Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895.

Bild:
<< vorherige Seite
pbo_122.001
Kapitel 3. Das Epos.
pbo_122.002
§ 82. Verhältnis des epischen zum dramatischen Dichter.

pbo_122.003
Jm Epos kehrt der Dichter, der im Drama ganz hinter pbo_122.004
sein Werk zurückgetreten war, wieder gleichsam auf den poetischen pbo_122.005
Schauplatz zurück. Er selber trägt wieder seine Schöpfung pbo_122.006
vor, bleibt bei seiner eigenen Stimme, wie der Lyriker. Aber pbo_122.007
es ist nun nicht mehr seine eigene Angelegenheit, die er pbo_122.008
vorträgt. Es ist -- wie im Drama -- eine Handlung pbo_122.009
fremder Persönlichkeiten, die er aber nun als vollständige Begebenheit pbo_122.010
zu unserer Kenntnis bringt. Und seltsam! Während pbo_122.011
der Dramatiker in der gegenwärtigen Ausgestaltung seines pbo_122.012
Vorwurfs bei aller Selbstentäußerung im Ganzen sich im pbo_122.013
Einzelnen doch in jede seiner Persönlichkeiten verwandeln, sein pbo_122.014
Subjekt in sie versetzen muß, steht nun der Epiker, obwohl pbo_122.015
ihr einziger Vermittler, ihnen allen abgetrennt, streng objektiv pbo_122.016
gegenüber. Er berichtet, was er von ihnen gehört und gesehen pbo_122.017
hat. Er macht vorstellig, wie er sie gehört und gesehen pbo_122.018
hat. Sie selbst aber sind nicht er. Er leiht ihnen nicht pbo_122.019
seinen Atem wie im Drama, vergegenwärtigt sie, wie sie pbo_122.020
gewesen sein können, sondern führt sie uns vor, ihre pbo_122.021
eigenen Worte und Thaten, wie sie gewesen sind.

pbo_122.022
§ 83. Stellung des epischen Dichters zu seinem Stoff.

pbo_122.023
Das Drama ist also nach seiner äußeren Erscheinung (als pbo_122.024
Thatsächlichkeit auf "den Brettern, die die Welt bedeuten") pbo_122.025
zwar realistischer, seiner eigentlichen poetischen Bedeutung nach pbo_122.026
aber idealistischer, als das vorgeblich streng ans Vorhandene pbo_122.027
sich anschließende Epos. Nun ist dies Vorhandensein, die pbo_122.028
Wirklichkeit der epischen Fakta freilich zunächst nur ein poetisches pbo_122.029
Vorgeben. Zwar der ritterliche Erzähler des Mittelalters

pbo_122.001
Kapitel 3. Das Epos.
pbo_122.002
§ 82. Verhältnis des epischen zum dramatischen Dichter.

pbo_122.003
Jm Epos kehrt der Dichter, der im Drama ganz hinter pbo_122.004
sein Werk zurückgetreten war, wieder gleichsam auf den poetischen pbo_122.005
Schauplatz zurück. Er selber trägt wieder seine Schöpfung pbo_122.006
vor, bleibt bei seiner eigenen Stimme, wie der Lyriker. Aber pbo_122.007
es ist nun nicht mehr seine eigene Angelegenheit, die er pbo_122.008
vorträgt. Es ist — wie im Drama — eine Handlung pbo_122.009
fremder Persönlichkeiten, die er aber nun als vollständige Begebenheit pbo_122.010
zu unserer Kenntnis bringt. Und seltsam! Während pbo_122.011
der Dramatiker in der gegenwärtigen Ausgestaltung seines pbo_122.012
Vorwurfs bei aller Selbstentäußerung im Ganzen sich im pbo_122.013
Einzelnen doch in jede seiner Persönlichkeiten verwandeln, sein pbo_122.014
Subjekt in sie versetzen muß, steht nun der Epiker, obwohl pbo_122.015
ihr einziger Vermittler, ihnen allen abgetrennt, streng objektiv pbo_122.016
gegenüber. Er berichtet, was er von ihnen gehört und gesehen pbo_122.017
hat. Er macht vorstellig, wie er sie gehört und gesehen pbo_122.018
hat. Sie selbst aber sind nicht er. Er leiht ihnen nicht pbo_122.019
seinen Atem wie im Drama, vergegenwärtigt sie, wie sie pbo_122.020
gewesen sein können, sondern führt sie uns vor, ihre pbo_122.021
eigenen Worte und Thaten, wie sie gewesen sind.

pbo_122.022
§ 83. Stellung des epischen Dichters zu seinem Stoff.

pbo_122.023
Das Drama ist also nach seiner äußeren Erscheinung (als pbo_122.024
Thatsächlichkeit auf „den Brettern, die die Welt bedeuten“) pbo_122.025
zwar realistischer, seiner eigentlichen poetischen Bedeutung nach pbo_122.026
aber idealistischer, als das vorgeblich streng ans Vorhandene pbo_122.027
sich anschließende Epos. Nun ist dies Vorhandensein, die pbo_122.028
Wirklichkeit der epischen Fakta freilich zunächst nur ein poetisches pbo_122.029
Vorgeben. Zwar der ritterliche Erzähler des Mittelalters

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0126" n="122"/>
              <lb n="pbo_122.001"/>
            </div>
          </div>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#c">Kapitel 3. Das Epos.</hi> </head>
            <lb n="pbo_122.002"/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#c">§ 82. Verhältnis des epischen zum dramatischen Dichter.</hi> </head>
              <p><lb n="pbo_122.003"/>
Jm Epos kehrt der Dichter, der im Drama ganz hinter <lb n="pbo_122.004"/>
sein Werk zurückgetreten war, wieder gleichsam auf den poetischen <lb n="pbo_122.005"/>
Schauplatz zurück. Er selber trägt wieder seine Schöpfung <lb n="pbo_122.006"/>
vor, bleibt bei seiner eigenen Stimme, wie der Lyriker. Aber <lb n="pbo_122.007"/>
es ist nun nicht mehr seine eigene Angelegenheit, die er <lb n="pbo_122.008"/>
vorträgt. Es ist &#x2014; wie im Drama &#x2014; eine Handlung <lb n="pbo_122.009"/>
fremder Persönlichkeiten, die er aber nun als vollständige Begebenheit <lb n="pbo_122.010"/>
zu unserer Kenntnis bringt. Und seltsam! Während <lb n="pbo_122.011"/>
der Dramatiker in der gegenwärtigen Ausgestaltung seines <lb n="pbo_122.012"/>
Vorwurfs bei aller Selbstentäußerung im Ganzen sich im <lb n="pbo_122.013"/>
Einzelnen doch in jede seiner Persönlichkeiten verwandeln, sein <lb n="pbo_122.014"/>
Subjekt in sie versetzen muß, steht nun der Epiker, obwohl <lb n="pbo_122.015"/>
ihr einziger Vermittler, ihnen allen abgetrennt, streng objektiv <lb n="pbo_122.016"/>
gegenüber. Er berichtet, was er von ihnen gehört und gesehen <lb n="pbo_122.017"/>
hat. Er macht vorstellig, wie er sie gehört und gesehen <lb n="pbo_122.018"/>
hat. Sie selbst aber sind nicht <hi rendition="#g">er.</hi> Er leiht ihnen nicht <lb n="pbo_122.019"/>
seinen Atem wie im Drama, vergegenwärtigt sie, wie sie <lb n="pbo_122.020"/> <hi rendition="#g">gewesen sein können,</hi> sondern führt sie uns vor, ihre <lb n="pbo_122.021"/>
eigenen Worte und Thaten, wie sie <hi rendition="#g">gewesen sind.</hi></p>
              <lb n="pbo_122.022"/>
            </div>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#c">§ 83. Stellung des epischen Dichters zu seinem Stoff.</hi> </head>
              <p><lb n="pbo_122.023"/>
Das Drama ist also nach seiner äußeren Erscheinung (als <lb n="pbo_122.024"/>
Thatsächlichkeit auf &#x201E;den Brettern, die die Welt bedeuten&#x201C;) <lb n="pbo_122.025"/>
zwar realistischer, seiner eigentlichen poetischen Bedeutung nach <lb n="pbo_122.026"/>
aber idealistischer, als das vorgeblich streng ans Vorhandene <lb n="pbo_122.027"/>
sich anschließende Epos. Nun ist dies Vorhandensein, die <lb n="pbo_122.028"/>
Wirklichkeit der epischen Fakta freilich zunächst nur ein poetisches <lb n="pbo_122.029"/>
Vorgeben. Zwar der ritterliche Erzähler des Mittelalters
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[122/0126] pbo_122.001 Kapitel 3. Das Epos. pbo_122.002 § 82. Verhältnis des epischen zum dramatischen Dichter. pbo_122.003 Jm Epos kehrt der Dichter, der im Drama ganz hinter pbo_122.004 sein Werk zurückgetreten war, wieder gleichsam auf den poetischen pbo_122.005 Schauplatz zurück. Er selber trägt wieder seine Schöpfung pbo_122.006 vor, bleibt bei seiner eigenen Stimme, wie der Lyriker. Aber pbo_122.007 es ist nun nicht mehr seine eigene Angelegenheit, die er pbo_122.008 vorträgt. Es ist — wie im Drama — eine Handlung pbo_122.009 fremder Persönlichkeiten, die er aber nun als vollständige Begebenheit pbo_122.010 zu unserer Kenntnis bringt. Und seltsam! Während pbo_122.011 der Dramatiker in der gegenwärtigen Ausgestaltung seines pbo_122.012 Vorwurfs bei aller Selbstentäußerung im Ganzen sich im pbo_122.013 Einzelnen doch in jede seiner Persönlichkeiten verwandeln, sein pbo_122.014 Subjekt in sie versetzen muß, steht nun der Epiker, obwohl pbo_122.015 ihr einziger Vermittler, ihnen allen abgetrennt, streng objektiv pbo_122.016 gegenüber. Er berichtet, was er von ihnen gehört und gesehen pbo_122.017 hat. Er macht vorstellig, wie er sie gehört und gesehen pbo_122.018 hat. Sie selbst aber sind nicht er. Er leiht ihnen nicht pbo_122.019 seinen Atem wie im Drama, vergegenwärtigt sie, wie sie pbo_122.020 gewesen sein können, sondern führt sie uns vor, ihre pbo_122.021 eigenen Worte und Thaten, wie sie gewesen sind. pbo_122.022 § 83. Stellung des epischen Dichters zu seinem Stoff. pbo_122.023 Das Drama ist also nach seiner äußeren Erscheinung (als pbo_122.024 Thatsächlichkeit auf „den Brettern, die die Welt bedeuten“) pbo_122.025 zwar realistischer, seiner eigentlichen poetischen Bedeutung nach pbo_122.026 aber idealistischer, als das vorgeblich streng ans Vorhandene pbo_122.027 sich anschließende Epos. Nun ist dies Vorhandensein, die pbo_122.028 Wirklichkeit der epischen Fakta freilich zunächst nur ein poetisches pbo_122.029 Vorgeben. Zwar der ritterliche Erzähler des Mittelalters

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: manuell (doppelt erfasst).

Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: DTABf-getreu; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Hervorhebungen durch Wechsel von Fraktur zu Antiqua: nicht gekennzeichnet




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/126
Zitationshilfe: Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/126>, abgerufen am 30.04.2024.