Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.und Pedanterie. ret/ Printz Galimatias seinem ältesten Sohne;ein Herr von gutem Ansehen/ und eine rochte Grund-Seule seines Staats. Noch viele andere Völcker waren bey der Armee, Was die Artillerie betraf/ so ware eine grosse andere a) Es ist ein Jtaliänischer Autor, der einen so ho- hen Stylum schreibet/ daß er damit ausgela- chet worden. b) Seynd andere Jtaliäni- sche Scribenten/ welche allzu affectirt geschrie- ben. c) Man sagt das Fulmen aus dem Va- tican, wenn man von denen Bullen des Juris Canonici redet. M 3
und Pedanterie. ret/ Printz Galimatias ſeinem aͤlteſten Sohne;ein Herr von gutem Anſehen/ und eine rochte Grund-Seule ſeines Staats. Noch viele andere Voͤlcker waren bey der Armée, Was die Artillerie betraf/ ſo ware eine groſſe andere a) Es iſt ein Jtaliaͤniſcher Autor, der einen ſo ho- hen Stylum ſchreibet/ daß er damit ausgela- chet worden. b) Seynd andere Jtaliaͤni- ſche Scribenten/ welche allzu affectirt geſchrie- ben. c) Man ſagt das Fulmen aus dem Va- tican, wenn man von denen Bullen des Juris Canonici redet. M 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0201" n="181"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und</hi><hi rendition="#aq">Pedanterie.</hi></fw><lb/> ret/ Printz <hi rendition="#aq">Galimatias</hi> ſeinem aͤlteſten Sohne;<lb/> ein Herr von gutem Anſehen/ und eine rochte<lb/> Grund-Seule ſeines Staats.</p><lb/> <p>Noch viele andere Voͤlcker waren bey der <hi rendition="#aq">Armée,</hi><lb/> die man nicht alle beſchreiben kan. Nur das ein-<lb/> tzige will ich noch ſagen/ daß noch vor dem Treffen<lb/> von jenſeits Gebuͤrges her viel <hi rendition="#aq">Auxiliar-Troupen</hi><lb/> unter dem <hi rendition="#aq">Commando</hi> des <hi rendition="#aq">General Loredano</hi> <note place="foot" n="a)">Es iſt ein Jtaliaͤniſcher <hi rendition="#aq">Autor,</hi> der einen ſo ho-<lb/> hen <hi rendition="#aq">Stylum</hi> ſchreibet/ daß er damit ausgela-<lb/> chet worden.</note><lb/> eines <hi rendition="#aq">Veneti</hi>aners ankahmen/ der ein abgeſagter<lb/> Feind von <hi rendition="#aq">Bonſens</hi> ware/ und deſſen Untergang<lb/> geſchwohren hatte: Er hatte bey ſich die <hi rendition="#aq">Capitaines,<lb/> Manzini</hi> <note place="foot" n="b)">Seynd andere Jtaliaͤni-<lb/> ſche <hi rendition="#aq">Scriben</hi>ten/ welche allzu <hi rendition="#aq">affectirt</hi> geſchrie-<lb/> ben.</note> <hi rendition="#aq">Maluezzi, Aſſarino,</hi> und viele andere/<lb/> die auf ihre eigene Koſten eine groſſe Anzahl <hi rendition="#aq">Antithe-<lb/> ſes, Allegorien,</hi> und <hi rendition="#aq">Hilperbolen</hi> geworben/ und ſich<lb/> dadurch dermaſſen <hi rendition="#aq">ruini</hi>ret/ daß ſie bey der beruͤhm-<lb/> ten Banc <hi rendition="#aq">Eſtime,</hi> wo ſie ſonſt handelten/ allen <hi rendition="#aq">Cre-<lb/> dit</hi> verlohren.</p><lb/> <p>Was die <hi rendition="#aq">Artillerie</hi> betraf/ ſo ware eine groſſe<lb/> Menge von <hi rendition="#aq">Canonen</hi> aus dem Lande <hi rendition="#aq">Juris,</hi> das<lb/> auch in ſelbigem Koͤnigreiche lieget/ angekommen.<lb/> Der Printz <hi rendition="#aq">Galimatias</hi> loͤſete folche <hi rendition="#aq">Canonen</hi><lb/> ſo offt er wolte/ und erſchreckete davon die gantze<lb/> Chriſtenheit; weil auch dieſe <hi rendition="#aq">Canonen</hi> ſo gefaͤhr-<lb/> lich/ ſo nennete man ſie nur die <hi rendition="#fr">Blitze;</hi> <note place="foot" n="c)">Man ſagt das <hi rendition="#aq">Fulmen</hi> aus dem <hi rendition="#aq">Va-<lb/> tican,</hi> wenn man von denen <hi rendition="#aq">Bullen</hi> des <hi rendition="#aq">Juris<lb/> Canonici</hi> redet.</note> an ſtat<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M 3</fw><fw place="bottom" type="catch">andere</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [181/0201]
und Pedanterie.
ret/ Printz Galimatias ſeinem aͤlteſten Sohne;
ein Herr von gutem Anſehen/ und eine rochte
Grund-Seule ſeines Staats.
Noch viele andere Voͤlcker waren bey der Armée,
die man nicht alle beſchreiben kan. Nur das ein-
tzige will ich noch ſagen/ daß noch vor dem Treffen
von jenſeits Gebuͤrges her viel Auxiliar-Troupen
unter dem Commando des General Loredano a)
eines Venetianers ankahmen/ der ein abgeſagter
Feind von Bonſens ware/ und deſſen Untergang
geſchwohren hatte: Er hatte bey ſich die Capitaines,
Manzini b) Maluezzi, Aſſarino, und viele andere/
die auf ihre eigene Koſten eine groſſe Anzahl Antithe-
ſes, Allegorien, und Hilperbolen geworben/ und ſich
dadurch dermaſſen ruiniret/ daß ſie bey der beruͤhm-
ten Banc Eſtime, wo ſie ſonſt handelten/ allen Cre-
dit verlohren.
Was die Artillerie betraf/ ſo ware eine groſſe
Menge von Canonen aus dem Lande Juris, das
auch in ſelbigem Koͤnigreiche lieget/ angekommen.
Der Printz Galimatias loͤſete folche Canonen
ſo offt er wolte/ und erſchreckete davon die gantze
Chriſtenheit; weil auch dieſe Canonen ſo gefaͤhr-
lich/ ſo nennete man ſie nur die Blitze; c) an ſtat
andere
a) Es iſt ein Jtaliaͤniſcher Autor, der einen ſo ho-
hen Stylum ſchreibet/ daß er damit ausgela-
chet worden.
b) Seynd andere Jtaliaͤni-
ſche Scribenten/ welche allzu affectirt geſchrie-
ben.
c) Man ſagt das Fulmen aus dem Va-
tican, wenn man von denen Bullen des Juris
Canonici redet.
M 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/201 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 181. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/201>, abgerufen am 29.07.2024. |