Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bogatzky, Carl Heinrich von: Güldenes Schatz-Kästlein der Kinder GOttes, deren Schatz im Himmel ist. Halle, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

an, fuchte die mir erwecklich gewesenen Sprüche zusammen, und wo ich nicht
bald einen dazu sich schickenden Vers aus einem Liede finden konte: verfertigte ich
selbst einen. Weil aber nur wenige Bögen zum Druck bestimmet waren, und
ich bey so vielen vorkommenden herrlichen Sprüchen nicht bald eine Auswahl
treffen konnte, so kam das Werk hier nicht zu Stande, worüber ich sehr betrü-
bet war, da ich dachte, ich hätte Zeit und Kräfte vergeblich angewendet, und
mich auch wol in meinem Studiren gehindert. Damit nun das nicht weiter
geschehen möchte, und die Arbeit doch nicht ganz ohne Frucht wäre: so schickte
alles, was ich aufgesetzet hatte, nach Breslau an meine Freunde, in Hoffnung,
daß sie doch etwas zu ihrer Erbauung finden würden; damit war ich zufrieden,
und dachte damals weiter nicht daran, etwas in den Druck zu geben. Allein,
als ich 1718. wegen meiner schon angegangenen Schwachheit von hier nach Bres-
lau gekommen war; so verlangten einige Christliche Freunde aus Hirschberg,
man solte ihnen das damals bekannte also genannte Spruchkästgen, da sie
keines gedruckt bekommen könten, geschrieben überschicken. Es war die-
ses, ich weiß nicht, wo und von wem herausgegebene Spruchkästgen, das al-
lererste, und bestand in ganz kleinen zerschnittenen, und in einem Kästgen ver-
wahrten Blättern, worauf ein kurzer Biblischer Spruch und ein Reimgen von
zwo Zeilen enthalten war. Es waren aber die Sprüche aus des Joh. Henr.
Reitzens Uebersetzung des neuen Testaments und die Reime aus des Johann
Angeli Cherubinischen Wandersmann genommen, welches beydes bedenklich war;
indem sonderlich die Verse zum Theil sehr paradox klungen und einer guten
Erklärung nöthig hatten. Indessen da zur selbigen Zeit kein anders dergleichen

Büch-

an, fuchte die mir erwecklich geweſenen Sprüche zuſammen, und wo ich nicht
bald einen dazu ſich ſchickenden Vers aus einem Liede finden konte: verfertigte ich
ſelbſt einen. Weil aber nur wenige Bögen zum Druck beſtimmet waren, und
ich bey ſo vielen vorkommenden herrlichen Sprüchen nicht bald eine Auswahl
treffen konnte, ſo kam das Werk hier nicht zu Stande, worüber ich ſehr betrü-
bet war, da ich dachte, ich hätte Zeit und Kräfte vergeblich angewendet, und
mich auch wol in meinem Studiren gehindert. Damit nun das nicht weiter
geſchehen möchte, und die Arbeit doch nicht ganz ohne Frucht wäre: ſo ſchickte
alles, was ich aufgeſetzet hatte, nach Breslau an meine Freunde, in Hoffnung,
daß ſie doch etwas zu ihrer Erbauung finden würden; damit war ich zufrieden,
und dachte damals weiter nicht daran, etwas in den Druck zu geben. Allein,
als ich 1718. wegen meiner ſchon angegangenen Schwachheit von hier nach Bres-
lau gekommen war; ſo verlangten einige Chriſtliche Freunde aus Hirſchberg,
man ſolte ihnen das damals bekannte alſo genannte Spruchkäſtgen, da ſie
keines gedruckt bekommen könten, geſchrieben überſchicken. Es war die-
ſes, ich weiß nicht, wo und von wem herausgegebene Spruchkäſtgen, das al-
lererſte, und beſtand in ganz kleinen zerſchnittenen, und in einem Käſtgen ver-
wahrten Blättern, worauf ein kurzer Bibliſcher Spruch und ein Reimgen von
zwo Zeilen enthalten war. Es waren aber die Sprüche aus des Joh. Henr.
Reitzens Ueberſetzung des neuen Teſtaments und die Reime aus des Johann
Angeli Cherubiniſchen Wandersmann genommen, welches beydes bedenklich war;
indem ſonderlich die Verſe zum Theil ſehr paradox klungen und einer guten
Erklärung nöthig hatten. Indeſſen da zur ſelbigen Zeit kein anders dergleichen

Büch-
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div type="postface">
        <p><pb facs="#f0384"/>
an, fuchte die mir erwecklich gewe&#x017F;enen Sprüche zu&#x017F;ammen, und wo ich nicht<lb/>
bald einen dazu &#x017F;ich &#x017F;chickenden Vers aus einem Liede finden konte: verfertigte ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t einen. Weil aber nur wenige Bögen zum Druck be&#x017F;timmet waren, und<lb/>
ich bey &#x017F;o vielen vorkommenden herrlichen Sprüchen nicht bald eine Auswahl<lb/>
treffen konnte, &#x017F;o kam das Werk hier nicht zu Stande, worüber ich &#x017F;ehr betrü-<lb/>
bet war, da ich dachte, ich hätte Zeit und Kräfte vergeblich angewendet, und<lb/>
mich auch wol in meinem Studiren gehindert. Damit nun das nicht weiter<lb/>
ge&#x017F;chehen möchte, und die Arbeit doch nicht ganz ohne Frucht wäre: &#x017F;o &#x017F;chickte<lb/>
alles, was ich aufge&#x017F;etzet hatte, nach Breslau an meine Freunde, in Hoffnung,<lb/>
daß &#x017F;ie doch etwas zu ihrer Erbauung finden würden; damit war ich zufrieden,<lb/>
und dachte damals weiter nicht daran, etwas in den Druck zu geben. Allein,<lb/>
als ich 1718. wegen meiner &#x017F;chon angegangenen Schwachheit von hier nach Bres-<lb/>
lau gekommen war; &#x017F;o verlangten einige Chri&#x017F;tliche Freunde aus Hir&#x017F;chberg,<lb/>
man &#x017F;olte ihnen das damals bekannte al&#x017F;o genannte Spruchkä&#x017F;tgen, da &#x017F;ie<lb/>
keines gedruckt bekommen könten, ge&#x017F;chrieben über&#x017F;chicken. Es war die-<lb/>
&#x017F;es, ich weiß nicht, wo und von wem herausgegebene Spruchkä&#x017F;tgen, das al-<lb/>
lerer&#x017F;te, und be&#x017F;tand in ganz kleinen zer&#x017F;chnittenen, und in einem Kä&#x017F;tgen ver-<lb/>
wahrten Blättern, worauf ein kurzer Bibli&#x017F;cher Spruch und ein Reimgen von<lb/>
zwo Zeilen enthalten war. Es waren aber die Sprüche aus des Joh. Henr.<lb/>
Reitzens Ueber&#x017F;etzung des neuen Te&#x017F;taments und die Reime aus des Johann<lb/>
Angeli Cherubini&#x017F;chen Wandersmann genommen, welches beydes bedenklich war;<lb/>
indem &#x017F;onderlich die Ver&#x017F;e zum Theil &#x017F;ehr paradox klungen und einer guten<lb/>
Erklärung nöthig hatten. Inde&#x017F;&#x017F;en da zur &#x017F;elbigen Zeit kein anders dergleichen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Büch-</fw><lb/></p>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[0384] an, fuchte die mir erwecklich geweſenen Sprüche zuſammen, und wo ich nicht bald einen dazu ſich ſchickenden Vers aus einem Liede finden konte: verfertigte ich ſelbſt einen. Weil aber nur wenige Bögen zum Druck beſtimmet waren, und ich bey ſo vielen vorkommenden herrlichen Sprüchen nicht bald eine Auswahl treffen konnte, ſo kam das Werk hier nicht zu Stande, worüber ich ſehr betrü- bet war, da ich dachte, ich hätte Zeit und Kräfte vergeblich angewendet, und mich auch wol in meinem Studiren gehindert. Damit nun das nicht weiter geſchehen möchte, und die Arbeit doch nicht ganz ohne Frucht wäre: ſo ſchickte alles, was ich aufgeſetzet hatte, nach Breslau an meine Freunde, in Hoffnung, daß ſie doch etwas zu ihrer Erbauung finden würden; damit war ich zufrieden, und dachte damals weiter nicht daran, etwas in den Druck zu geben. Allein, als ich 1718. wegen meiner ſchon angegangenen Schwachheit von hier nach Bres- lau gekommen war; ſo verlangten einige Chriſtliche Freunde aus Hirſchberg, man ſolte ihnen das damals bekannte alſo genannte Spruchkäſtgen, da ſie keines gedruckt bekommen könten, geſchrieben überſchicken. Es war die- ſes, ich weiß nicht, wo und von wem herausgegebene Spruchkäſtgen, das al- lererſte, und beſtand in ganz kleinen zerſchnittenen, und in einem Käſtgen ver- wahrten Blättern, worauf ein kurzer Bibliſcher Spruch und ein Reimgen von zwo Zeilen enthalten war. Es waren aber die Sprüche aus des Joh. Henr. Reitzens Ueberſetzung des neuen Teſtaments und die Reime aus des Johann Angeli Cherubiniſchen Wandersmann genommen, welches beydes bedenklich war; indem ſonderlich die Verſe zum Theil ſehr paradox klungen und einer guten Erklärung nöthig hatten. Indeſſen da zur ſelbigen Zeit kein anders dergleichen Büch-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Yannic Bracke, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Linda Kirsten, Xi Zhang: Arbeitsschritte im Digitalisierungsworkflow: Vorbereitung der Bildvorlagen für die Textdigitalisierung; Bearbeitung, Konvertierung und ggf. Nachstrukturierung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Linda Kirsten, Frauke Thielert, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Erbauungsschriften zur Untersuchung der Mehrdimensionalität des Textmusterwandels



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bogatzky_gueldenes_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bogatzky_gueldenes_1739/384
Zitationshilfe: Bogatzky, Carl Heinrich von: Güldenes Schatz-Kästlein der Kinder GOttes, deren Schatz im Himmel ist. Halle, 1755, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bogatzky_gueldenes_1739/384>, abgerufen am 24.11.2024.