Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
lein/ so nach Erreichung ihres vollkommenen Wachs-
thum den Saamen setzen.

Endlich muß ich noch einiger Frucht gedencken/ wel-
che auf sehr hohen Bäumen/ groß und offt grösser wie
eine Nuß wächset/ mit eben dergleichen Schaale/
innwendig in unterschiedliche Theile abgesondert/ de-
nen einige roth/ andere weiß seyn. Worauf nicht nur
die Mohren sondern auch unterschiedliche Weisse sehr
vernarret sind. Wir nennen sie Kool und die
Mohren Bousi, man zerkäuet dieselbige im Munde
und speyet sie nach ausgezogenem Safft wieder her-
aus.

Selbige seynd sehr herbe/ rauch und schier bitter/ so
gar daß man genöthiget wird den Mund zu zumachen
wenn man sie kauet/ sonsten von keiner andern Wür-
ckung als daß sie starck den Urin treiben/ ohne daß
andre vorgeben der Palmen-Wein schmecke gut dar-
auf/ nichts destoweniger lasse ich sie gerne ungegessen/
gemeiniglich nimmt man selbige mit etwas Saltz und
Malagvette.

Hätte es bey mir gestanden/ würde ich diese Frucht
Betel oder Anca von Africa besser genennet haben/
welches etwas anders als Kohl gelautet/ indem sich alle
dasjenige was ich noch zur Zeit von dem Gebrauch des
Betels oder Anca bey denen Jndianern gehöret treff-
lich wol mit diesem vermeynten Kohl schicket/ theils ih-
ren Geschmack/ theils ihrer Würckung nach.

Jch könte zwar anitzo gegenwärtiges füglich schlies-
sen/ wenn mich nicht erinnerte noch etwas wichtiges
in meiner Beschreibung vom Lande Gvinaea ausge-
lassen zu haben/ dannenhero will ich damit ihr nicht
gedencken möget/ als ob ich so gar unbesonnen ohne

Witz

Beſchreibung
lein/ ſo nach Erreichung ihres vollkommenen Wachs-
thum den Saamen ſetzen.

Endlich muß ich noch einiger Frucht gedencken/ wel-
che auf ſehr hohen Baͤumen/ groß und offt groͤſſer wie
eine Nuß waͤchſet/ mit eben dergleichen Schaale/
innwendig in unterſchiedliche Theile abgeſondert/ de-
nen einige roth/ andere weiß ſeyn. Worauf nicht nur
die Mohren ſondern auch unterſchiedliche Weiſſe ſehr
vernarret ſind. Wir nennen ſie Kool und die
Mohren Bouſi, man zerkaͤuet dieſelbige im Munde
und ſpeyet ſie nach ausgezogenem Safft wieder her-
aus.

Selbige ſeynd ſehr herbe/ rauch und ſchier bitter/ ſo
gar daß man genoͤthiget wird den Mund zu zumachen
wenn man ſie kauet/ ſonſten von keiner andern Wuͤr-
ckung als daß ſie ſtarck den Urin treiben/ ohne daß
andre vorgeben der Palmen-Wein ſchmecke gut dar-
auf/ nichts deſtoweniger laſſe ich ſie gerne ungegeſſen/
gemeiniglich nimmt man ſelbige mit etwas Saltz und
Malagvette.

Haͤtte es bey mir geſtanden/ wuͤrde ich dieſe Frucht
Betel oder Anca von Africa beſſer genennet haben/
welches etwas anders als Kohl gelautet/ indem ſich alle
dasjenige was ich noch zur Zeit von dem Gebrauch des
Betels oder Anca bey denen Jndianern gehoͤret treff-
lich wol mit dieſem vermeynten Kohl ſchicket/ theils ih-
ren Geſchmack/ theils ihrer Wuͤrckung nach.

Jch koͤnte zwar anitzo gegenwaͤrtiges fuͤglich ſchlieſ-
ſen/ wenn mich nicht erinnerte noch etwas wichtiges
in meiner Beſchreibung vom Lande Gvinæa ausge-
laſſen zu haben/ dannenhero will ich damit ihr nicht
gedencken moͤget/ als ob ich ſo gar unbeſonnen ohne

Witz
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0416" n="364"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
lein/ &#x017F;o nach Erreichung ihres vollkommenen Wachs-<lb/>
thum den Saamen &#x017F;etzen.</p><lb/>
        <p>Endlich muß ich noch einiger Frucht gedencken/ wel-<lb/>
che auf &#x017F;ehr hohen Ba&#x0364;umen/ groß und offt gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er wie<lb/>
eine Nuß wa&#x0364;ch&#x017F;et/ mit eben dergleichen Schaale/<lb/>
innwendig in unter&#x017F;chiedliche Theile abge&#x017F;ondert/ de-<lb/>
nen einige roth/ andere weiß &#x017F;eyn. Worauf nicht nur<lb/>
die Mohren &#x017F;ondern auch unter&#x017F;chiedliche Wei&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ehr<lb/>
vernarret &#x017F;ind. Wir nennen &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Kool</hi> und die<lb/>
Mohren <hi rendition="#aq">Bou&#x017F;i,</hi> man zerka&#x0364;uet die&#x017F;elbige im Munde<lb/>
und &#x017F;peyet &#x017F;ie nach ausgezogenem Safft wieder her-<lb/>
aus.</p><lb/>
        <p>Selbige &#x017F;eynd &#x017F;ehr herbe/ rauch und &#x017F;chier bitter/ &#x017F;o<lb/>
gar daß man geno&#x0364;thiget wird den Mund zu zumachen<lb/>
wenn man &#x017F;ie kauet/ &#x017F;on&#x017F;ten von keiner andern Wu&#x0364;r-<lb/>
ckung als daß &#x017F;ie &#x017F;tarck den Urin treiben/ ohne daß<lb/>
andre vorgeben der Palmen-Wein &#x017F;chmecke gut dar-<lb/>
auf/ nichts de&#x017F;toweniger la&#x017F;&#x017F;e ich &#x017F;ie gerne ungege&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
gemeiniglich nimmt man &#x017F;elbige mit etwas Saltz und<lb/><hi rendition="#aq">Malagvette.</hi></p><lb/>
        <p>Ha&#x0364;tte es bey mir ge&#x017F;tanden/ wu&#x0364;rde ich die&#x017F;e Frucht<lb/><hi rendition="#aq">Betel</hi> oder <hi rendition="#aq">Anca</hi> von <hi rendition="#aq">Africa</hi> be&#x017F;&#x017F;er genennet haben/<lb/>
welches etwas anders als Kohl gelautet/ indem &#x017F;ich alle<lb/>
dasjenige was ich noch zur Zeit von dem Gebrauch des<lb/><hi rendition="#aq">Betels</hi> oder <hi rendition="#aq">Anca</hi> bey denen Jndianern geho&#x0364;ret treff-<lb/>
lich wol mit die&#x017F;em vermeynten Kohl &#x017F;chicket/ theils ih-<lb/>
ren Ge&#x017F;chmack/ theils ihrer Wu&#x0364;rckung nach.</p><lb/>
        <p>Jch ko&#x0364;nte zwar anitzo gegenwa&#x0364;rtiges fu&#x0364;glich &#x017F;chlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ wenn mich nicht erinnerte noch etwas wichtiges<lb/>
in meiner Be&#x017F;chreibung vom Lande <hi rendition="#aq">Gvinæa</hi> ausge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en zu haben/ dannenhero will ich damit ihr nicht<lb/>
gedencken mo&#x0364;get/ als ob ich &#x017F;o gar unbe&#x017F;onnen ohne<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Witz</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[364/0416] Beſchreibung lein/ ſo nach Erreichung ihres vollkommenen Wachs- thum den Saamen ſetzen. Endlich muß ich noch einiger Frucht gedencken/ wel- che auf ſehr hohen Baͤumen/ groß und offt groͤſſer wie eine Nuß waͤchſet/ mit eben dergleichen Schaale/ innwendig in unterſchiedliche Theile abgeſondert/ de- nen einige roth/ andere weiß ſeyn. Worauf nicht nur die Mohren ſondern auch unterſchiedliche Weiſſe ſehr vernarret ſind. Wir nennen ſie Kool und die Mohren Bouſi, man zerkaͤuet dieſelbige im Munde und ſpeyet ſie nach ausgezogenem Safft wieder her- aus. Selbige ſeynd ſehr herbe/ rauch und ſchier bitter/ ſo gar daß man genoͤthiget wird den Mund zu zumachen wenn man ſie kauet/ ſonſten von keiner andern Wuͤr- ckung als daß ſie ſtarck den Urin treiben/ ohne daß andre vorgeben der Palmen-Wein ſchmecke gut dar- auf/ nichts deſtoweniger laſſe ich ſie gerne ungegeſſen/ gemeiniglich nimmt man ſelbige mit etwas Saltz und Malagvette. Haͤtte es bey mir geſtanden/ wuͤrde ich dieſe Frucht Betel oder Anca von Africa beſſer genennet haben/ welches etwas anders als Kohl gelautet/ indem ſich alle dasjenige was ich noch zur Zeit von dem Gebrauch des Betels oder Anca bey denen Jndianern gehoͤret treff- lich wol mit dieſem vermeynten Kohl ſchicket/ theils ih- ren Geſchmack/ theils ihrer Wuͤrckung nach. Jch koͤnte zwar anitzo gegenwaͤrtiges fuͤglich ſchlieſ- ſen/ wenn mich nicht erinnerte noch etwas wichtiges in meiner Beſchreibung vom Lande Gvinæa ausge- laſſen zu haben/ dannenhero will ich damit ihr nicht gedencken moͤget/ als ob ich ſo gar unbeſonnen ohne Witz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/416
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 364. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/416>, abgerufen am 19.05.2024.