Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Brentano, Clemens: Gockel, Hinkel und Gackeleia. Frankfurt, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

erwacht war, trat Verena zu mir und sprach: "Gesegne dich
Gott, goldne Amey, du schöne Braut, das fromme Hühn¬
lein schickt mich, es weiß Alles, segne uns Gott, daß wir
von der langen künftigen Reise glücklich zurückgekommen sind,
vom Erndtewagen auf den Brautwagen. Schön Dank, du
hast auf der rechten Seite geruht, Ende gut, Alles gut! --
aber stehe auf, daß ich dich schmücke als Braut, hörst du,
deine elf Kränzeljungfern, die drei Schwestern mit den Li¬
lien und die acht Ordensgespielen mit den Pflichthühnern
singen schon unten die Brautlieder." -- Ich erwiederte ihr
nach alter Gewohnheit: "Vreneli, was machts Büblein?"
und sie sprach:

"Es hat sein Sach ganz gut gemacht,
Der Wagen trug dich fort mit Pracht,
Ich bin bei ihm geblieben,
Hab, als es vom Geräusch erwacht
Und still sein Gärbchen angelacht,
Ihm Aehren ausgerieben.
Die Körnlein hat es in der Nacht
Gar treu gezählt und mit Bedacht
Sie hüben und auch drüben
Ins Soll und Haben rein und sacht,
Wie du es liebst, zu Buch gebracht,
Bis Morgens früh geschrieben."

"Gott sey Dank," sagte ich, "so hast du dann Alles
mit mir geträumt, und Alles wird im Tagebuch stehen, ich
habe den Ring Salomonis darum gedreht." -- Der Gesang
aber tönte näher und näher und Verena sprach: "Geschwind
stehe auf, daß ich dich ankleide, die Brautjungfern sind schon
unter dem Fenster." -- Ich sprang aber auf und fuhr mit
dem linken Fuß zuerst in den Pantoffel und öffnete das Fen¬
ster. Draußen lag ein dichter, weißer Nebel, die Lieder klan¬
gen mir so traurig hindurch. Der Nebel fiel mir ins Gesicht, ich
ward schwermüthig und kriegte den Schnupfen; ich weinte,
konnte nicht sprechen, jed Wort schnürte mir die Kehle zu,

erwacht war, trat Verena zu mir und ſprach: „Geſegne dich
Gott, goldne Amey, du ſchoͤne Braut, das fromme Huͤhn¬
lein ſchickt mich, es weiß Alles, ſegne uns Gott, daß wir
von der langen kuͤnftigen Reiſe gluͤcklich zuruͤckgekommen ſind,
vom Erndtewagen auf den Brautwagen. Schoͤn Dank, du
haſt auf der rechten Seite geruht, Ende gut, Alles gut! —
aber ſtehe auf, daß ich dich ſchmuͤcke als Braut, hoͤrſt du,
deine elf Kraͤnzeljungfern, die drei Schweſtern mit den Li¬
lien und die acht Ordensgeſpielen mit den Pflichthuͤhnern
ſingen ſchon unten die Brautlieder.“ — Ich erwiederte ihr
nach alter Gewohnheit: „Vreneli, was machts Buͤblein?“
und ſie ſprach:

„Es hat ſein Sach ganz gut gemacht,
Der Wagen trug dich fort mit Pracht,
Ich bin bei ihm geblieben,
Hab, als es vom Geraͤuſch erwacht
Und ſtill ſein Gaͤrbchen angelacht,
Ihm Aehren ausgerieben.
Die Koͤrnlein hat es in der Nacht
Gar treu gezaͤhlt und mit Bedacht
Sie huͤben und auch druͤben
Ins Soll und Haben rein und ſacht,
Wie du es liebſt, zu Buch gebracht,
Bis Morgens fruͤh geſchrieben.“

„Gott ſey Dank,“ ſagte ich, „ſo haſt du dann Alles
mit mir getraͤumt, und Alles wird im Tagebuch ſtehen, ich
habe den Ring Salomonis darum gedreht.“ — Der Geſang
aber toͤnte naͤher und naͤher und Verena ſprach: „Geſchwind
ſtehe auf, daß ich dich ankleide, die Brautjungfern ſind ſchon
unter dem Fenſter.“ — Ich ſprang aber auf und fuhr mit
dem linken Fuß zuerſt in den Pantoffel und oͤffnete das Fen¬
ſter. Draußen lag ein dichter, weißer Nebel, die Lieder klan¬
gen mir ſo traurig hindurch. Der Nebel fiel mir ins Geſicht, ich
ward ſchwermuͤthig und kriegte den Schnupfen; ich weinte,
konnte nicht ſprechen, jed Wort ſchnuͤrte mir die Kehle zu,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0394" n="338"/>
erwacht war, trat Verena zu mir und &#x017F;prach: &#x201E;Ge&#x017F;egne dich<lb/>
Gott, goldne Amey, du &#x017F;cho&#x0364;ne Braut, das fromme Hu&#x0364;hn¬<lb/>
lein &#x017F;chickt mich, es weiß Alles, &#x017F;egne uns Gott, daß wir<lb/>
von der langen ku&#x0364;nftigen Rei&#x017F;e glu&#x0364;cklich zuru&#x0364;ckgekommen &#x017F;ind,<lb/>
vom Erndtewagen auf den Brautwagen. Scho&#x0364;n Dank, du<lb/>
ha&#x017F;t auf der rechten Seite geruht, Ende gut, Alles gut! &#x2014;<lb/>
aber &#x017F;tehe auf, daß ich dich &#x017F;chmu&#x0364;cke als Braut, ho&#x0364;r&#x017F;t du,<lb/>
deine elf Kra&#x0364;nzeljungfern, die drei Schwe&#x017F;tern mit den Li¬<lb/>
lien und die acht Ordensge&#x017F;pielen mit <choice><sic>deu</sic><corr>den</corr></choice> Pflichthu&#x0364;hnern<lb/>
&#x017F;ingen &#x017F;chon unten die Brautlieder.&#x201C; &#x2014; Ich erwiederte ihr<lb/>
nach alter Gewohnheit: &#x201E;Vreneli, was machts Bu&#x0364;blein?&#x201C;<lb/>
und &#x017F;ie &#x017F;prach:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>&#x201E;Es hat &#x017F;ein Sach ganz gut gemacht,</l><lb/>
            <l>Der Wagen trug dich fort mit Pracht,</l><lb/>
            <l>Ich bin bei ihm geblieben,</l><lb/>
            <l>Hab, als es vom Gera&#x0364;u&#x017F;ch erwacht</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;till &#x017F;ein Ga&#x0364;rbchen angelacht,</l><lb/>
            <l>Ihm Aehren ausgerieben.</l><lb/>
            <l>Die Ko&#x0364;rnlein hat es in der Nacht</l><lb/>
            <l>Gar treu geza&#x0364;hlt und mit Bedacht</l><lb/>
            <l>Sie hu&#x0364;ben und auch dru&#x0364;ben</l><lb/>
            <l>Ins Soll und Haben rein und &#x017F;acht,</l><lb/>
            <l>Wie du es lieb&#x017F;t, zu Buch gebracht,</l><lb/>
            <l>Bis Morgens fru&#x0364;h ge&#x017F;chrieben.&#x201C;</l><lb/>
          </lg>
          <p>&#x201E;Gott &#x017F;ey Dank,&#x201C; &#x017F;agte ich, &#x201E;&#x017F;o ha&#x017F;t du dann Alles<lb/>
mit mir getra&#x0364;umt, und Alles wird im Tagebuch &#x017F;tehen, ich<lb/>
habe den Ring Salomonis darum gedreht.&#x201C; &#x2014; Der Ge&#x017F;ang<lb/>
aber to&#x0364;nte na&#x0364;her und na&#x0364;her und Verena &#x017F;prach: &#x201E;Ge&#x017F;chwind<lb/>
&#x017F;tehe auf, daß ich dich ankleide, die Brautjungfern &#x017F;ind &#x017F;chon<lb/>
unter dem Fen&#x017F;ter.&#x201C; &#x2014; Ich &#x017F;prang aber auf und fuhr mit<lb/>
dem linken Fuß zuer&#x017F;t in den Pantoffel und o&#x0364;ffnete das Fen¬<lb/>
&#x017F;ter. Draußen lag ein dichter, weißer Nebel, die Lieder klan¬<lb/>
gen mir &#x017F;o traurig hindurch. Der Nebel fiel mir ins Ge&#x017F;icht, ich<lb/>
ward &#x017F;chwermu&#x0364;thig und kriegte den Schnupfen; ich weinte,<lb/>
konnte nicht &#x017F;prechen, jed Wort &#x017F;chnu&#x0364;rte mir die Kehle zu,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[338/0394] erwacht war, trat Verena zu mir und ſprach: „Geſegne dich Gott, goldne Amey, du ſchoͤne Braut, das fromme Huͤhn¬ lein ſchickt mich, es weiß Alles, ſegne uns Gott, daß wir von der langen kuͤnftigen Reiſe gluͤcklich zuruͤckgekommen ſind, vom Erndtewagen auf den Brautwagen. Schoͤn Dank, du haſt auf der rechten Seite geruht, Ende gut, Alles gut! — aber ſtehe auf, daß ich dich ſchmuͤcke als Braut, hoͤrſt du, deine elf Kraͤnzeljungfern, die drei Schweſtern mit den Li¬ lien und die acht Ordensgeſpielen mit den Pflichthuͤhnern ſingen ſchon unten die Brautlieder.“ — Ich erwiederte ihr nach alter Gewohnheit: „Vreneli, was machts Buͤblein?“ und ſie ſprach: „Es hat ſein Sach ganz gut gemacht, Der Wagen trug dich fort mit Pracht, Ich bin bei ihm geblieben, Hab, als es vom Geraͤuſch erwacht Und ſtill ſein Gaͤrbchen angelacht, Ihm Aehren ausgerieben. Die Koͤrnlein hat es in der Nacht Gar treu gezaͤhlt und mit Bedacht Sie huͤben und auch druͤben Ins Soll und Haben rein und ſacht, Wie du es liebſt, zu Buch gebracht, Bis Morgens fruͤh geſchrieben.“ „Gott ſey Dank,“ ſagte ich, „ſo haſt du dann Alles mit mir getraͤumt, und Alles wird im Tagebuch ſtehen, ich habe den Ring Salomonis darum gedreht.“ — Der Geſang aber toͤnte naͤher und naͤher und Verena ſprach: „Geſchwind ſtehe auf, daß ich dich ankleide, die Brautjungfern ſind ſchon unter dem Fenſter.“ — Ich ſprang aber auf und fuhr mit dem linken Fuß zuerſt in den Pantoffel und oͤffnete das Fen¬ ſter. Draußen lag ein dichter, weißer Nebel, die Lieder klan¬ gen mir ſo traurig hindurch. Der Nebel fiel mir ins Geſicht, ich ward ſchwermuͤthig und kriegte den Schnupfen; ich weinte, konnte nicht ſprechen, jed Wort ſchnuͤrte mir die Kehle zu,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838/394
Zitationshilfe: Brentano, Clemens: Gockel, Hinkel und Gackeleia. Frankfurt, 1838, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838/394>, abgerufen am 22.11.2024.