Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite
Historia vom Triumvirat

Das 48. Cap. Neue Mißhelligkeit zwischen Cae-
sarn
und Pompejus wegen Pelopones. Caesar,
von Liviens Schönheit bestricket überredet ihren
Gemahl Tiberius, daß er sie ihm abtritt/ und ver-
mählet sich mit ihr/ da sie doch schwanger ist p. 161.
schläget mit des Pompejus Schiffs-Flotte/ kömmt
dreymahl in große Gefahr.

Das 49. Cap. Caesars Flotte leidet Schiff-
bruch. Antonius langet zu Brandus an/ Pom-
pejus
verfolget seinen Sieg nicht aus Nachläßig-
keit. Caesar hält bey Antonio um Succurs an.
Livien, Caesars Gemahlin/ läst ein Adler aus der
Lufft ein Junges/ so von gläntzender Weisse ist/ und
ein Lorber-Reiß in Schnabel hat/ in ihren Schoß
fallen. Sie läst mit großen Freuden das Junge auf-
ziehen/ pflantzet das Lorber-Reiß/ welches so wohl
bekleibet/ daß davon endlich ein gantzer Lorber-
Wald wird/ und man allemahl daraus die Zweige
zum Kronen der Sieger hernach abbricht p. 169.
dieser Lorber-Wald verdorret auf einmahl bey Re-
gierung Käyfer Neronis, mit den sich auch der
Stamm der Caesar endet. Octavie verträget
Antonium und Caesarn wieder mit einander/
nachdem sie ihres Bruders/ des Caesars beyde Mi-
nistros, Agrippam
und Mecoenatem, auf ihre
Seite bekommen.

Das 50. Cap. Caesar bringet eine mächtige
Schiffs-Flotte wieder zusammen/ und ernennet A-
grippam
zum Admiral, leidet abermahls Schiff-
bruch/ und muß sich auff das Land retiriren/ wo er
aus Verdruß saget: Er wolle Neptuno zum
Trutz dennoch den Sieg erhalten;
lässet auch

her-
Hiſtoria vom Triumvirat

Das 48. Cap. Neue Mißhelligkeit zwiſchen Cæ-
ſarn
und Pompejus wegen Pelopones. Cæſar,
von Liviens Schoͤnheit beſtricket uͤberredet ihren
Gemahl Tiberius, daß er ſie ihm abtritt/ und ver-
maͤhlet ſich mit ihr/ da ſie doch ſchwanger iſt p. 161.
ſchlaͤget mit des Pompejus Schiffs-Flotte/ koͤmmt
dreymahl in große Gefahr.

Das 49. Cap. Cæſars Flotte leidet Schiff-
bruch. Antonius langet zu Brandus an/ Pom-
pejus
verfolget ſeinen Sieg nicht aus Nachlaͤßig-
keit. Cæſar haͤlt bey Antonio um Succurs an.
Livien, Cæſars Gemahlin/ laͤſt ein Adler aus der
Lufft ein Junges/ ſo von glaͤntzender Weiſſe iſt/ und
ein Lorber-Reiß in Schnabel hat/ in ihren Schoß
fallen. Sie laͤſt mit großen Freuden das Junge auf-
ziehen/ pflantzet das Lorber-Reiß/ welches ſo wohl
bekleibet/ daß davon endlich ein gantzer Lorber-
Wald wird/ und man allemahl daraus die Zweige
zum Kronen der Sieger hernach abbricht p. 169.
dieſer Lorber-Wald verdorret auf einmahl bey Re-
gierung Kaͤyfer Neronis, mit den ſich auch der
Stamm der Cæſar endet. Octavie vertraͤget
Antonium und Cæſarn wieder mit einander/
nachdem ſie ihres Bruders/ des Cæſars beyde Mi-
niſtros, Agrippam
und Mecœnatem, auf ihre
Seite bekommen.

Das 50. Cap. Cæſar bringet eine maͤchtige
Schiffs-Flotte wieder zuſammen/ und ernennet A-
grippam
zum Admiral, leidet abermahls Schiff-
bruch/ und muß ſich auff das Land retiriren/ wo er
aus Verdruß ſaget: Er wolle Neptuno zum
Trutz dennoch den Sieg erhalten;
laͤſſet auch

her-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0292" n="264"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Hi&#x017F;toria vom <hi rendition="#aq">Triumvirat</hi></hi> </fw><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Das 48. Cap.</hi> Neue Mißhelligkeit zwi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Cæ-<lb/>
&#x017F;arn</hi> und <hi rendition="#aq">Pompejus</hi> wegen <hi rendition="#aq">Pelopones. Cæ&#x017F;ar,</hi><lb/>
von <hi rendition="#aq">Liviens</hi> Scho&#x0364;nheit be&#x017F;tricket u&#x0364;berredet ihren<lb/>
Gemahl <hi rendition="#aq">Tiberius,</hi> daß er &#x017F;ie ihm abtritt/ und ver-<lb/>
ma&#x0364;hlet &#x017F;ich mit ihr/ da &#x017F;ie doch &#x017F;chwanger i&#x017F;t <hi rendition="#aq">p.</hi> 161.<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;get mit des <hi rendition="#aq">Pompejus</hi> Schiffs-Flotte/ ko&#x0364;mmt<lb/>
dreymahl in große Gefahr.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Das 49. Cap.</hi><hi rendition="#aq">&#x017F;ars</hi> Flotte leidet Schiff-<lb/>
bruch. <hi rendition="#aq">Antonius</hi> langet zu <hi rendition="#aq">Brandus</hi> an/ <hi rendition="#aq">Pom-<lb/>
pejus</hi> verfolget &#x017F;einen Sieg nicht aus Nachla&#x0364;ßig-<lb/>
keit. <hi rendition="#aq">&#x017F;ar</hi> ha&#x0364;lt bey <hi rendition="#aq">Antonio</hi> um <hi rendition="#aq">Succurs</hi> an.<lb/><hi rendition="#aq">Livien, Cæ&#x017F;ars</hi> Gemahlin/ la&#x0364;&#x017F;t ein Adler aus der<lb/>
Lufft ein Junges/ &#x017F;o von gla&#x0364;ntzender Wei&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t/ und<lb/>
ein Lorber-Reiß in Schnabel hat/ in ihren Schoß<lb/>
fallen. Sie la&#x0364;&#x017F;t mit großen Freuden das Junge auf-<lb/>
ziehen/ pflantzet das Lorber-Reiß/ welches &#x017F;o wohl<lb/>
bekleibet/ daß davon endlich ein gantzer Lorber-<lb/>
Wald wird/ und man allemahl daraus die Zweige<lb/>
zum Kronen der Sieger hernach abbricht <hi rendition="#aq">p.</hi> 169.<lb/>
die&#x017F;er Lorber-Wald verdorret auf einmahl bey Re-<lb/>
gierung Ka&#x0364;yfer <hi rendition="#aq">Neronis,</hi> mit den &#x017F;ich auch der<lb/>
Stamm der <hi rendition="#aq">&#x017F;ar</hi> endet. <hi rendition="#aq">Octavie</hi> vertra&#x0364;get<lb/><hi rendition="#aq">Antonium</hi> und <hi rendition="#aq">&#x017F;arn</hi> wieder mit einander/<lb/>
nachdem &#x017F;ie ihres Bruders/ des <hi rendition="#aq">&#x017F;ars</hi> beyde <hi rendition="#aq">Mi-<lb/>
ni&#x017F;tros, Agrippam</hi> und <hi rendition="#aq">Mec&#x0153;natem,</hi> auf ihre<lb/>
Seite bekommen.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Das 50. Cap.</hi><hi rendition="#aq">&#x017F;ar</hi> bringet eine ma&#x0364;chtige<lb/>
Schiffs-Flotte wieder zu&#x017F;ammen/ und ernennet <hi rendition="#aq">A-<lb/>
grippam</hi> zum <hi rendition="#aq">Admiral,</hi> leidet abermahls Schiff-<lb/>
bruch/ und muß &#x017F;ich auff das Land retiriren/ wo er<lb/>
aus Verdruß &#x017F;aget: <hi rendition="#fr">Er wolle</hi> <hi rendition="#aq">Neptuno</hi> <hi rendition="#fr">zum<lb/>
Trutz dennoch den Sieg erhalten;</hi> la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et auch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">her-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[264/0292] Hiſtoria vom Triumvirat Das 48. Cap. Neue Mißhelligkeit zwiſchen Cæ- ſarn und Pompejus wegen Pelopones. Cæſar, von Liviens Schoͤnheit beſtricket uͤberredet ihren Gemahl Tiberius, daß er ſie ihm abtritt/ und ver- maͤhlet ſich mit ihr/ da ſie doch ſchwanger iſt p. 161. ſchlaͤget mit des Pompejus Schiffs-Flotte/ koͤmmt dreymahl in große Gefahr. Das 49. Cap. Cæſars Flotte leidet Schiff- bruch. Antonius langet zu Brandus an/ Pom- pejus verfolget ſeinen Sieg nicht aus Nachlaͤßig- keit. Cæſar haͤlt bey Antonio um Succurs an. Livien, Cæſars Gemahlin/ laͤſt ein Adler aus der Lufft ein Junges/ ſo von glaͤntzender Weiſſe iſt/ und ein Lorber-Reiß in Schnabel hat/ in ihren Schoß fallen. Sie laͤſt mit großen Freuden das Junge auf- ziehen/ pflantzet das Lorber-Reiß/ welches ſo wohl bekleibet/ daß davon endlich ein gantzer Lorber- Wald wird/ und man allemahl daraus die Zweige zum Kronen der Sieger hernach abbricht p. 169. dieſer Lorber-Wald verdorret auf einmahl bey Re- gierung Kaͤyfer Neronis, mit den ſich auch der Stamm der Cæſar endet. Octavie vertraͤget Antonium und Cæſarn wieder mit einander/ nachdem ſie ihres Bruders/ des Cæſars beyde Mi- niſtros, Agrippam und Mecœnatem, auf ihre Seite bekommen. Das 50. Cap. Cæſar bringet eine maͤchtige Schiffs-Flotte wieder zuſammen/ und ernennet A- grippam zum Admiral, leidet abermahls Schiff- bruch/ und muß ſich auff das Land retiriren/ wo er aus Verdruß ſaget: Er wolle Neptuno zum Trutz dennoch den Sieg erhalten; laͤſſet auch her-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/292
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 264. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/292>, abgerufen am 10.05.2024.