Aufenthalts genoß, so habe ich selbiges in diesem Jahre 1755 ins Englische, (welches für mich eine fremde Sprache ist,) zur Unterhaltung meiner Freun- de, und zum Unterricht meiner Familie übersetzt, da- mit sie ihre Verwandte in Deutschland, und die be- sondern Umstände eines Lebens, welches ich in verschied- nen Theilen der Welt viele Jahre im Kriege zuge- bracht habe, möchten kennen lernen. -- Wir ma- chen also den Anfang.
Geschlecht des Verfas- sers.
Jacob Bruce und Johann Bruce, leibliche Vettern und Abkömmlinge der Familie Airth in der Grafschaft Stirling (eines Zweigs der Familie Clack- mannan) in Schottland, faßten, während der Unru- hen des Olivier Cromwell, den Entschluß, ihr Vaterland zu verlassen, und ihr Glück auswärts zu suchen. Da sich eben einige Schiffe in dem Hafen von Leith befanden, die bereit waren, nach der Ostsee un- ter Segel zu gehen, so wurden sie einig, sich mit ein- ander dahin zu begeben. Allein es trug sich zu, daß zwey von diesen Schiffern einen und eben denselben Nahmen führten, so daß die beyden Vettern aus ei- nem sonderbaren Versehen zwey verschiedne Schiffe betraten, wovon eins nach Preussen, und das andre nach Rußland gieng, durch welchen Zufall sie einan- der niemals wieder zu sehen bekamen.
Sein Groß- vater geht in Preussische Dienste.
Johann Bruce, mein Großvater, stieg zu Königsberg in Preussen an das Land; von da gieng er nach Berlin, und trat in die Dienste des Churfür- sten von Brandenburg, in welchen er von einer Stufe zur andern bis zu der Anführung eines Regiments ge- langte, welches die höchste militairische Ehrenstelle war, die er jemals erlangte, ungeachtet ihm der Chur-
fürst
Aufenthalts genoß, ſo habe ich ſelbiges in dieſem Jahre 1755 ins Engliſche, (welches fuͤr mich eine fremde Sprache iſt,) zur Unterhaltung meiner Freun- de, und zum Unterricht meiner Familie uͤberſetzt, da- mit ſie ihre Verwandte in Deutſchland, und die be- ſondern Umſtaͤnde eines Lebens, welches ich in verſchied- nen Theilen der Welt viele Jahre im Kriege zuge- bracht habe, moͤchten kennen lernen. — Wir ma- chen alſo den Anfang.
Geſchlecht des Verfaſ- ſers.
Jacob Bruce und Johann Bruce, leibliche Vettern und Abkoͤmmlinge der Familie Airth in der Grafſchaft Stirling (eines Zweigs der Familie Clack- mannan) in Schottland, faßten, waͤhrend der Unru- hen des Olivier Cromwell, den Entſchluß, ihr Vaterland zu verlaſſen, und ihr Gluͤck auswaͤrts zu ſuchen. Da ſich eben einige Schiffe in dem Hafen von Leith befanden, die bereit waren, nach der Oſtſee un- ter Segel zu gehen, ſo wurden ſie einig, ſich mit ein- ander dahin zu begeben. Allein es trug ſich zu, daß zwey von dieſen Schiffern einen und eben denſelben Nahmen fuͤhrten, ſo daß die beyden Vettern aus ei- nem ſonderbaren Verſehen zwey verſchiedne Schiffe betraten, wovon eins nach Preuſſen, und das andre nach Rußland gieng, durch welchen Zufall ſie einan- der niemals wieder zu ſehen bekamen.
Sein Groß- vater geht in Preuſſiſche Dienſte.
Johann Bruce, mein Großvater, ſtieg zu Koͤnigsberg in Preuſſen an das Land; von da gieng er nach Berlin, und trat in die Dienſte des Churfuͤr- ſten von Brandenburg, in welchen er von einer Stufe zur andern bis zu der Anfuͤhrung eines Regiments ge- langte, welches die hoͤchſte militairiſche Ehrenſtelle war, die er jemals erlangte, ungeachtet ihm der Chur-
fuͤrſt
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0012"n="2"/>
Aufenthalts genoß, ſo habe ich ſelbiges in dieſem<lb/>
Jahre 1755 ins Engliſche, (welches fuͤr mich eine<lb/>
fremde Sprache iſt,) zur Unterhaltung meiner Freun-<lb/>
de, und zum Unterricht meiner Familie uͤberſetzt, da-<lb/>
mit ſie ihre Verwandte in Deutſchland, und die be-<lb/>ſondern Umſtaͤnde eines Lebens, welches ich in verſchied-<lb/>
nen Theilen der Welt viele Jahre im Kriege zuge-<lb/>
bracht habe, moͤchten kennen lernen. — Wir ma-<lb/>
chen alſo den Anfang.</p><lb/><noteplace="left">Geſchlecht<lb/>
des Verfaſ-<lb/>ſers.</note><p><hirendition="#fr">Jacob Bruce</hi> und <hirendition="#fr">Johann Bruce,</hi> leibliche<lb/>
Vettern und Abkoͤmmlinge der Familie Airth in der<lb/>
Grafſchaft Stirling (eines Zweigs der Familie <hirendition="#fr">Clack-<lb/>
mannan</hi>) in Schottland, faßten, waͤhrend der Unru-<lb/>
hen des <hirendition="#fr">Olivier Cromwell,</hi> den Entſchluß, ihr<lb/>
Vaterland zu verlaſſen, und ihr Gluͤck auswaͤrts zu<lb/>ſuchen. Da ſich eben einige Schiffe in dem Hafen von<lb/>
Leith befanden, die bereit waren, nach der Oſtſee un-<lb/>
ter Segel zu gehen, ſo wurden ſie einig, ſich mit ein-<lb/>
ander dahin zu begeben. Allein es trug ſich zu, daß<lb/>
zwey von dieſen Schiffern einen und eben denſelben<lb/>
Nahmen fuͤhrten, ſo daß die beyden Vettern aus ei-<lb/>
nem ſonderbaren Verſehen zwey verſchiedne Schiffe<lb/>
betraten, wovon eins nach Preuſſen, und das andre<lb/>
nach Rußland gieng, durch welchen Zufall ſie einan-<lb/>
der niemals wieder zu ſehen bekamen.</p><lb/><noteplace="left">Sein Groß-<lb/>
vater geht in<lb/>
Preuſſiſche<lb/>
Dienſte.</note><p><hirendition="#fr">Johann Bruce,</hi> mein Großvater, ſtieg zu<lb/>
Koͤnigsberg in Preuſſen an das Land; von da gieng<lb/>
er nach Berlin, und trat in die Dienſte des Churfuͤr-<lb/>ſten von Brandenburg, in welchen er von einer Stufe<lb/>
zur andern bis zu der Anfuͤhrung eines Regiments ge-<lb/>
langte, welches die hoͤchſte militairiſche Ehrenſtelle<lb/>
war, die er jemals erlangte, ungeachtet ihm der Chur-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">fuͤrſt</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[2/0012]
Aufenthalts genoß, ſo habe ich ſelbiges in dieſem
Jahre 1755 ins Engliſche, (welches fuͤr mich eine
fremde Sprache iſt,) zur Unterhaltung meiner Freun-
de, und zum Unterricht meiner Familie uͤberſetzt, da-
mit ſie ihre Verwandte in Deutſchland, und die be-
ſondern Umſtaͤnde eines Lebens, welches ich in verſchied-
nen Theilen der Welt viele Jahre im Kriege zuge-
bracht habe, moͤchten kennen lernen. — Wir ma-
chen alſo den Anfang.
Jacob Bruce und Johann Bruce, leibliche
Vettern und Abkoͤmmlinge der Familie Airth in der
Grafſchaft Stirling (eines Zweigs der Familie Clack-
mannan) in Schottland, faßten, waͤhrend der Unru-
hen des Olivier Cromwell, den Entſchluß, ihr
Vaterland zu verlaſſen, und ihr Gluͤck auswaͤrts zu
ſuchen. Da ſich eben einige Schiffe in dem Hafen von
Leith befanden, die bereit waren, nach der Oſtſee un-
ter Segel zu gehen, ſo wurden ſie einig, ſich mit ein-
ander dahin zu begeben. Allein es trug ſich zu, daß
zwey von dieſen Schiffern einen und eben denſelben
Nahmen fuͤhrten, ſo daß die beyden Vettern aus ei-
nem ſonderbaren Verſehen zwey verſchiedne Schiffe
betraten, wovon eins nach Preuſſen, und das andre
nach Rußland gieng, durch welchen Zufall ſie einan-
der niemals wieder zu ſehen bekamen.
Johann Bruce, mein Großvater, ſtieg zu
Koͤnigsberg in Preuſſen an das Land; von da gieng
er nach Berlin, und trat in die Dienſte des Churfuͤr-
ſten von Brandenburg, in welchen er von einer Stufe
zur andern bis zu der Anfuͤhrung eines Regiments ge-
langte, welches die hoͤchſte militairiſche Ehrenſtelle
war, die er jemals erlangte, ungeachtet ihm der Chur-
fuͤrſt
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Bruce, Peter Henry: Des Herrn Peter Heinrich Bruce [...] Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Rußland, die Tartarey, Türkey, Westindien u. s. f. Leipzig, 1784, S. 2. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bruce_reisen_1784/12>, abgerufen am 03.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.