Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
imgleichen auch sehr wenige Hammeln und Hühner/
dagegen aber so viel köstlicher von Geschmack ist/ was
sich daselbsten finden lässet.

An wilden Thieren als Elephanten/ Tygerthieren/
Büffel-Ochsen/ Hirschen und dergleichen haben sie
keinen Mangel/ eben so wenig als an Fischen/ zumah-
len der Fluß so voller Fische/ daß sie mit ihren Netzen
die einem rechten Fischgarn nicht ungleich/ fast nie-
mahlen umsonst arbeiten.

Weiber mögen sie nehmen so viel sie immer wollen
und ernähren können/ wiewol diese ihren Männern
nicht viel kosten/ weil sie auf ihre Arbeit sehr emsig und
fleißig seyn. Dahero sie auch insgemein friedlich mit
einander leben/ und von denen Männern nicht viel dar-
auf gesehen wird/ ob diese ihre Ehe keusch und unbefle-
cket halten.

Jhre Kleider sind nicht ungleich einem Hemde mit
weiten Ermeln/ und hangen ihn über die Knie/ oder
besser zu sagen/ nicht anders als ein Uber-Rock anzuse-
hen. Dagegen haben die Frauensleute mitten um den
Leib ein Stück seines Gezeuges sehr eng zusammen ge-
bunden/ und brauchen keine Ober-Binde wie die in
Gvinea: imgleichen auch keine Hosen-Bände/ son-
dern gehen zuweilen gantz nackend/ ohne die geringste
Scheu oder Schaam zu haben.

Einstens fragte ich nach ihrer Religion, worinn
dieselbige hauptsäglich bestünde/ und erhielte zur Ant-
wort/ in vollkommenen Gehorsam gegen ihren König
und Oberherren/ im übrigen bekümmerten sie sich um
nichts.

Da ich nun weiter fragte/ ob sie mit ihren Nachba-
ren niemahls in Krieg verfielen/ anworteten sie solches

sehr

Beſchreibung
imgleichen auch ſehr wenige Hammeln und Huͤhner/
dagegen aber ſo viel koͤſtlicher von Geſchmack iſt/ was
ſich daſelbſten finden laͤſſet.

An wilden Thieren als Elephanten/ Tygerthieren/
Buͤffel-Ochſen/ Hirſchen und dergleichen haben ſie
keinen Mangel/ eben ſo wenig als an Fiſchen/ zumah-
len der Fluß ſo voller Fiſche/ daß ſie mit ihren Netzen
die einem rechten Fiſchgarn nicht ungleich/ faſt nie-
mahlen umſonſt arbeiten.

Weiber moͤgen ſie nehmen ſo viel ſie immer wollen
und ernaͤhren koͤnnen/ wiewol dieſe ihren Maͤnnern
nicht viel koſten/ weil ſie auf ihre Arbeit ſehr emſig und
fleißig ſeyn. Dahero ſie auch insgemein friedlich mit
einander leben/ und von denen Maͤnnern nicht viel dar-
auf geſehen wird/ ob dieſe ihre Ehe keuſch und unbefle-
cket halten.

Jhre Kleider ſind nicht ungleich einem Hemde mit
weiten Ermeln/ und hangen ihn uͤber die Knie/ oder
beſſer zu ſagen/ nicht anders als ein Uber-Rock anzuſe-
hen. Dagegen haben die Frauensleute mitten um den
Leib ein Stuͤck ſeines Gezeuges ſehr eng zuſammen ge-
bunden/ und brauchen keine Ober-Binde wie die in
Gvinea: imgleichen auch keine Hoſen-Baͤnde/ ſon-
dern gehen zuweilen gantz nackend/ ohne die geringſte
Scheu oder Schaam zu haben.

Einſtens fragte ich nach ihrer Religion, worinn
dieſelbige hauptſaͤglich beſtuͤnde/ und erhielte zur Ant-
wort/ in vollkommenen Gehorſam gegen ihren Koͤnig
und Oberherren/ im uͤbrigen bekuͤmmerten ſie ſich um
nichts.

Da ich nun weiter fragte/ ob ſie mit ihren Nachba-
ren niemahls in Krieg verfielen/ anworteten ſie ſolches

ſehr
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0628" n="568"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
imgleichen auch &#x017F;ehr wenige Hammeln und Hu&#x0364;hner/<lb/>
dagegen aber &#x017F;o viel ko&#x0364;&#x017F;tlicher von Ge&#x017F;chmack i&#x017F;t/ was<lb/>
&#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;ten finden la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et.</p><lb/>
        <p>An wilden Thieren als Elephanten/ Tygerthieren/<lb/>
Bu&#x0364;ffel-Och&#x017F;en/ Hir&#x017F;chen und dergleichen haben &#x017F;ie<lb/>
keinen Mangel/ eben &#x017F;o wenig als an Fi&#x017F;chen/ zumah-<lb/>
len der Fluß &#x017F;o voller Fi&#x017F;che/ daß &#x017F;ie mit ihren Netzen<lb/>
die einem rechten Fi&#x017F;chgarn nicht ungleich/ fa&#x017F;t nie-<lb/>
mahlen um&#x017F;on&#x017F;t arbeiten.</p><lb/>
        <p>Weiber mo&#x0364;gen &#x017F;ie nehmen &#x017F;o viel &#x017F;ie immer wollen<lb/>
und erna&#x0364;hren ko&#x0364;nnen/ wiewol die&#x017F;e ihren Ma&#x0364;nnern<lb/>
nicht viel ko&#x017F;ten/ weil &#x017F;ie auf ihre Arbeit &#x017F;ehr em&#x017F;ig und<lb/>
fleißig &#x017F;eyn. Dahero &#x017F;ie auch insgemein friedlich mit<lb/>
einander leben/ und von denen Ma&#x0364;nnern nicht viel dar-<lb/>
auf ge&#x017F;ehen wird/ ob die&#x017F;e ihre Ehe keu&#x017F;ch und unbefle-<lb/>
cket halten.</p><lb/>
        <p>Jhre Kleider &#x017F;ind nicht ungleich einem Hemde mit<lb/>
weiten Ermeln/ und hangen ihn u&#x0364;ber die Knie/ oder<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;agen/ nicht anders als ein Uber-Rock anzu&#x017F;e-<lb/>
hen. Dagegen haben die Frauensleute mitten um den<lb/>
Leib ein Stu&#x0364;ck &#x017F;eines Gezeuges &#x017F;ehr eng zu&#x017F;ammen ge-<lb/>
bunden/ und brauchen keine Ober-Binde wie die in<lb/><hi rendition="#aq">Gvinea:</hi> imgleichen auch keine Ho&#x017F;en-Ba&#x0364;nde/ &#x017F;on-<lb/>
dern gehen zuweilen gantz nackend/ ohne die gering&#x017F;te<lb/>
Scheu oder Schaam zu haben.</p><lb/>
        <p>Ein&#x017F;tens fragte ich nach ihrer <hi rendition="#aq">Religion,</hi> worinn<lb/>
die&#x017F;elbige haupt&#x017F;a&#x0364;glich be&#x017F;tu&#x0364;nde/ und erhielte zur Ant-<lb/>
wort/ in vollkommenen Gehor&#x017F;am gegen ihren Ko&#x0364;nig<lb/>
und Oberherren/ im u&#x0364;brigen beku&#x0364;mmerten &#x017F;ie &#x017F;ich um<lb/>
nichts.</p><lb/>
        <p>Da ich nun weiter fragte/ ob &#x017F;ie mit ihren Nachba-<lb/>
ren niemahls in Krieg verfielen/ anworteten &#x017F;ie &#x017F;olches<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ehr</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[568/0628] Beſchreibung imgleichen auch ſehr wenige Hammeln und Huͤhner/ dagegen aber ſo viel koͤſtlicher von Geſchmack iſt/ was ſich daſelbſten finden laͤſſet. An wilden Thieren als Elephanten/ Tygerthieren/ Buͤffel-Ochſen/ Hirſchen und dergleichen haben ſie keinen Mangel/ eben ſo wenig als an Fiſchen/ zumah- len der Fluß ſo voller Fiſche/ daß ſie mit ihren Netzen die einem rechten Fiſchgarn nicht ungleich/ faſt nie- mahlen umſonſt arbeiten. Weiber moͤgen ſie nehmen ſo viel ſie immer wollen und ernaͤhren koͤnnen/ wiewol dieſe ihren Maͤnnern nicht viel koſten/ weil ſie auf ihre Arbeit ſehr emſig und fleißig ſeyn. Dahero ſie auch insgemein friedlich mit einander leben/ und von denen Maͤnnern nicht viel dar- auf geſehen wird/ ob dieſe ihre Ehe keuſch und unbefle- cket halten. Jhre Kleider ſind nicht ungleich einem Hemde mit weiten Ermeln/ und hangen ihn uͤber die Knie/ oder beſſer zu ſagen/ nicht anders als ein Uber-Rock anzuſe- hen. Dagegen haben die Frauensleute mitten um den Leib ein Stuͤck ſeines Gezeuges ſehr eng zuſammen ge- bunden/ und brauchen keine Ober-Binde wie die in Gvinea: imgleichen auch keine Hoſen-Baͤnde/ ſon- dern gehen zuweilen gantz nackend/ ohne die geringſte Scheu oder Schaam zu haben. Einſtens fragte ich nach ihrer Religion, worinn dieſelbige hauptſaͤglich beſtuͤnde/ und erhielte zur Ant- wort/ in vollkommenen Gehorſam gegen ihren Koͤnig und Oberherren/ im uͤbrigen bekuͤmmerten ſie ſich um nichts. Da ich nun weiter fragte/ ob ſie mit ihren Nachba- ren niemahls in Krieg verfielen/ anworteten ſie ſolches ſehr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/628
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 568. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/628>, abgerufen am 19.05.2024.