Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung net/ von einem andern unter dem Nah-men Arrompo oder Menschenfressern/ von unterschiedlicher Art Affen/ Eydexsen/ und Salamander; endlich folget ein ausführ- liche Beschreibung vom Cameleon, gezo- gen aus der Reise-Beschreibung des Hrn. Corneille de Bruin, und vom Unterscheid zwischen den Cameleons in Gvinea und Smirna. Mein Herr! DEm in meinem jüngsten Briefe gethanen Ver- nicht
Beſchreibung net/ von einem andern unter dem Nah-men Arrompo oder Menſchenfreſſern/ von unterſchiedlicher Art Affen/ Eydexſen/ und Salamander; endlich folget ein ausfuͤhr- liche Beſchreibung vom Cameleon, gezo- gen aus der Reiſe-Beſchreibung des Hrn. Corneille de Bruin, und vom Unterſcheid zwiſchen den Cameleons in Gvinea und Smirna. Mein Herr! DEm in meinem juͤngſten Briefe gethanen Ver- nicht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <argument> <p><pb facs="#f0320" n="276"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> net/ von einem andern unter dem Nah-<lb/> men <hi rendition="#aq">Arrompo</hi> oder Menſchenfreſſern/ von<lb/> unterſchiedlicher Art Affen/ Eydexſen/ und<lb/> Salamander; endlich folget ein ausfuͤhr-<lb/> liche Beſchreibung vom <hi rendition="#aq">Cameleon,</hi> gezo-<lb/> gen aus der Reiſe-Beſchreibung des Hrn.<lb/><hi rendition="#aq">Corneille de Bruin,</hi> und vom Unterſcheid<lb/><hi rendition="#c">zwiſchen den <hi rendition="#aq">Cameleons</hi> in <hi rendition="#aq">Gvinea</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">Smirna.</hi></hi></p> </argument><lb/> <opener> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Mein Herr!</hi> </hi> </salute> </opener><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Em in meinem juͤngſten Briefe gethanen Ver-<lb/> ſprechen zu Folge/ will ich anitzo eine ausfuͤhrli-<lb/> che Beſchreibung geben von hieſigen Thieren/ doch<lb/> nur vierfuͤßigen/ ſo zahmen als wilden/ imgleichen<lb/> auch von den Vogeln/ doch mit dieſem Vorbehalt/ daß<lb/> ich mit erſter Gelegenheit auch von dem kriechenden<lb/> Ungezieffer Meldung thun werde; nur iſt dieſes mein<lb/> groͤſter Verdruß/ daß in Ermangelung eines recht-<lb/> ſchaffenen Kuͤnſtlers/ euch nicht den Abriß von jedem<lb/> Thiere zuſamt der Beſchreibung uͤberſenden kan.<lb/> Zwar habe ich vor einiger Zeit ſolchen Menſchen ge-<lb/> habt/ der mir einige von obbemeldten Thieren ſehr leb-<lb/> hafft abgeriſſen/ ſo wie ihr ſolches in dem uͤberſendeten<lb/> finden werdet; allein vor wenig Tagen hat der uner-<lb/> ſaͤttliche und niemand verſchonende Tod auch dieſen<lb/> Menſchen abgefodert; ſo daß anitzo zu groſſem eige-<lb/> nen Leidweſen die vorgenommene Arbeit habe muͤſſen<lb/> bleiben laſſen; denn ohne dieſen mir verſetzten Stꝛeich<lb/> haͤtte ich Gelegenheit gehabt unterſchiedliche beſondere<lb/> euch vor Augen zu ſtellen/ da ihr mit vielen andern euch<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [276/0320]
Beſchreibung
net/ von einem andern unter dem Nah-
men Arrompo oder Menſchenfreſſern/ von
unterſchiedlicher Art Affen/ Eydexſen/ und
Salamander; endlich folget ein ausfuͤhr-
liche Beſchreibung vom Cameleon, gezo-
gen aus der Reiſe-Beſchreibung des Hrn.
Corneille de Bruin, und vom Unterſcheid
zwiſchen den Cameleons in Gvinea
und Smirna.
Mein Herr!
DEm in meinem juͤngſten Briefe gethanen Ver-
ſprechen zu Folge/ will ich anitzo eine ausfuͤhrli-
che Beſchreibung geben von hieſigen Thieren/ doch
nur vierfuͤßigen/ ſo zahmen als wilden/ imgleichen
auch von den Vogeln/ doch mit dieſem Vorbehalt/ daß
ich mit erſter Gelegenheit auch von dem kriechenden
Ungezieffer Meldung thun werde; nur iſt dieſes mein
groͤſter Verdruß/ daß in Ermangelung eines recht-
ſchaffenen Kuͤnſtlers/ euch nicht den Abriß von jedem
Thiere zuſamt der Beſchreibung uͤberſenden kan.
Zwar habe ich vor einiger Zeit ſolchen Menſchen ge-
habt/ der mir einige von obbemeldten Thieren ſehr leb-
hafft abgeriſſen/ ſo wie ihr ſolches in dem uͤberſendeten
finden werdet; allein vor wenig Tagen hat der uner-
ſaͤttliche und niemand verſchonende Tod auch dieſen
Menſchen abgefodert; ſo daß anitzo zu groſſem eige-
nen Leidweſen die vorgenommene Arbeit habe muͤſſen
bleiben laſſen; denn ohne dieſen mir verſetzten Stꝛeich
haͤtte ich Gelegenheit gehabt unterſchiedliche beſondere
euch vor Augen zu ſtellen/ da ihr mit vielen andern euch
nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |