Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
die gründliche Wahrheit nicht Bürge seyn will/ wie-
wol von braven und glaubwürdigen Leuten die merck-
lichsten und wichtigsten Sachen mir habe erzehlen las-
sen/ folglich nicht hoffe daß der Wahrheit etwas un-
ähnliches mit unterlauffen solle.

Jch will es demnach so vortragen wie ichs gehöret/
ohne das geringste von den meinigen hinzu zuthun/ es
müste denn hieher nicht gehören/ und meine Zeithero
gehaltene Ordnung unterbrechen wollen/ sonsten soll
alles ungeändert bleiben. Nun ist zu wissen/ daß alle
dasjenige was die Länder zwischen Ardra, längst den
Gvineischen Golfo bis an den Fluß Gabon imglei-
chen gegen Abend von dem kleinen Gold-Fluß bis an
Cabamonte betrifft/ nicht von mir kommet; Ubriges
alles hingegen Vermöge meiner eigenen Erfahrung/
vor unstreitige Wahrheit anzunehmen. Mache dem-
nach den Anfang von dem Strich Landes in Gvinea
den ich selbst gereiset.

Zuvor aber müsset ihr ohnschwer euch erinnern/ daß
ich in meinem fünfften Send-Schreiben die Beschrei-
bung von dem Gold-Lande mit dem Dorff Ponni ge-
endiget/ wiewol noch etwas tieffer aus dem Lande/
und zwar aus dem Lande Quahon, etwas Goldes
hieher gebracht wird/ allwo sonderlich im letzten hinter
dem Lande so ich beschrieben eine grosse Qvantität ge-
fuuden wird; weilen aber wenig Wissenschafft davon
habe/ und die Einwohner meistentheils zu Acra durch
Aquamboe ihre Handlung führen/ will ich mich da-
bey nicht aufhalten/ sondern gegen das Meer mich
wenden/ und von dem Strich Landes zwischen Ponni
und Rio Volta melden/ daß es ohngefehr 30. Mei-

len/

Beſchreibung
die gruͤndliche Wahrheit nicht Buͤrge ſeyn will/ wie-
wol von braven und glaubwuͤrdigen Leuten die merck-
lichſten und wichtigſten Sachen mir habe erzehlen laſ-
ſen/ folglich nicht hoffe daß der Wahrheit etwas un-
aͤhnliches mit unterlauffen ſolle.

Jch will es demnach ſo vortragen wie ichs gehoͤret/
ohne das geringſte von den meinigen hinzu zuthun/ es
muͤſte denn hieher nicht gehoͤren/ und meine Zeithero
gehaltene Ordnung unterbrechen wollen/ ſonſten ſoll
alles ungeaͤndert bleiben. Nun iſt zu wiſſen/ daß alle
dasjenige was die Laͤnder zwiſchen Ardra, laͤngſt den
Gvineiſchen Golfo bis an den Fluß Gabon imglei-
chen gegen Abend von dem kleinen Gold-Fluß bis an
Cabamonte betrifft/ nicht von mir kommet; Ubriges
alles hingegen Vermoͤge meiner eigenen Erfahrung/
vor unſtreitige Wahrheit anzunehmen. Mache dem-
nach den Anfang von dem Strich Landes in Gvinea
den ich ſelbſt gereiſet.

Zuvor aber muͤſſet ihr ohnſchwer euch erinnern/ daß
ich in meinem fuͤnfften Send-Schreiben die Beſchrei-
bung von dem Gold-Lande mit dem Dorff Ponni ge-
endiget/ wiewol noch etwas tieffer aus dem Lande/
und zwar aus dem Lande Quahon, etwas Goldes
hieher gebracht wird/ allwo ſonderlich im letzten hinter
dem Lande ſo ich beſchrieben eine groſſe Qvantitaͤt ge-
fuuden wird; weilen aber wenig Wiſſenſchafft davon
habe/ und die Einwohner meiſtentheils zu Acra durch
Aquamboe ihre Handlung fuͤhren/ will ich mich da-
bey nicht aufhalten/ ſondern gegen das Meer mich
wenden/ und von dem Strich Landes zwiſchen Ponni
und Rio Volta melden/ daß es ohngefehr 30. Mei-

len/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0444" n="388"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
die gru&#x0364;ndliche Wahrheit nicht Bu&#x0364;rge &#x017F;eyn will/ wie-<lb/>
wol von braven und glaubwu&#x0364;rdigen Leuten die merck-<lb/>
lich&#x017F;ten und wichtig&#x017F;ten Sachen mir habe erzehlen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ folglich nicht hoffe daß der Wahrheit etwas un-<lb/>
a&#x0364;hnliches mit unterlauffen &#x017F;olle.</p><lb/>
        <p>Jch will es demnach &#x017F;o vortragen wie ichs geho&#x0364;ret/<lb/>
ohne das gering&#x017F;te von den meinigen hinzu zuthun/ es<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;te denn hieher nicht geho&#x0364;ren/ und meine Zeithero<lb/>
gehaltene Ordnung unterbrechen wollen/ &#x017F;on&#x017F;ten &#x017F;oll<lb/>
alles ungea&#x0364;ndert bleiben. Nun i&#x017F;t zu wi&#x017F;&#x017F;en/ daß alle<lb/>
dasjenige was die La&#x0364;nder zwi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Ardra,</hi> la&#x0364;ng&#x017F;t den<lb/><hi rendition="#aq">Gvinei</hi>&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Golfo</hi> bis an den Fluß <hi rendition="#aq">Gabon</hi> imglei-<lb/>
chen gegen Abend von dem kleinen Gold-Fluß bis an<lb/><hi rendition="#aq">Cabamonte</hi> betrifft/ nicht von mir kommet; Ubriges<lb/>
alles hingegen Vermo&#x0364;ge meiner eigenen Erfahrung/<lb/>
vor un&#x017F;treitige Wahrheit anzunehmen. Mache dem-<lb/>
nach den Anfang von dem Strich Landes in <hi rendition="#aq">Gvinea</hi><lb/>
den ich &#x017F;elb&#x017F;t gerei&#x017F;et.</p><lb/>
        <p>Zuvor aber mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ihr ohn&#x017F;chwer euch erinnern/ daß<lb/>
ich in meinem fu&#x0364;nfften Send-Schreiben die Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung von dem Gold-Lande mit dem Dorff <hi rendition="#aq">Ponni</hi> ge-<lb/>
endiget/ wiewol noch etwas tieffer aus dem Lande/<lb/>
und zwar aus dem Lande <hi rendition="#aq">Quahon,</hi> etwas Goldes<lb/>
hieher gebracht wird/ allwo &#x017F;onderlich im letzten hinter<lb/>
dem Lande &#x017F;o ich be&#x017F;chrieben eine gro&#x017F;&#x017F;e Qvantita&#x0364;t ge-<lb/>
fuuden wird; weilen aber wenig Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft davon<lb/>
habe/ und die Einwohner mei&#x017F;tentheils zu <hi rendition="#aq">Acra</hi> durch<lb/><hi rendition="#aq">Aquamboe</hi> ihre Handlung fu&#x0364;hren/ will ich mich da-<lb/>
bey nicht aufhalten/ &#x017F;ondern gegen das Meer mich<lb/>
wenden/ und von dem Strich Landes zwi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Ponni</hi><lb/>
und <hi rendition="#aq">Rio Volta</hi> melden/ daß es ohngefehr 30. Mei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">len/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[388/0444] Beſchreibung die gruͤndliche Wahrheit nicht Buͤrge ſeyn will/ wie- wol von braven und glaubwuͤrdigen Leuten die merck- lichſten und wichtigſten Sachen mir habe erzehlen laſ- ſen/ folglich nicht hoffe daß der Wahrheit etwas un- aͤhnliches mit unterlauffen ſolle. Jch will es demnach ſo vortragen wie ichs gehoͤret/ ohne das geringſte von den meinigen hinzu zuthun/ es muͤſte denn hieher nicht gehoͤren/ und meine Zeithero gehaltene Ordnung unterbrechen wollen/ ſonſten ſoll alles ungeaͤndert bleiben. Nun iſt zu wiſſen/ daß alle dasjenige was die Laͤnder zwiſchen Ardra, laͤngſt den Gvineiſchen Golfo bis an den Fluß Gabon imglei- chen gegen Abend von dem kleinen Gold-Fluß bis an Cabamonte betrifft/ nicht von mir kommet; Ubriges alles hingegen Vermoͤge meiner eigenen Erfahrung/ vor unſtreitige Wahrheit anzunehmen. Mache dem- nach den Anfang von dem Strich Landes in Gvinea den ich ſelbſt gereiſet. Zuvor aber muͤſſet ihr ohnſchwer euch erinnern/ daß ich in meinem fuͤnfften Send-Schreiben die Beſchrei- bung von dem Gold-Lande mit dem Dorff Ponni ge- endiget/ wiewol noch etwas tieffer aus dem Lande/ und zwar aus dem Lande Quahon, etwas Goldes hieher gebracht wird/ allwo ſonderlich im letzten hinter dem Lande ſo ich beſchrieben eine groſſe Qvantitaͤt ge- fuuden wird; weilen aber wenig Wiſſenſchafft davon habe/ und die Einwohner meiſtentheils zu Acra durch Aquamboe ihre Handlung fuͤhren/ will ich mich da- bey nicht aufhalten/ ſondern gegen das Meer mich wenden/ und von dem Strich Landes zwiſchen Ponni und Rio Volta melden/ daß es ohngefehr 30. Mei- len/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/444
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/444>, abgerufen am 27.05.2024.