Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Denckwürdigkeiten nen/ da Gontran die von Chidebert verlangtenStädte nicht wieder abtreten | will/ ist so unver- schämt/ daß er saget: Wisset nur/ Herr/ daß die Axt/ womit euere beyden Brüder erschla- gen/ noch nicht verlohren sey/ und daß uns nicht unbekannt/ wo selbige annoch anzu- treffen. Der König heist sie entrüstet aus dem Zimmer gehen: Das Volck aber folget ihnen häu- fig nach/ spottet sie aus/ und wirft sie mit Kothe p. 110. Fredegonde wird nach Reuil in das Rouanische Fredegonde giebt aus verfluchtem Haß Eberul- chen:
Denckwuͤrdigkeiten nen/ da Gontran die von Chidebert verlangtenStaͤdte nicht wieder abtreten | will/ iſt ſo unver- ſchaͤmt/ daß er ſaget: Wiſſet nur/ Herr/ daß die Axt/ womit euere beyden Bruͤder erſchla- gen/ noch nicht verlohren ſey/ und daß uns nicht unbekannt/ wo ſelbige annoch anzu- treffen. Der Koͤnig heiſt ſie entruͤſtet aus dem Zimmer gehen: Das Volck aber folget ihnen haͤu- fig nach/ ſpottet ſie aus/ und wirft ſie mit Kothe p. 110. Fredegonde wird nach Reuil in das Rouaniſche Fredegonde giebt aus verfluchtem Haß Eberul- chen:
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0098" n="78"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Denckwuͤrdigkeiten</hi></fw><lb/> nen/ da <hi rendition="#aq">Gontran</hi> die von <hi rendition="#aq">Chidebert</hi> verlangten<lb/> Staͤdte nicht wieder abtreten | will/ iſt ſo unver-<lb/> ſchaͤmt/ daß er ſaget: <hi rendition="#fr">Wiſſet nur/ Herr/ daß<lb/> die Axt/ womit euere beyden Bruͤder erſchla-<lb/> gen/ noch nicht verlohren ſey/ und daß uns<lb/> nicht unbekannt/ wo ſelbige annoch anzu-<lb/> treffen.</hi> Der Koͤnig heiſt ſie entruͤſtet aus dem<lb/> Zimmer gehen: Das Volck aber folget ihnen haͤu-<lb/> fig nach/ ſpottet ſie aus/ und wirft ſie mit Kothe<lb/><hi rendition="#aq">p.</hi> 110.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> wird nach <hi rendition="#aq">Reuil</hi> in das <hi rendition="#aq">Rouani</hi>ſche<lb/> verwieſen. Sie aus Verdruß und Argwohn haͤlt<lb/><hi rendition="#aq">Childeberten</hi> und <hi rendition="#aq">Brunehilden</hi> in Verdacht/ daß<lb/> ſelbige ſie bey <hi rendition="#aq">Gontran</hi> ſo verkleinert: Beſticht da-<lb/> hero einen Pfaffen/ daß ſolcher <hi rendition="#aq">Brunehilden</hi> durch<lb/> Gifft ſoll ums Leben bringen. Dieſer begiebt ſich<lb/> an <hi rendition="#aq">Childeberts</hi> Hof. Allein man bekoͤmmt Muth-<lb/> maſſung wider ihn/ er wird gefoltert/ und geſte-<lb/> het ſeine durch <hi rendition="#aq">Fredegonden</hi> ihm auffgetragene<lb/> That. <hi rendition="#aq">Brunehildis, Fredegonden</hi> zu ſpotten/ ſchi-<lb/> cket ihr den Moͤrder zuruͤck: <hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> aber laͤßt<lb/> ihm Haͤnde und Fuͤſſe abhauen/ daß er ſein Vor-<lb/> haben nicht beſſer hinausgefuͤhret. <hi rendition="#aq">p.</hi> 113.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> giebt aus verfluchtem Haß <hi rendition="#aq">Eberul-<lb/> fum,</hi> der bey ihrem ermordeten Gemahl Kaͤmmerer<lb/> geweſen/ an/ als ob ſelbiger der Urheber dieſes Meu-<lb/> chel-Mords geweſen. <hi rendition="#aq">Gontran</hi> glaͤubet ihr/ laͤßt<lb/> ihn ſuchen. <hi rendition="#aq">Eberulfus</hi> fliehet in einen Tempel.<lb/><hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> laͤßt ihn durch einen Meuchel-Moͤrder/<lb/><hi rendition="#aq">Claudius</hi> Namens/ an ſolchem heiligen Orte erſte-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">chen:</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [78/0098]
Denckwuͤrdigkeiten
nen/ da Gontran die von Chidebert verlangten
Staͤdte nicht wieder abtreten | will/ iſt ſo unver-
ſchaͤmt/ daß er ſaget: Wiſſet nur/ Herr/ daß
die Axt/ womit euere beyden Bruͤder erſchla-
gen/ noch nicht verlohren ſey/ und daß uns
nicht unbekannt/ wo ſelbige annoch anzu-
treffen. Der Koͤnig heiſt ſie entruͤſtet aus dem
Zimmer gehen: Das Volck aber folget ihnen haͤu-
fig nach/ ſpottet ſie aus/ und wirft ſie mit Kothe
p. 110.
Fredegonde wird nach Reuil in das Rouaniſche
verwieſen. Sie aus Verdruß und Argwohn haͤlt
Childeberten und Brunehilden in Verdacht/ daß
ſelbige ſie bey Gontran ſo verkleinert: Beſticht da-
hero einen Pfaffen/ daß ſolcher Brunehilden durch
Gifft ſoll ums Leben bringen. Dieſer begiebt ſich
an Childeberts Hof. Allein man bekoͤmmt Muth-
maſſung wider ihn/ er wird gefoltert/ und geſte-
het ſeine durch Fredegonden ihm auffgetragene
That. Brunehildis, Fredegonden zu ſpotten/ ſchi-
cket ihr den Moͤrder zuruͤck: Fredegonde aber laͤßt
ihm Haͤnde und Fuͤſſe abhauen/ daß er ſein Vor-
haben nicht beſſer hinausgefuͤhret. p. 113.
Fredegonde giebt aus verfluchtem Haß Eberul-
fum, der bey ihrem ermordeten Gemahl Kaͤmmerer
geweſen/ an/ als ob ſelbiger der Urheber dieſes Meu-
chel-Mords geweſen. Gontran glaͤubet ihr/ laͤßt
ihn ſuchen. Eberulfus fliehet in einen Tempel.
Fredegonde laͤßt ihn durch einen Meuchel-Moͤrder/
Claudius Namens/ an ſolchem heiligen Orte erſte-
chen:
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/98 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/98>, abgerufen am 29.07.2024. |