Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Würckungen
indeß regieret/ ohne diß den Hertzog von Vandome
zu nah getreten/ indem sie des übergegangenen Mon-
sieur
von Bourbon Güter an sich gebracht/ die den
Hertzog durch die Substitution an die Königliche
Seiten Lienie von Vandome gehöret.

Nichts desto weniger schlägt er bescheidentlich solch
Anerbiethen ab/ begiebt sich nach Lion/ und versichert
daselbst Madame d' Angouleme in ihrer Regie-
rung/ fasset auch mit ihr Rath/ wie Franckreich aus
seinen eusersten Unglück am besten zu erretten sey.

Jn so allgemeiner Noth erweget auch die Gräfin
von Chateau-Briant, wie vergänglich alle irrdische
Hoheit/ Gewalt/ und Vergnügung sey/ und sehnet
sich nach einen Orte/ wo sie ihr Leben einsam und in
Ruhe zubringen kan.

Endlich trachtet sie dahin/ sich wieder bey ihrem
Gemahl auszusöhnen/ damit sie dann ihr eintziges
Fräulein desto besser aufferziehen und ihr solche Leh-
ren geben möchte/ durch die sie verwahret/ das Un-
glück vermeiden könte/ in welches ihre unseelige Pas-
sion sie selbst gestürtzet hätte.

Dieses Geschäffte desto besser anzugreiffen/ nimmt sie den
Grafen de Laval, des Graf de Chateau-Briant seinen Herrn
Vetter zum Mittler/ der sich auch dazu gantz willig erweiset/
sich zu ihm bebiebet/ und ihn durch die geschicktesten Gründe
zu überreden suchet/ seine Gemahlin wieder anzunehmen/ und
ihrer Schwachheiten/ die sie etwan möchte begangen haben/
zu vergessen.

Erstlich schiene der Graf schwer daran zu gehen. Endlich
gab er sich/ und willigte darein/ seine Frau möchte wieder zu
ihm kommen: versprach auch mit hohen Eydschwüren/ daß er
ihr nicht die geringste Gewalt thun wolte.

Madame de Chateau-Briant vernimmt diese Post mit grossen
Freuden/ und begiebt sich nach dem Schloß ihres Gemahls.
Er hat ihr ein eigenes Zimmer gantz mit Trauer bezogen lassen

zu-

Die Wuͤrckungen
indeß regieret/ ohne diß den Hertzog von Vandome
zu nah getreten/ indem ſie des uͤbergegangenen Mon-
ſieur
von Bourbon Guͤter an ſich gebracht/ die den
Hertzog durch die Subſtitution an die Koͤnigliche
Seiten Lienie von Vandome gehoͤret.

Nichts deſto weniger ſchlaͤgt er beſcheidentlich ſolch
Anerbiethen ab/ begiebt ſich nach Lion/ und verſichert
daſelbſt Madame d’ Angoulême in ihrer Regie-
rung/ faſſet auch mit ihr Rath/ wie Franckreich aus
ſeinen euſerſten Ungluͤck am beſten zu erretten ſey.

Jn ſo allgemeiner Noth erweget auch die Graͤfin
von Chateau-Briant, wie vergaͤnglich alle irrdiſche
Hoheit/ Gewalt/ und Vergnuͤgung ſey/ und ſehnet
ſich nach einen Orte/ wo ſie ihr Leben einſam und in
Ruhe zubringen kan.

Endlich trachtet ſie dahin/ ſich wieder bey ihrem
Gemahl auszuſoͤhnen/ damit ſie dann ihr eintziges
Fraͤulein deſto beſſer aufferziehen und ihr ſolche Leh-
ren geben moͤchte/ durch die ſie verwahret/ das Un-
gluͤck vermeiden koͤnte/ in welches ihre unſeelige Paſ-
ſion ſie ſelbſt geſtuͤrtzet haͤtte.

Dieſes Geſchaͤffte deſto beſſer anzugreiffen/ nim̃t ſie den
Grafen de Laval, des Graf de Chateau-Briant ſeinen Herꝛn
Vetter zum Mittler/ der ſich auch dazu gantz willig erweiſet/
ſich zu ihm bebiebet/ und ihn durch die geſchickteſten Gründe
zu uͤberreden ſuchet/ ſeine Gemahlin wieder anzunehmen/ und
ihrer Schwachheiten/ die ſie etwan möchte begangen haben/
zu vergeſſen.

Erſtlich ſchiene der Graf ſchwer daran zu gehen. Endlich
gab er ſich/ und willigte darein/ ſeine Frau moͤchte wieder zu
ihm kommen: verſprach auch mit hohen Eydſchwuͤren/ daß er
ihr nicht die geringſte Gewalt thun wolte.

Madame de Chateau-Briant vernim̃t dieſe Poſt mit groſſen
Freuden/ und begiebt ſich nach dem Schloß ihres Gemahls.
Er hat ihr ein eigenes Zimmer gantz mit Trauer bezogen laſſen

zu-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0206" n="182"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Wu&#x0364;rckungen</hi></fw><lb/>
indeß regieret/ ohne diß den Hertzog von <hi rendition="#aq">Vandome</hi><lb/>
zu nah getreten/ indem &#x017F;ie des u&#x0364;bergegangenen <hi rendition="#aq">Mon-<lb/>
&#x017F;ieur</hi> von <hi rendition="#aq">Bourbon</hi> Gu&#x0364;ter an &#x017F;ich gebracht/ die den<lb/>
Hertzog durch die <hi rendition="#aq">Sub&#x017F;titution</hi> an die Ko&#x0364;nigliche<lb/>
Seiten Lienie von <hi rendition="#aq">Vandome</hi> geho&#x0364;ret.</p><lb/>
          <p>Nichts de&#x017F;to weniger &#x017F;chla&#x0364;gt er be&#x017F;cheidentlich &#x017F;olch<lb/>
Anerbiethen ab/ begiebt &#x017F;ich nach Lion/ und ver&#x017F;ichert<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t <hi rendition="#aq">Madame d&#x2019; Angoulême</hi> in ihrer Regie-<lb/>
rung/ fa&#x017F;&#x017F;et auch mit ihr Rath/ wie Franckreich aus<lb/>
&#x017F;einen eu&#x017F;er&#x017F;ten Unglu&#x0364;ck am be&#x017F;ten zu erretten &#x017F;ey.</p><lb/>
          <p>Jn &#x017F;o allgemeiner Noth erweget auch die Gra&#x0364;fin<lb/>
von <hi rendition="#aq">Chateau-Briant,</hi> wie verga&#x0364;nglich alle irrdi&#x017F;che<lb/>
Hoheit/ Gewalt/ und Vergnu&#x0364;gung &#x017F;ey/ und &#x017F;ehnet<lb/>
&#x017F;ich nach einen Orte/ wo &#x017F;ie ihr Leben ein&#x017F;am und in<lb/>
Ruhe zubringen kan.</p><lb/>
          <p>Endlich trachtet &#x017F;ie dahin/ &#x017F;ich wieder bey ihrem<lb/>
Gemahl auszu&#x017F;o&#x0364;hnen/ damit &#x017F;ie dann ihr eintziges<lb/>
Fra&#x0364;ulein de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er aufferziehen und ihr &#x017F;olche Leh-<lb/>
ren geben mo&#x0364;chte/ durch die &#x017F;ie verwahret/ das Un-<lb/>
glu&#x0364;ck vermeiden ko&#x0364;nte/ in welches ihre un&#x017F;eelige Pa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ion &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tu&#x0364;rtzet ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;es Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er anzugreiffen/ nim&#x0303;t &#x017F;ie den<lb/>
Grafen <hi rendition="#aq">de Laval,</hi> des Graf <hi rendition="#aq">de Chateau-Briant</hi> &#x017F;einen Her&#xA75B;n<lb/>
Vetter zum Mittler/ der &#x017F;ich auch dazu gantz willig erwei&#x017F;et/<lb/>
&#x017F;ich zu ihm bebiebet/ und ihn durch die ge&#x017F;chickte&#x017F;ten Gründe<lb/>
zu u&#x0364;berreden &#x017F;uchet/ &#x017F;eine Gemahlin wieder anzunehmen/ und<lb/>
ihrer Schwachheiten/ die &#x017F;ie etwan möchte begangen haben/<lb/>
zu verge&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Er&#x017F;tlich &#x017F;chiene der Graf &#x017F;chwer daran zu gehen. Endlich<lb/>
gab er &#x017F;ich/ und willigte darein/ &#x017F;eine Frau mo&#x0364;chte wieder zu<lb/>
ihm kommen: ver&#x017F;prach auch mit hohen Eyd&#x017F;chwu&#x0364;ren/ daß er<lb/>
ihr nicht die gering&#x017F;te Gewalt thun wolte.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Madame de Chateau-Briant</hi> vernim&#x0303;t die&#x017F;e Po&#x017F;t mit gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Freuden/ und begiebt &#x017F;ich nach dem Schloß ihres Gemahls.<lb/>
Er hat ihr ein eigenes Zimmer gantz mit Trauer bezogen la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zu-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[182/0206] Die Wuͤrckungen indeß regieret/ ohne diß den Hertzog von Vandome zu nah getreten/ indem ſie des uͤbergegangenen Mon- ſieur von Bourbon Guͤter an ſich gebracht/ die den Hertzog durch die Subſtitution an die Koͤnigliche Seiten Lienie von Vandome gehoͤret. Nichts deſto weniger ſchlaͤgt er beſcheidentlich ſolch Anerbiethen ab/ begiebt ſich nach Lion/ und verſichert daſelbſt Madame d’ Angoulême in ihrer Regie- rung/ faſſet auch mit ihr Rath/ wie Franckreich aus ſeinen euſerſten Ungluͤck am beſten zu erretten ſey. Jn ſo allgemeiner Noth erweget auch die Graͤfin von Chateau-Briant, wie vergaͤnglich alle irrdiſche Hoheit/ Gewalt/ und Vergnuͤgung ſey/ und ſehnet ſich nach einen Orte/ wo ſie ihr Leben einſam und in Ruhe zubringen kan. Endlich trachtet ſie dahin/ ſich wieder bey ihrem Gemahl auszuſoͤhnen/ damit ſie dann ihr eintziges Fraͤulein deſto beſſer aufferziehen und ihr ſolche Leh- ren geben moͤchte/ durch die ſie verwahret/ das Un- gluͤck vermeiden koͤnte/ in welches ihre unſeelige Paſ- ſion ſie ſelbſt geſtuͤrtzet haͤtte. Dieſes Geſchaͤffte deſto beſſer anzugreiffen/ nim̃t ſie den Grafen de Laval, des Graf de Chateau-Briant ſeinen Herꝛn Vetter zum Mittler/ der ſich auch dazu gantz willig erweiſet/ ſich zu ihm bebiebet/ und ihn durch die geſchickteſten Gründe zu uͤberreden ſuchet/ ſeine Gemahlin wieder anzunehmen/ und ihrer Schwachheiten/ die ſie etwan möchte begangen haben/ zu vergeſſen. Erſtlich ſchiene der Graf ſchwer daran zu gehen. Endlich gab er ſich/ und willigte darein/ ſeine Frau moͤchte wieder zu ihm kommen: verſprach auch mit hohen Eydſchwuͤren/ daß er ihr nicht die geringſte Gewalt thun wolte. Madame de Chateau-Briant vernim̃t dieſe Poſt mit groſſen Freuden/ und begiebt ſich nach dem Schloß ihres Gemahls. Er hat ihr ein eigenes Zimmer gantz mit Trauer bezogen laſſen zu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/206
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 182. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/206>, abgerufen am 23.11.2024.