Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Krieg der Eloquenz giebt es auch unter dieser Armee eine schlimme Ba-taillon, Sophismes genannt/ welche aus der Provinz der Paradoxen kahme. Diese seynd gut/ den Feind zu überfallen/ oder einen Hinterhalt zu machen. Hierauff erzehlete der Autor, wie ein so treflicher Bey-
Krieg der Eloquenz giebt es auch unter dieſer Armée eine ſchlimme Ba-taillon, Sophiſmes genannt/ welche aus der Provinz der Paradoxen kahme. Dieſe ſeynd gut/ den Feind zu uͤberfallen/ oder einen Hinterhalt zu machen. Hierauff erzehlete der Autor, wie ein ſo treflicher Bey-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0222" n="202"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Krieg der</hi><hi rendition="#aq">Eloquenz</hi></fw><lb/> giebt es auch unter dieſer <hi rendition="#aq">Armée</hi> eine ſchlimme <hi rendition="#aq">Ba-<lb/> taillon, Sophiſmes</hi> genannt/ welche aus der <hi rendition="#aq">Provinz</hi><lb/> der <hi rendition="#aq">Paradoxen</hi> kahme. Dieſe ſeynd gut/ den Feind<lb/> zu uͤberfallen/ oder einen Hinterhalt zu machen.</p><lb/> <p>Hierauff erzehlete der <hi rendition="#aq">Autor,</hi> wie ein ſo treflicher<lb/> Mann/ als <hi rendition="#aq">Ariſtoteles,</hi> waͤre dazu gekommen/ auff<lb/> des Printz <hi rendition="#aq">Galimatias</hi> Seite zu fechten/ und ſagt:<lb/> Er ſey niemahls dieſem Printz von Hertzen <hi rendition="#aq">affecti-<lb/> oni</hi>ret geweſen; ſondern habe vor dieſem das Amt<lb/> des <hi rendition="#aq">Premier-Miniſters</hi> bey der Koͤnigin <hi rendition="#aq">Philoſo-<lb/> phia</hi> verwaltet/ welche vier ſchoͤne und <hi rendition="#aq">galante</hi> Toͤch-<lb/> ter gehabt: Die <hi rendition="#aq">Logicam,</hi> die <hi rendition="#aq">Metaphyſicam,</hi> die<lb/><hi rendition="#aq">Phyſicam</hi> und die <hi rendition="#aq">Moralem.</hi> Sie haͤtte die <hi rendition="#aq">Pro-<lb/> vinz Gymnaſium</hi> durch ehrliche Mittel an ſich |ge-<lb/> bracht/ und ſich dieſelbe unter ihrer Herrſchaft<lb/> in gutem Flore befunden. Aber es haͤtten einige<lb/> nichtswuͤrdige <hi rendition="#aq">Pedanten</hi> die ſtrafbareſte Verraͤ-<lb/> therey an dieſen Printzeßinnen veruͤbet. Denn ſie<lb/> durch Liſt ſich deren bemaͤchtiget/ und gantz um ihre<lb/> ſchoͤne Geſtalt gebracht/ hernach gefangen fortge-<lb/> fuͤhret/ daß ſie recht <hi rendition="#aq">obſcur</hi> leben muͤſſen. Ja ihre<lb/> Grauſamkeit waͤre dahin gegangen/ daß ſie die<lb/> aͤlteſte dieſer Printzeßinnen denen <hi rendition="#aq">Univerſalien</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">Cathegorien</hi> auff <hi rendition="#aq">Diſcretion</hi> uͤberlaßen/ welche<lb/> ſie mit nichts anders als <hi rendition="#aq">Chimeren</hi> und <hi rendition="#aq">Entibus<lb/> Rationis</hi> geſpeiſet; davon ſie dermaſſen mager<lb/> worden/ daß ſie gar nicht mehr kenntlich geweſen.<lb/> Die Koͤnigin ſelbſt habe ſich ihrer Wuth durch die<lb/> Flucht entzogen/ und in die Wildniß <hi rendition="#aq">retiri</hi>ret/ wo<lb/> ſie ihre Zeit in groſſer Traurigkeit zubraͤchte/ und ſich<lb/> nicht getrauete/ ſich in Staͤdten ſehen zu laſſen/ aus<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Bey-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [202/0222]
Krieg der Eloquenz
giebt es auch unter dieſer Armée eine ſchlimme Ba-
taillon, Sophiſmes genannt/ welche aus der Provinz
der Paradoxen kahme. Dieſe ſeynd gut/ den Feind
zu uͤberfallen/ oder einen Hinterhalt zu machen.
Hierauff erzehlete der Autor, wie ein ſo treflicher
Mann/ als Ariſtoteles, waͤre dazu gekommen/ auff
des Printz Galimatias Seite zu fechten/ und ſagt:
Er ſey niemahls dieſem Printz von Hertzen affecti-
oniret geweſen; ſondern habe vor dieſem das Amt
des Premier-Miniſters bey der Koͤnigin Philoſo-
phia verwaltet/ welche vier ſchoͤne und galante Toͤch-
ter gehabt: Die Logicam, die Metaphyſicam, die
Phyſicam und die Moralem. Sie haͤtte die Pro-
vinz Gymnaſium durch ehrliche Mittel an ſich |ge-
bracht/ und ſich dieſelbe unter ihrer Herrſchaft
in gutem Flore befunden. Aber es haͤtten einige
nichtswuͤrdige Pedanten die ſtrafbareſte Verraͤ-
therey an dieſen Printzeßinnen veruͤbet. Denn ſie
durch Liſt ſich deren bemaͤchtiget/ und gantz um ihre
ſchoͤne Geſtalt gebracht/ hernach gefangen fortge-
fuͤhret/ daß ſie recht obſcur leben muͤſſen. Ja ihre
Grauſamkeit waͤre dahin gegangen/ daß ſie die
aͤlteſte dieſer Printzeßinnen denen Univerſalien
und Cathegorien auff Diſcretion uͤberlaßen/ welche
ſie mit nichts anders als Chimeren und Entibus
Rationis geſpeiſet; davon ſie dermaſſen mager
worden/ daß ſie gar nicht mehr kenntlich geweſen.
Die Koͤnigin ſelbſt habe ſich ihrer Wuth durch die
Flucht entzogen/ und in die Wildniß retiriret/ wo
ſie ihre Zeit in groſſer Traurigkeit zubraͤchte/ und ſich
nicht getrauete/ ſich in Staͤdten ſehen zu laſſen/ aus
Bey-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/222 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/222>, abgerufen am 29.07.2024. |