Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.geheime Liebes-Gespräch. wider die Königin/ daß sie selbst mit müsse die Handim Spiele gehabt haben. Als er am zornigsten mit ihr redet/ kömmt Catha- Die Königin wird eyfersichtig/ daß eine andere Der König läst sich durch diese Vorstellungen doval
geheime Liebes-Geſpraͤch. wider die Koͤnigin/ daß ſie ſelbſt mit muͤſſe die Handim Spiele gehabt haben. Als er am zornigſten mit ihr redet/ koͤmmt Catha- Die Koͤnigin wird eyferſichtig/ daß eine andere Der Koͤnig laͤſt ſich durch dieſe Vorſtellungen doval
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0489" n="453"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">geheime Liebes-Geſpraͤch.</hi></fw><lb/> wider die Koͤnigin/ daß ſie ſelbſt mit muͤſſe die Hand<lb/> im Spiele gehabt haben.</p><lb/> <p>Als er am zornigſten mit ihr redet/ koͤmmt Catha-<lb/> rina von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> mit dazu/ entſchuldiget die Koͤ-<lb/> nigin/ und ſagt/ daß ſie alleine es gewaget/ <hi rendition="#aq">Alphon-<lb/> ſum</hi> zu befreyen. Erzehlet darauf die gantze Sache/<lb/> und der <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> muß ihren Brieff zeigen/ den<lb/> ſie des wegen an ihn geſchrieben.</p><lb/> <p>Die Koͤnigin wird eyferſichtig/ daß eine andere<lb/> ihr die Ehre weggenommen/ ihren Geliebten zu be-<lb/> freyen. Der Koͤnig begiebt ſich von ihr/ und laͤßt Ca-<lb/> tharinen von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> alleine zu ſich kommen. Sie<lb/> rechtfertiget ihr Verfahren durch des Koͤniges <hi rendition="#aq">Re-<lb/> ſpect,</hi> daß er <hi rendition="#aq">Alphonſum</hi> aus Eyferſucht nicht<lb/> wohl koͤnnen hinrichten laſſen. Der Koͤnig ſeufftzet/<lb/> und eroͤffnet ihr/ daß <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> eines weit groͤſſe-<lb/> ren Verbrechens ſchuldig: Erzehlet darauf/ wie weit<lb/> er in der Liebe bey der Koͤnigin gekommen. Catha-<lb/> rina <hi rendition="#aq">de Sandoval</hi> ſetzet entgegen/ daß die Koͤnigin<lb/> doch/ als unwiſſend unſchuldig ſey: <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> hat<lb/> der Zufall entſchuldiget/ und ihrer Majeſtaͤt Ehre er-<lb/> fodere/ daß man dieſe Sache in ein ewiges Still-<lb/> ſchweigen begruͤbe/ auch <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> nicht darum<lb/> hingerichtet wuͤrde/ ſondern daß ihre Majeſtaͤt ihn<lb/> wieder nach Hofe kommen lieſſen. So wuͤrde alle<lb/> Welt gedencken/ der Koͤnig waͤre nur auf ihn wegen<lb/> ihrer Catharinens von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> vorgehabter Ent-<lb/> fuͤhrung zornig geweſen/ und habe auch nun auf ihre<lb/> Vorbitte ihn wieder Gnade ertheilet.</p><lb/> <p>Der Koͤnig laͤſt ſich durch dieſe Vorſtellungen<lb/> uͤberreden/ und verſpricht/ erſolte nach einiger Zeit-<lb/> verflieſſung <hi rendition="#aq">Pardon</hi> erhalten. Catharina von <hi rendition="#aq">San-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">doval</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [453/0489]
geheime Liebes-Geſpraͤch.
wider die Koͤnigin/ daß ſie ſelbſt mit muͤſſe die Hand
im Spiele gehabt haben.
Als er am zornigſten mit ihr redet/ koͤmmt Catha-
rina von Sandoval mit dazu/ entſchuldiget die Koͤ-
nigin/ und ſagt/ daß ſie alleine es gewaget/ Alphon-
ſum zu befreyen. Erzehlet darauf die gantze Sache/
und der Gouverneur muß ihren Brieff zeigen/ den
ſie des wegen an ihn geſchrieben.
Die Koͤnigin wird eyferſichtig/ daß eine andere
ihr die Ehre weggenommen/ ihren Geliebten zu be-
freyen. Der Koͤnig begiebt ſich von ihr/ und laͤßt Ca-
tharinen von Sandoval alleine zu ſich kommen. Sie
rechtfertiget ihr Verfahren durch des Koͤniges Re-
ſpect, daß er Alphonſum aus Eyferſucht nicht
wohl koͤnnen hinrichten laſſen. Der Koͤnig ſeufftzet/
und eroͤffnet ihr/ daß Alphonſus eines weit groͤſſe-
ren Verbrechens ſchuldig: Erzehlet darauf/ wie weit
er in der Liebe bey der Koͤnigin gekommen. Catha-
rina de Sandoval ſetzet entgegen/ daß die Koͤnigin
doch/ als unwiſſend unſchuldig ſey: Alphonſus hat
der Zufall entſchuldiget/ und ihrer Majeſtaͤt Ehre er-
fodere/ daß man dieſe Sache in ein ewiges Still-
ſchweigen begruͤbe/ auch Alphonſus nicht darum
hingerichtet wuͤrde/ ſondern daß ihre Majeſtaͤt ihn
wieder nach Hofe kommen lieſſen. So wuͤrde alle
Welt gedencken/ der Koͤnig waͤre nur auf ihn wegen
ihrer Catharinens von Sandoval vorgehabter Ent-
fuͤhrung zornig geweſen/ und habe auch nun auf ihre
Vorbitte ihn wieder Gnade ertheilet.
Der Koͤnig laͤſt ſich durch dieſe Vorſtellungen
uͤberreden/ und verſpricht/ erſolte nach einiger Zeit-
verflieſſung Pardon erhalten. Catharina von San-
doval
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/489 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 453. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/489>, abgerufen am 23.07.2024. |