Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Brentano, Clemens: Gockel, Hinkel und Gackeleia. Frankfurt, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

mühte sich, mich von der linken auf die rechte Seite zu le¬
gen, dabei sagte sie: "das fromme Hühnlein schickt mich,
es weiß Alles." -- Ich richtete mich im Bette auf, ich
glaubte zu träumen, ich sey noch ein Kind, wo Verena so
zu thun pflegte. -- Sie aber sprach: "gnädige Gräfinn,
goldne Amey, erschrick nicht. Es ist meines Bleibens nicht
mehr lange hier. Du weißt, daß ich am Tag vor Sonnen¬
wende immer mit dem frommen Hühnlein in die Höhle gehe,
wo der Vater deines Stammes den Salmo und das erste
Hühnlein Gallina am Sonnwendetag gefunden, und daß
ich dort einige Tage in Zurückgezogenheit während dem lär¬
menden Johannisfest ihrer gedenke. Dieses Jahr treibt es
mich etwas früher hinaus, weil du heute mit Tages Anbe¬
ginn unten im Gallinarium große Wäsche hast und ich nicht
von allen deinen Gespielen und Mägden will angesprochen
werden. -- Ich bringe dir hier den Schlüssel zum Gallina¬
rium und meiner Kammer, du bist die Landesherrinn, ich
habe ihn von dir und muß ihn dir wiedergeben, ich bin schon
alt, ich hab schon viele Hühnlein erlebet, wer weiß seinen
letzten Tag. In meiner Kammer in der Truhe wirst du
mein Testament finden." -- Ich ward ganz ernsthaft über
diese Reden Verenas und bat, sie möge doch bei solchen Ahn¬
dungen nicht allein in die Salmoshöhle gehen, damit ich
ruhig seyn könne. Sie aber erwiederte: "habe keine Sorge
um mich, ich bin zwar bereit, aber wir sehen uns auf Er¬
den doch wieder und wollen noch recht freudig zusammen
seyn. -- O goldne Amey! achte auf Alles, was dir vertraut
ist, besonders auf die amaranthseidne Decke von Hennegau."
Als sie dieß sagte, ließ sich das heilige Hühnlein mit einem
warnenden Tone in ihrem Korbe vernehmen. "Hörst du,"
fuhr sie fort, "Gallina ist auch meiner Meinung, und mah¬
net mich zugleich zum Scheiden, das Hühnchen weiß Alles."
Hierauf fragte ich "und das Büblein?" da erwiederte Ve¬
rena mit großem Ernste: "es hat seine Sache zu Ende ge¬

muͤhte ſich, mich von der linken auf die rechte Seite zu le¬
gen, dabei ſagte ſie: „das fromme Huͤhnlein ſchickt mich,
es weiß Alles.“ — Ich richtete mich im Bette auf, ich
glaubte zu traͤumen, ich ſey noch ein Kind, wo Verena ſo
zu thun pflegte. — Sie aber ſprach: „gnaͤdige Graͤfinn,
goldne Amey, erſchrick nicht. Es iſt meines Bleibens nicht
mehr lange hier. Du weißt, daß ich am Tag vor Sonnen¬
wende immer mit dem frommen Huͤhnlein in die Hoͤhle gehe,
wo der Vater deines Stammes den Salmo und das erſte
Huͤhnlein Gallina am Sonnwendetag gefunden, und daß
ich dort einige Tage in Zuruͤckgezogenheit waͤhrend dem laͤr¬
menden Johannisfeſt ihrer gedenke. Dieſes Jahr treibt es
mich etwas fruͤher hinaus, weil du heute mit Tages Anbe¬
ginn unten im Gallinarium große Waͤſche haſt und ich nicht
von allen deinen Geſpielen und Maͤgden will angeſprochen
werden. — Ich bringe dir hier den Schluͤſſel zum Gallina¬
rium und meiner Kammer, du biſt die Landesherrinn, ich
habe ihn von dir und muß ihn dir wiedergeben, ich bin ſchon
alt, ich hab ſchon viele Huͤhnlein erlebet, wer weiß ſeinen
letzten Tag. In meiner Kammer in der Truhe wirſt du
mein Teſtament finden.“ — Ich ward ganz ernſthaft uͤber
dieſe Reden Verenas und bat, ſie moͤge doch bei ſolchen Ahn¬
dungen nicht allein in die Salmoshoͤhle gehen, damit ich
ruhig ſeyn koͤnne. Sie aber erwiederte: „habe keine Sorge
um mich, ich bin zwar bereit, aber wir ſehen uns auf Er¬
den doch wieder und wollen noch recht freudig zuſammen
ſeyn. — O goldne Amey! achte auf Alles, was dir vertraut
iſt, beſonders auf die amaranthſeidne Decke von Hennegau.“
Als ſie dieß ſagte, ließ ſich das heilige Huͤhnlein mit einem
warnenden Tone in ihrem Korbe vernehmen. „Hoͤrſt du,“
fuhr ſie fort, „Gallina iſt auch meiner Meinung, und mah¬
net mich zugleich zum Scheiden, das Huͤhnchen weiß Alles.“
Hierauf fragte ich „und das Buͤblein?“ da erwiederte Ve¬
rena mit großem Ernſte: „es hat ſeine Sache zu Ende ge¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0316" n="262"/>
mu&#x0364;hte &#x017F;ich, mich von der linken auf die rechte Seite zu le¬<lb/>
gen, dabei &#x017F;agte &#x017F;ie: &#x201E;das fromme Hu&#x0364;hnlein &#x017F;chickt mich,<lb/>
es weiß Alles.&#x201C; &#x2014; Ich richtete mich im Bette auf, ich<lb/>
glaubte zu tra&#x0364;umen, ich &#x017F;ey noch ein Kind, wo Verena &#x017F;o<lb/>
zu thun pflegte. &#x2014; Sie aber &#x017F;prach: &#x201E;gna&#x0364;dige Gra&#x0364;finn,<lb/>
goldne Amey, er&#x017F;chrick nicht. Es i&#x017F;t meines Bleibens nicht<lb/>
mehr lange hier. Du weißt, daß ich am Tag vor Sonnen¬<lb/>
wende immer mit dem frommen Hu&#x0364;hnlein in die Ho&#x0364;hle gehe,<lb/>
wo der Vater deines Stammes den Salmo und das er&#x017F;te<lb/>
Hu&#x0364;hnlein Gallina am Sonnwendetag gefunden, und daß<lb/>
ich dort einige Tage in Zuru&#x0364;ckgezogenheit wa&#x0364;hrend dem la&#x0364;<lb/>
menden Johannisfe&#x017F;t ihrer gedenke. Die&#x017F;es Jahr treibt es<lb/>
mich etwas fru&#x0364;her hinaus, weil du heute mit Tages Anbe¬<lb/>
ginn unten im Gallinarium große Wa&#x0364;&#x017F;che ha&#x017F;t und ich nicht<lb/>
von allen deinen Ge&#x017F;pielen und Ma&#x0364;gden will ange&#x017F;prochen<lb/>
werden. &#x2014; Ich bringe dir hier den Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el zum Gallina¬<lb/>
rium und meiner Kammer, du bi&#x017F;t die Landesherrinn, ich<lb/>
habe ihn von dir und muß ihn dir wiedergeben, ich bin &#x017F;chon<lb/>
alt, ich hab &#x017F;chon viele Hu&#x0364;hnlein erlebet, wer weiß &#x017F;einen<lb/>
letzten Tag. In meiner Kammer in der Truhe wir&#x017F;t du<lb/>
mein Te&#x017F;tament finden.&#x201C; &#x2014; Ich ward ganz ern&#x017F;thaft u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;e Reden Verenas und bat, &#x017F;ie mo&#x0364;ge doch bei &#x017F;olchen Ahn¬<lb/>
dungen nicht allein in die Salmosho&#x0364;hle gehen, damit ich<lb/>
ruhig &#x017F;eyn ko&#x0364;nne. Sie aber erwiederte: &#x201E;habe keine Sorge<lb/>
um mich, ich bin zwar bereit, aber wir &#x017F;ehen uns auf Er¬<lb/>
den doch wieder und wollen noch recht freudig zu&#x017F;ammen<lb/>
&#x017F;eyn. &#x2014; O goldne Amey! achte auf Alles, was dir vertraut<lb/>
i&#x017F;t, be&#x017F;onders auf die amaranth&#x017F;eidne Decke von Hennegau.&#x201C;<lb/>
Als &#x017F;ie dieß &#x017F;agte, ließ &#x017F;ich das heilige Hu&#x0364;hnlein mit einem<lb/>
warnenden Tone in ihrem Korbe vernehmen. &#x201E;Ho&#x0364;r&#x017F;t du,&#x201C;<lb/>
fuhr &#x017F;ie fort, &#x201E;Gallina i&#x017F;t auch meiner Meinung, <choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> mah¬<lb/>
net mich zugleich zum Scheiden, das Hu&#x0364;hnchen weiß Alles.&#x201C;<lb/>
Hierauf fragte ich &#x201E;und das Bu&#x0364;blein?&#x201C; da erwiederte Ve¬<lb/>
rena mit großem Ern&#x017F;te: &#x201E;es hat &#x017F;eine Sache zu Ende ge¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0316] muͤhte ſich, mich von der linken auf die rechte Seite zu le¬ gen, dabei ſagte ſie: „das fromme Huͤhnlein ſchickt mich, es weiß Alles.“ — Ich richtete mich im Bette auf, ich glaubte zu traͤumen, ich ſey noch ein Kind, wo Verena ſo zu thun pflegte. — Sie aber ſprach: „gnaͤdige Graͤfinn, goldne Amey, erſchrick nicht. Es iſt meines Bleibens nicht mehr lange hier. Du weißt, daß ich am Tag vor Sonnen¬ wende immer mit dem frommen Huͤhnlein in die Hoͤhle gehe, wo der Vater deines Stammes den Salmo und das erſte Huͤhnlein Gallina am Sonnwendetag gefunden, und daß ich dort einige Tage in Zuruͤckgezogenheit waͤhrend dem laͤr¬ menden Johannisfeſt ihrer gedenke. Dieſes Jahr treibt es mich etwas fruͤher hinaus, weil du heute mit Tages Anbe¬ ginn unten im Gallinarium große Waͤſche haſt und ich nicht von allen deinen Geſpielen und Maͤgden will angeſprochen werden. — Ich bringe dir hier den Schluͤſſel zum Gallina¬ rium und meiner Kammer, du biſt die Landesherrinn, ich habe ihn von dir und muß ihn dir wiedergeben, ich bin ſchon alt, ich hab ſchon viele Huͤhnlein erlebet, wer weiß ſeinen letzten Tag. In meiner Kammer in der Truhe wirſt du mein Teſtament finden.“ — Ich ward ganz ernſthaft uͤber dieſe Reden Verenas und bat, ſie moͤge doch bei ſolchen Ahn¬ dungen nicht allein in die Salmoshoͤhle gehen, damit ich ruhig ſeyn koͤnne. Sie aber erwiederte: „habe keine Sorge um mich, ich bin zwar bereit, aber wir ſehen uns auf Er¬ den doch wieder und wollen noch recht freudig zuſammen ſeyn. — O goldne Amey! achte auf Alles, was dir vertraut iſt, beſonders auf die amaranthſeidne Decke von Hennegau.“ Als ſie dieß ſagte, ließ ſich das heilige Huͤhnlein mit einem warnenden Tone in ihrem Korbe vernehmen. „Hoͤrſt du,“ fuhr ſie fort, „Gallina iſt auch meiner Meinung, und mah¬ net mich zugleich zum Scheiden, das Huͤhnchen weiß Alles.“ Hierauf fragte ich „und das Buͤblein?“ da erwiederte Ve¬ rena mit großem Ernſte: „es hat ſeine Sache zu Ende ge¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838/316
Zitationshilfe: Brentano, Clemens: Gockel, Hinkel und Gackeleia. Frankfurt, 1838, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brentano_gockel_1838/316>, abgerufen am 22.11.2024.