Brunn, Heinrich: Geschichte der griechischen Künstler. T. 2, Abt. 1. Braunschweig, 1856.Alcimedon. M. ... pocula ponam Fagina, caelatum divini opus Alcimedontis: Lenta quibus torno facili superaddita vitis Diffusos hedera vestit pallente corymbos. In medio duo signa: Conon, et, quis fuit alter, Descripsit radio totum qui gentibus orbem, Tempora quae messor, quae curvus arator haberet? Necdum illis labra admovi, sed condita servo. D. Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit, Et molli circum est ansas amplexus acantho; Orpheaque in medio posuit, silvasque sequentes. Necdum illis labra admovi, sed condita servo. Mit einer rein poetischen Fiction haben wir es in diesen Alkon. Ei d oukh ikanon soi, ton elephanth ekei pheron o pais. B. ti d esti touto, pros theon; A. Ruton dikrounon, elikon ti treis khoroun khoas, Alkonos ergon. proupien de moi pote en kupselois Adaios. Wegen der Erwähnung des Damoxenos und Adaeos Alcimedon. M. … pocula ponam Fagina, caelatum divini opus Alcimedontis: Lenta quibus torno facili superaddita vitis Diffusos hedera vestit pallente corymbos. In medio duo signa: Conon, et, quis fuit alter, Descripsit radio totum qui gentibus orbem, Tempora quae messor, quae curvus arator haberet? Necdum illis labra admovi, sed condita servo. D. Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit, Et molli circum est ansas amplexus acantho; Orpheaque in medio posuit, silvasque sequentes. Necdum illis labra admovi, sed condita servo. Mit einer rein poetischen Fiction haben wir es in diesen Alkon. Εἰ δ̛ οὐχ ἱκανόν σοι, τὸν ἐλέφανϑ̛ ἥκει φέϱων ὁ παῖς. Β. τί δ̛ ἐστὶ τοῦτο, πϱὸς ϑεῶν; Α. ῥυτὸν δίκϱουνον, ἡλίκον τι τϱεῖς χωϱοῦν χόας, Ἄλκωνος ἔϱγον. πϱοὔπιεν δέ μοί ποτε ἐν κυψέλοις Ἀδαῖος. Wegen der Erwähnung des Damoxenos und Adaeos <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0410" n="402"/> <p><hi rendition="#g">Alcimedon</hi>.<lb/> Bei Virgil in den Eclogen (III, 36 sqq.) lesen wir folgende<lb/> Verse:</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#et">M. … pocula ponam</hi> </l><lb/> <l>Fagina, caelatum divini opus Alcimedontis:</l><lb/> <l>Lenta quibus torno facili superaddita vitis</l><lb/> <l>Diffusos hedera vestit pallente corymbos.</l><lb/> <l>In medio duo signa: Conon, et, quis fuit alter,</l><lb/> <l>Descripsit radio totum qui gentibus orbem,</l><lb/> <l>Tempora quae messor, quae curvus arator haberet?</l><lb/> <l>Necdum illis labra admovi, sed condita servo.</l><lb/> <l>D. Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit,</l><lb/> <l>Et molli circum est ansas amplexus acantho;</l><lb/> <l>Orpheaque in medio posuit, silvasque sequentes.</l><lb/> <l>Necdum illis labra admovi, sed condita servo.</l> </lg><lb/> <p>Mit einer rein poetischen Fiction haben wir es in diesen<lb/> Versen schwerlich zu thun: der Beschreibung liegt offenbar<lb/> die Anschauung wirklich vorhandener Kunstwerke zu Grunde.<lb/> Aber wenn auch Alcimedon der Name eines wirklichen<lb/> Künstlers sein könnte, so ist dies doch keineswegs noth-<lb/> wendig. Fassen wir vielmehr ins Auge, wie Virgil in diesen<lb/> Gedichten von Augustus und andern Personen unter er-<lb/> dichtetem Namen spricht, so erscheint es sehr wohl möglich,<lb/> dass er auch hier einen zu seiner Zeit berühmten Künstler<lb/> unter dem angenommenen Namen des Alcimedon feiert.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Alkon</hi>.<lb/> Ich habe (Th. I, S. 466) die Vermuthung aufgestellt, dass<lb/> der Bildgiesser Alkon, welcher einen eisernen Herakles aus-<lb/> führte, identisch sei mit dem Toreuten, dessen in dem pseudo-<lb/> virgilischen Culex (v. 66) und bei Athenaeus in folgender<lb/> Stelle (XI, p. 469 A) gedacht wird: Ἐλέφας, οὕτως ἐκαλεῖτο<lb/> ποτήϱιόν τι, ὡς Δαμόξενός φησιν ἐν Αὑτὸν πενϑοῦντι.</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Εἰ δ̛ οὐχ ἱκανόν σοι, τὸν ἐλέφανϑ̛ ἥκει φέϱων</l><lb/> <l>ὁ παῖς. Β. τί δ̛ ἐστὶ τοῦτο, πϱὸς ϑεῶν; Α. ῥυτὸν</l><lb/> <l>δίκϱουνον, ἡλίκον τι τϱεῖς χωϱοῦν χόας,</l><lb/> <l>Ἄλκωνος ἔϱγον. πϱοὔπιεν δέ μοί ποτε</l><lb/> <l>ἐν κυψέλοις Ἀδαῖος.</l> </lg><lb/> <p>Wegen der Erwähnung des Damoxenos und Adaeos<lb/> konnte der Künstler nicht später als in den Beginn der<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [402/0410]
Alcimedon.
Bei Virgil in den Eclogen (III, 36 sqq.) lesen wir folgende
Verse:
M. … pocula ponam
Fagina, caelatum divini opus Alcimedontis:
Lenta quibus torno facili superaddita vitis
Diffusos hedera vestit pallente corymbos.
In medio duo signa: Conon, et, quis fuit alter,
Descripsit radio totum qui gentibus orbem,
Tempora quae messor, quae curvus arator haberet?
Necdum illis labra admovi, sed condita servo.
D. Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit,
Et molli circum est ansas amplexus acantho;
Orpheaque in medio posuit, silvasque sequentes.
Necdum illis labra admovi, sed condita servo.
Mit einer rein poetischen Fiction haben wir es in diesen
Versen schwerlich zu thun: der Beschreibung liegt offenbar
die Anschauung wirklich vorhandener Kunstwerke zu Grunde.
Aber wenn auch Alcimedon der Name eines wirklichen
Künstlers sein könnte, so ist dies doch keineswegs noth-
wendig. Fassen wir vielmehr ins Auge, wie Virgil in diesen
Gedichten von Augustus und andern Personen unter er-
dichtetem Namen spricht, so erscheint es sehr wohl möglich,
dass er auch hier einen zu seiner Zeit berühmten Künstler
unter dem angenommenen Namen des Alcimedon feiert.
Alkon.
Ich habe (Th. I, S. 466) die Vermuthung aufgestellt, dass
der Bildgiesser Alkon, welcher einen eisernen Herakles aus-
führte, identisch sei mit dem Toreuten, dessen in dem pseudo-
virgilischen Culex (v. 66) und bei Athenaeus in folgender
Stelle (XI, p. 469 A) gedacht wird: Ἐλέφας, οὕτως ἐκαλεῖτο
ποτήϱιόν τι, ὡς Δαμόξενός φησιν ἐν Αὑτὸν πενϑοῦντι.
Εἰ δ̛ οὐχ ἱκανόν σοι, τὸν ἐλέφανϑ̛ ἥκει φέϱων
ὁ παῖς. Β. τί δ̛ ἐστὶ τοῦτο, πϱὸς ϑεῶν; Α. ῥυτὸν
δίκϱουνον, ἡλίκον τι τϱεῖς χωϱοῦν χόας,
Ἄλκωνος ἔϱγον. πϱοὔπιεν δέ μοί ποτε
ἐν κυψέλοις Ἀδαῖος.
Wegen der Erwähnung des Damoxenos und Adaeos
konnte der Künstler nicht später als in den Beginn der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |