichtfertigkeit<lb/> auß deuten werden. Fabius antwortete: So werde aber ich dirs nicht zugute halten/ es<lb/> ſey dann/ daß du deinem Liebſten noch einen Kuß/ und aͤuſſerliches Gunſtzeichen mitteileſt/<lb/> welches er ſeinem feinde aufm Helme zeigen koͤnne. Meinem Liebſten? ſagte ſie; ſo muͤſte<lb/> ich ja meinen H. Vater kuͤſſen; jedoch/ weil derſelbe abweſend/ mag H. Ladiſla/ da es ihm<lb/> gefaͤllig/ deſſen ſtelle vor dißmahl vertreten; alſo verrichtete ſie ihres Bruders Befehl zu<lb/> dreyen mahlen/ und empfing gleiche Muͤnze zur Bezahlung. Hernach ſpannete ſie eine<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M</fw><fw place="bottom" type="catch">Halß-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [89/0127]
Erſtes Buch.
ſteghafftes Schwert ich auff ſolche Laffen zuͤcken ſol. Hunde koͤnnen nichts als raſen; und
Narren/ als großſprechen/ ſagte Ladiſla; biß aber verſichert/ daß ich deſſen eine Reue in
dich bringen werde. Frl. Sophia redete mit ein/ und ſagte zu Fulvius; O ihr boßhaffter
ehrendiebiſcher Ritter/ was vor Ungluͤk richtet ihr mit eurem Luͤgenmaule an. Der Stat-
halter hatte ſich in ſeinem nahen Zimmer biß daher ſtille gehalten/ und alles angehoͤret/
als er aber den Aufflauff vernam/ ſprang er in den Saal/ und geboht Friede zuhalten/ oder
er wuͤrde ſich ſeines Haußrechts nebeſt haben der Roͤmiſcher Gewalt zugebrauchen wiſ-
ſen. Ladiſla lieff ihm entgegen/ und gab zur Antwort: Mein hochwerter Herr als Vater/
ich beruffe mich auff dieſe ehrliche Geſelſchafft/ daß ich gezwungen werde/ mit der Goͤtter
Huͤlffe darzuthun/ daß mein Geſelle und ich des Laſters unſchuldig ſeyn/ deß uns dieſer
Verleumder zeihet/ oder eines ehrlichen todes zuſterben. Ihr koͤnnet nicht wol anders
ſagte der Stathalter/ demnach ichs ſelber angehoͤret/ wie nahe mans euch geleget hat/
zweiffele nicht/ die Goͤtter werden der Unſchuld beyſtehen.
Inzwiſchen wahr Fulvius hinunter gelauffen/ ſeine Reuter zuſamlen/ und lies der
junge Fabius das verabredete Zeichen mit der Tromete geben/ da ſeine Leute faſt im Au-
genblik beyſammen wahren/ und zum Hintertohr hinein drungen. Ladiſla aber machte
ſich hin zu Herkules und gab ihm daß verlauffene kuͤrzlich zuverſtehen; der ſich unluſtig
befand/ daß er dem Streit nicht beywohnen/ noch ſeine Ehre ſelberretten kunte. Der jun-
ge Fabius folgete ihm auff dem Fuſſe nach/ und erboht ſich gegen Herkules/ vor ihm die
Stelle zu vertreten; aber Ladiſla gab zur antwort: Er moͤchte ſich gedulden/ den Schaͤn-
der wuͤrde der Frevel in kurzem gereuen. Nun wahr ihm des vorigen Tages ſein Schild
und Harniſch von den Raͤubern uͤbel zugerichtet/ daher ließ der junge Fabius ihm trefliche
gute Waffen bringen/ mit welchener ſich fertig machete. Er ward aber der Reuter im
Platze gewahr/ und fragete/ was dieſe wolten? da ihn Fabius berichtete: weil Fulvius mit
einer ſtarken Reuter Schaar ankommen/ und ihm bald anfangs nichts gutes getraͤumet/
haͤtte er auch eine Mannſchafft auffgebohten/ daß man im ſall der noht beſtand ſeyn koͤn-
te/ wie ers waͤhlen wuͤrde. Ladiſla ſprang deſſen vor freuden auff/ weil er buͤbiſcher hinter-
liſt ſich nicht zu befuͤrchten hatte. Sein Fraͤulein kam auch darzu/ und klagete/ wie der
Schaͤnder zum Abzuge ſie vor eine leichtfertige junge Metze geſcholten/ und moͤchte ſie
wuͤnſchen/ daß dieſer Schimpf zugleich mit koͤnte gerochen werden; Worauf er antwor-
tete: Mein Fraͤulein/ traget nur ein wenig Geduld/ ich wil meiner eigenen Schmach ver-
geſſen/ biß die ihre wird gerochen ſeyn; nur bitte ich/ mir eine Gunſt mitzuteilen/ unter de-
ren Krafft und Wirkung ich deſto geherzter fechten moͤge. Sie ſahe umb ſich/ uud als ſie
merkete/ daß ſie viere nur daſelbſt wahren/ trat ſie zu ihm/ kuͤſſete ihn freundlich/ und ſa-
gete: Ich hoffe nicht/ daß H. Herkules und mein Bruder mir dieſes zur Leichtfertigkeit
auß deuten werden. Fabius antwortete: So werde aber ich dirs nicht zugute halten/ es
ſey dann/ daß du deinem Liebſten noch einen Kuß/ und aͤuſſerliches Gunſtzeichen mitteileſt/
welches er ſeinem feinde aufm Helme zeigen koͤnne. Meinem Liebſten? ſagte ſie; ſo muͤſte
ich ja meinen H. Vater kuͤſſen; jedoch/ weil derſelbe abweſend/ mag H. Ladiſla/ da es ihm
gefaͤllig/ deſſen ſtelle vor dißmahl vertreten; alſo verrichtete ſie ihres Bruders Befehl zu
dreyen mahlen/ und empfing gleiche Muͤnze zur Bezahlung. Hernach ſpannete ſie eine
Halß-
M
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/127 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 89. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/127>, abgerufen am 27.07.2024. |