waren die Rachefurien der Monarchie, sie ka¬ men hinter der Sünde. Die Feinde der Freiheit möchten gern die Strafe für das Verbrechen erschei¬ nen lassen. Die angstzitternden Diener Beaumar¬ chais, waren im Hause zurückgeblieben und konnten später ihrem Herrn von dem Hergange erzählen. In dem reichen und vollen Hause wurde nichts entwendet, auch nicht von dem Werthe eines Pfennigs. Kein Glas Wein wurde angenommen, die Wuthentbrann¬ ten löschten ihren Durst mit Wasser. Der zer¬ lumpte Kerl, der die Rotte anführte, erklärte es würde jeder niedergestochen, der nur etwas anrühre.
Eine Frau hatte im Garten eine Nelke abge¬ brochen; sie bekam dreißig Ohrfeigen, und wäre bei¬ nahe im Springbrunnen ersäuft worden. Als Beau¬ marchais den andern Morgen in sein Haus zurück¬ kehrte, war er erstaunt, alle seine Schätze wiederzu¬ finden. Er war erstaunt -- so wenig verstand er die Revolution, er der doch selbst dreißig Jahre daran gearbeitet! Er starb 1799 in seinem sieben¬ zigsten Jahre, bei ungeschwächter Kraft des Körpers und des Geistes; nur seine Heiterkeit hatte er ver¬ loren. Ein Freund, der ihn noch wenige Stunden vor seinem Tode, ohne das geringste Zeichen von Uebelbefinden gesehen, äußerte die Vermuthung, er möchte sich freiwillig das Leben geraubt haben. Beaumarchais sagte ihm beim Scheiden: "Ich bin
waren die Rachefurien der Monarchie, ſie ka¬ men hinter der Sünde. Die Feinde der Freiheit möchten gern die Strafe für das Verbrechen erſchei¬ nen laſſen. Die angſtzitternden Diener Beaumar¬ chais, waren im Hauſe zurückgeblieben und konnten ſpäter ihrem Herrn von dem Hergange erzählen. In dem reichen und vollen Hauſe wurde nichts entwendet, auch nicht von dem Werthe eines Pfennigs. Kein Glas Wein wurde angenommen, die Wuthentbrann¬ ten löſchten ihren Durſt mit Waſſer. Der zer¬ lumpte Kerl, der die Rotte anführte, erklärte es würde jeder niedergeſtochen, der nur etwas anrühre.
Eine Frau hatte im Garten eine Nelke abge¬ brochen; ſie bekam dreißig Ohrfeigen, und wäre bei¬ nahe im Springbrunnen erſäuft worden. Als Beau¬ marchais den andern Morgen in ſein Haus zurück¬ kehrte, war er erſtaunt, alle ſeine Schätze wiederzu¬ finden. Er war erſtaunt — ſo wenig verſtand er die Revolution, er der doch ſelbſt dreißig Jahre daran gearbeitet! Er ſtarb 1799 in ſeinem ſieben¬ zigſten Jahre, bei ungeſchwächter Kraft des Körpers und des Geiſtes; nur ſeine Heiterkeit hatte er ver¬ loren. Ein Freund, der ihn noch wenige Stunden vor ſeinem Tode, ohne das geringſte Zeichen von Uebelbefinden geſehen, äußerte die Vermuthung, er möchte ſich freiwillig das Leben geraubt haben. Beaumarchais ſagte ihm beim Scheiden: „Ich bin
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><div><p><pbfacs="#f0036"n="24"/>
waren die <hirendition="#g">Rachefurien der Monarchie</hi>, ſie ka¬<lb/>
men hinter der Sünde. Die Feinde der Freiheit<lb/>
möchten gern die Strafe für das Verbrechen erſchei¬<lb/>
nen laſſen. Die angſtzitternden Diener Beaumar¬<lb/>
chais, waren im Hauſe zurückgeblieben und konnten<lb/>ſpäter ihrem Herrn von dem Hergange erzählen. In<lb/>
dem reichen und vollen Hauſe wurde nichts entwendet,<lb/>
auch nicht von dem Werthe eines Pfennigs. Kein<lb/>
Glas Wein wurde angenommen, die Wuthentbrann¬<lb/>
ten löſchten ihren Durſt mit Waſſer. Der zer¬<lb/>
lumpte Kerl, der die Rotte anführte, erklärte es<lb/>
würde jeder niedergeſtochen, der nur etwas anrühre.</p><lb/><p>Eine Frau hatte im Garten eine Nelke abge¬<lb/>
brochen; ſie bekam dreißig Ohrfeigen, und wäre bei¬<lb/>
nahe im Springbrunnen erſäuft worden. Als Beau¬<lb/>
marchais den andern Morgen in ſein Haus zurück¬<lb/>
kehrte, war er erſtaunt, alle ſeine Schätze wiederzu¬<lb/>
finden. Er war <hirendition="#g">erſtaunt</hi>—ſo wenig verſtand er<lb/>
die Revolution, er der doch ſelbſt dreißig Jahre<lb/>
daran gearbeitet! Er ſtarb 1799 in ſeinem ſieben¬<lb/>
zigſten Jahre, bei ungeſchwächter Kraft des Körpers<lb/>
und des Geiſtes; nur ſeine Heiterkeit hatte er ver¬<lb/>
loren. Ein Freund, der ihn noch wenige Stunden<lb/>
vor ſeinem Tode, ohne das geringſte Zeichen von<lb/>
Uebelbefinden geſehen, äußerte die Vermuthung, er<lb/>
möchte ſich freiwillig das Leben geraubt haben.<lb/>
Beaumarchais ſagte ihm beim Scheiden: „<hirendition="#g">Ich bin<lb/></hi></p></div></div></div></body></text></TEI>
[24/0036]
waren die Rachefurien der Monarchie, ſie ka¬
men hinter der Sünde. Die Feinde der Freiheit
möchten gern die Strafe für das Verbrechen erſchei¬
nen laſſen. Die angſtzitternden Diener Beaumar¬
chais, waren im Hauſe zurückgeblieben und konnten
ſpäter ihrem Herrn von dem Hergange erzählen. In
dem reichen und vollen Hauſe wurde nichts entwendet,
auch nicht von dem Werthe eines Pfennigs. Kein
Glas Wein wurde angenommen, die Wuthentbrann¬
ten löſchten ihren Durſt mit Waſſer. Der zer¬
lumpte Kerl, der die Rotte anführte, erklärte es
würde jeder niedergeſtochen, der nur etwas anrühre.
Eine Frau hatte im Garten eine Nelke abge¬
brochen; ſie bekam dreißig Ohrfeigen, und wäre bei¬
nahe im Springbrunnen erſäuft worden. Als Beau¬
marchais den andern Morgen in ſein Haus zurück¬
kehrte, war er erſtaunt, alle ſeine Schätze wiederzu¬
finden. Er war erſtaunt — ſo wenig verſtand er
die Revolution, er der doch ſelbſt dreißig Jahre
daran gearbeitet! Er ſtarb 1799 in ſeinem ſieben¬
zigſten Jahre, bei ungeſchwächter Kraft des Körpers
und des Geiſtes; nur ſeine Heiterkeit hatte er ver¬
loren. Ein Freund, der ihn noch wenige Stunden
vor ſeinem Tode, ohne das geringſte Zeichen von
Uebelbefinden geſehen, äußerte die Vermuthung, er
möchte ſich freiwillig das Leben geraubt haben.
Beaumarchais ſagte ihm beim Scheiden: „Ich bin
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 6. Paris, 1834, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris06_1834/36>, abgerufen am 18.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.