Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Brunn, Heinrich: Geschichte der griechischen Künstler. T. 2, Abt. 1. Braunschweig, 1856.

Bild:
<< vorherige Seite

waren. Vielleicht hatte also hier, wie man angenommen
hat, Iktinos nur eine Art Oberaufsicht oder er hatte den
Entwurf für das Ganze geliefert. Ein drittes Werk des
Iktinos ist der Tempel des Apollo Epikurios zu Bassae
(Phigalia), der grösste im Peloponnes nächst dem Tegeati-
schen, aber auch diesem durch harmonische Vollendung und
Schönheit des Materials überlegen: Paus. VIII, 41, 7; vgl.
Th. I, S. 68. Was bei Ausonius die Erzählung von einer
wunderbaren Eule bedeuten mag:
Ictinus, magico cui noctua perlita fuco
Allicit omne genus volucres perimitque tuendo,

vermag ich nicht zu erklären.

Illyrios
restaurirte in später Zeit (nicht vor dem dritten Jahrhundert
n. Ch.) die athenischen Mauern, laut einer metrischen In-
schrift: C. J. gr. n. 428.

Julianos.
Bei Konstantinos Harmenopulos (Prompt. iur. II, tit. IV, §.
12) werden erwähnt: eparkhika apo ton tou Askaloniton Ioulianou
tou arkhitektonos ek ton nomon etoi ethon ton en Palaistine. An
einen Architekten oder richtiger Mechaniker Julianos ist
auch ein Brief des Aeneas (in der Zeit des Kaisers Anasta-
sios) gerichtet: Epistolae graec. ed. Cuiacius, Aur. Allobr.
1606, p. 429; vgl. Osann Kstbl. 1830, No. 83. Doch wissen
wir weder über den einen noch über den andern etwas näheres.

Kallaeschros, s. Antistates.

Kallias,
Architekt oder Ingenieur aus Arados, hatte das Modell einer
Maschine construirt und den Rhodiern vorgestellt, dass er
durch dieselbe die Belagerungswerkzeuge des Demetrios
Poliorketes zu bewältigen im Stande sei. Sein Plan schei-
terte jedoch, weil die Maschine wohl im Modell, nicht aber
in grossem Massstabe ausführbar war: Vitr. X, 16, 3.

Kallikrates, s. Iktinos.

Kallimachos, s. Th. I, S. 251 flgd.

Karpion
schrieb über den Parthenon zu Athen: Vitr. VII, praef. 12;
vgl. Iktinos. Schneider vermuthet, dass sein Name bei Vitruv
vielleicht den des durch Plutarch bekannten Kallikrates ver-
drängt habe.

waren. Vielleicht hatte also hier, wie man angenommen
hat, Iktinos nur eine Art Oberaufsicht oder er hatte den
Entwurf für das Ganze geliefert. Ein drittes Werk des
Iktinos ist der Tempel des Apollo Epikurios zu Bassae
(Phigalia), der grösste im Peloponnes nächst dem Tegeati-
schen, aber auch diesem durch harmonische Vollendung und
Schönheit des Materials überlegen: Paus. VIII, 41, 7; vgl.
Th. I, S. 68. Was bei Ausonius die Erzählung von einer
wunderbaren Eule bedeuten mag:
Ictinus, magico cui noctua perlita fuco
Allicit omne genus volucres perimitque tuendo,

vermag ich nicht zu erklären.

Illyrios
restaurirte in später Zeit (nicht vor dem dritten Jahrhundert
n. Ch.) die athenischen Mauern, laut einer metrischen In-
schrift: C. J. gr. n. 428.

Julianos.
Bei Konstantinos Harmenopulos (Prompt. iur. II, tit. IV, §.
12) werden erwähnt: ἐπαϱχικὰ ἀπὸ τῶν τοῦ Ἀσκαλωνίτον Ἰουλιανοῦ
τοῦ ἀϱχιτέκτονος ἐκ τῶν νόμων ἤτοι ἐϑῶν τῶν ἐν Παλαιστίνῃ. An
einen Architekten oder richtiger Mechaniker Julianos ist
auch ein Brief des Aeneas (in der Zeit des Kaisers Anasta-
sios) gerichtet: Epistolae graec. ed. Cuiacius, Aur. Allobr.
1606, p. 429; vgl. Osann Kstbl. 1830, No. 83. Doch wissen
wir weder über den einen noch über den andern etwas näheres.

Kallaeschros, s. Antistates.

Kallias,
Architekt oder Ingenieur aus Arados, hatte das Modell einer
Maschine construirt und den Rhodiern vorgestellt, dass er
durch dieselbe die Belagerungswerkzeuge des Demetrios
Poliorketes zu bewältigen im Stande sei. Sein Plan schei-
terte jedoch, weil die Maschine wohl im Modell, nicht aber
in grossem Massstabe ausführbar war: Vitr. X, 16, 3.

Kallikrates, s. Iktinos.

Kallimachos, s. Th. I, S. 251 flgd.

Karpion
schrieb über den Parthenon zu Athen: Vitr. VII, praef. 12;
vgl. Iktinos. Schneider vermuthet, dass sein Name bei Vitruv
vielleicht den des durch Plutarch bekannten Kallikrates ver-
drängt habe.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0374" n="366"/>
waren. Vielleicht hatte also hier, wie man angenommen<lb/>
hat, Iktinos nur eine Art Oberaufsicht oder er hatte den<lb/>
Entwurf für das Ganze geliefert. Ein drittes Werk des<lb/>
Iktinos ist der Tempel des Apollo Epikurios zu Bassae<lb/>
(Phigalia), der grösste im Peloponnes nächst dem Tegeati-<lb/>
schen, aber auch diesem durch harmonische Vollendung und<lb/>
Schönheit des Materials überlegen: Paus. VIII, 41, 7; vgl.<lb/>
Th. I, S. 68. Was bei Ausonius die Erzählung von einer<lb/>
wunderbaren Eule bedeuten mag:<lb/><hi rendition="#c">Ictinus, magico cui noctua perlita fuco<lb/>
Allicit omne genus volucres perimitque tuendo,</hi><lb/>
vermag ich nicht zu erklären.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Illyrios</hi><lb/>
restaurirte in später Zeit (nicht vor dem dritten Jahrhundert<lb/>
n. Ch.) die athenischen Mauern, laut einer metrischen In-<lb/>
schrift: C. J. gr. n. 428.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Julianos</hi>.<lb/>
Bei Konstantinos Harmenopulos (Prompt. iur. II, tit. IV, §.<lb/>
12) werden erwähnt: &#x1F10;&#x03C0;&#x03B1;&#x03F1;&#x03C7;&#x03B9;&#x03BA;&#x1F70; &#x1F00;&#x03C0;&#x1F78; &#x03C4;&#x1FF6;&#x03BD; &#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6; &#x1F08;&#x03C3;&#x03BA;&#x03B1;&#x03BB;&#x03C9;&#x03BD;&#x03AF;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BD; &#x1F38;&#x03BF;&#x03C5;&#x03BB;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BD;&#x03BF;&#x1FE6;<lb/>
&#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6; &#x1F00;&#x03F1;&#x03C7;&#x03B9;&#x03C4;&#x03AD;&#x03BA;&#x03C4;&#x03BF;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F10;&#x03BA; &#x03C4;&#x1FF6;&#x03BD; &#x03BD;&#x03CC;&#x03BC;&#x03C9;&#x03BD; &#x1F24;&#x03C4;&#x03BF;&#x03B9; &#x1F10;&#x03D1;&#x1FF6;&#x03BD; &#x03C4;&#x1FF6;&#x03BD; &#x1F10;&#x03BD; &#x03A0;&#x03B1;&#x03BB;&#x03B1;&#x03B9;&#x03C3;&#x03C4;&#x03AF;&#x03BD;&#x1FC3;. An<lb/>
einen Architekten oder richtiger Mechaniker Julianos ist<lb/>
auch ein Brief des Aeneas (in der Zeit des Kaisers Anasta-<lb/>
sios) gerichtet: Epistolae graec. ed. Cuiacius, Aur. Allobr.<lb/>
1606, p. 429; vgl. Osann Kstbl. 1830, No. 83. Doch wissen<lb/>
wir weder über den einen noch über den andern etwas näheres.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Kallaeschros</hi>, s. Antistates.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Kallias</hi>,<lb/>
Architekt oder Ingenieur aus Arados, hatte das Modell einer<lb/>
Maschine construirt und den Rhodiern vorgestellt, dass er<lb/>
durch dieselbe die Belagerungswerkzeuge des Demetrios<lb/>
Poliorketes zu bewältigen im Stande sei. Sein Plan schei-<lb/>
terte jedoch, weil die Maschine wohl im Modell, nicht aber<lb/>
in grossem Massstabe ausführbar war: Vitr. X, 16, 3.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Kallikrates</hi>, s. Iktinos.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Kallimachos</hi>, s. Th. I, S. 251 flgd.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Karpion</hi><lb/>
schrieb über den Parthenon zu Athen: Vitr. VII, praef. 12;<lb/>
vgl. Iktinos. Schneider vermuthet, dass sein Name bei Vitruv<lb/>
vielleicht den des durch Plutarch bekannten Kallikrates ver-<lb/>
drängt habe.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[366/0374] waren. Vielleicht hatte also hier, wie man angenommen hat, Iktinos nur eine Art Oberaufsicht oder er hatte den Entwurf für das Ganze geliefert. Ein drittes Werk des Iktinos ist der Tempel des Apollo Epikurios zu Bassae (Phigalia), der grösste im Peloponnes nächst dem Tegeati- schen, aber auch diesem durch harmonische Vollendung und Schönheit des Materials überlegen: Paus. VIII, 41, 7; vgl. Th. I, S. 68. Was bei Ausonius die Erzählung von einer wunderbaren Eule bedeuten mag: Ictinus, magico cui noctua perlita fuco Allicit omne genus volucres perimitque tuendo, vermag ich nicht zu erklären. Illyrios restaurirte in später Zeit (nicht vor dem dritten Jahrhundert n. Ch.) die athenischen Mauern, laut einer metrischen In- schrift: C. J. gr. n. 428. Julianos. Bei Konstantinos Harmenopulos (Prompt. iur. II, tit. IV, §. 12) werden erwähnt: ἐπαϱχικὰ ἀπὸ τῶν τοῦ Ἀσκαλωνίτον Ἰουλιανοῦ τοῦ ἀϱχιτέκτονος ἐκ τῶν νόμων ἤτοι ἐϑῶν τῶν ἐν Παλαιστίνῃ. An einen Architekten oder richtiger Mechaniker Julianos ist auch ein Brief des Aeneas (in der Zeit des Kaisers Anasta- sios) gerichtet: Epistolae graec. ed. Cuiacius, Aur. Allobr. 1606, p. 429; vgl. Osann Kstbl. 1830, No. 83. Doch wissen wir weder über den einen noch über den andern etwas näheres. Kallaeschros, s. Antistates. Kallias, Architekt oder Ingenieur aus Arados, hatte das Modell einer Maschine construirt und den Rhodiern vorgestellt, dass er durch dieselbe die Belagerungswerkzeuge des Demetrios Poliorketes zu bewältigen im Stande sei. Sein Plan schei- terte jedoch, weil die Maschine wohl im Modell, nicht aber in grossem Massstabe ausführbar war: Vitr. X, 16, 3. Kallikrates, s. Iktinos. Kallimachos, s. Th. I, S. 251 flgd. Karpion schrieb über den Parthenon zu Athen: Vitr. VII, praef. 12; vgl. Iktinos. Schneider vermuthet, dass sein Name bei Vitruv vielleicht den des durch Plutarch bekannten Kallikrates ver- drängt habe.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/brunn_griechen0201_1856
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/brunn_griechen0201_1856/374
Zitationshilfe: Brunn, Heinrich: Geschichte der griechischen Künstler. T. 2, Abt. 1. Braunschweig, 1856, S. 366. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brunn_griechen0201_1856/374>, abgerufen am 13.05.2024.