"sonagen sind, als bei sich zu Hause hinten an ge¬ "setzt und vergessen; daß sie darum in Angelegen¬ "heiten von welchen sie sich selbst Rechenschaft geben "oder nicht, sie ihrem Hofe die Wahrheit verbergen " -- das begreift sich. Lasset aber einen gewissen "Tag kommen um einen gewissen Menschen ge¬ "hen und ihr werdet es erfahren." Die letzte Aeußerung bezieht sich auf den russischen Ge¬ sandten, den Grafen Pozzo di Borgo, von welchem gesagt wird, er liebe so sehr den Aufenthalt in Pa¬ ris, daß er darum seit der Revolution sich die größte Mühe gäbe, seinen Kaiser in friedlicher Stimmung gegen Frankreich zu erhalten. Dieses erregte in der letzten Zeit endlich den Argwohn des russischen Hofes und Pozzo di Borgo wurde nach Petersburg berufen um Rechenschaft abzulegen. Aber durch Auf¬ opferung einer bedeutenden Geldsumme an eine ein¬ flußreiche Person, soll ihm gelungen sein seine Un¬ schuld darzuthun, und er durfte nach Paris zurückkehren.
"Die gesellige Ordnung lößt sich auf; die Anar¬ "chie die in die Köpfe eingedrungen, bedroht die ma¬ "terielle Gesellschaft. Man versteht sich über nichts "mehr, die Verwirrung der Ideen ist unglaublich. "Wenn der Nachbar nicht seinen Nachbaren erwürgt, "so unterbleibt es, nicht weil ihn die Staatsgewalt "hindert, sondern weil die Fortschritte der sittlichen
„ſonagen ſind, als bei ſich zu Hauſe hinten an ge¬ „ſetzt und vergeſſen; daß ſie darum in Angelegen¬ „heiten von welchen ſie ſich ſelbſt Rechenſchaft geben „oder nicht, ſie ihrem Hofe die Wahrheit verbergen „ — das begreift ſich. Laſſet aber einen gewiſſen „Tag kommen um einen gewiſſen Menſchen ge¬ „hen und ihr werdet es erfahren.“ Die letzte Aeußerung bezieht ſich auf den ruſſiſchen Ge¬ ſandten, den Grafen Pozzo di Borgo, von welchem geſagt wird, er liebe ſo ſehr den Aufenthalt in Pa¬ ris, daß er darum ſeit der Revolution ſich die größte Mühe gäbe, ſeinen Kaiſer in friedlicher Stimmung gegen Frankreich zu erhalten. Dieſes erregte in der letzten Zeit endlich den Argwohn des ruſſiſchen Hofes und Pozzo di Borgo wurde nach Petersburg berufen um Rechenſchaft abzulegen. Aber durch Auf¬ opferung einer bedeutenden Geldſumme an eine ein¬ flußreiche Perſon, ſoll ihm gelungen ſein ſeine Un¬ ſchuld darzuthun, und er durfte nach Paris zurückkehren.
„Die geſellige Ordnung lößt ſich auf; die Anar¬ „chie die in die Köpfe eingedrungen, bedroht die ma¬ „terielle Geſellſchaft. Man verſteht ſich über nichts „mehr, die Verwirrung der Ideen iſt unglaublich. „Wenn der Nachbar nicht ſeinen Nachbaren erwürgt, „ſo unterbleibt es, nicht weil ihn die Staatsgewalt „hindert, ſondern weil die Fortſchritte der ſittlichen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0217"n="205"/>„ſonagen ſind, als bei ſich zu Hauſe hinten an ge¬<lb/>„ſetzt und vergeſſen; daß ſie darum in Angelegen¬<lb/>„heiten von welchen ſie ſich ſelbſt Rechenſchaft geben<lb/>„oder nicht, ſie ihrem Hofe die Wahrheit verbergen<lb/>„— das begreift ſich. Laſſet aber einen gewiſſen<lb/>„Tag kommen um einen gewiſſen Menſchen ge¬<lb/>„hen und ihr werdet es erfahren.“ Die letzte<lb/>
Aeußerung bezieht ſich auf den ruſſiſchen Ge¬<lb/>ſandten, den Grafen Pozzo di Borgo, von welchem<lb/>
geſagt wird, er liebe ſo ſehr den Aufenthalt in Pa¬<lb/>
ris, daß er darum ſeit der Revolution ſich die größte<lb/>
Mühe gäbe, ſeinen Kaiſer in friedlicher Stimmung<lb/>
gegen Frankreich zu erhalten. Dieſes erregte in<lb/>
der letzten Zeit endlich den Argwohn des ruſſiſchen<lb/>
Hofes und Pozzo di Borgo wurde nach Petersburg<lb/>
berufen um Rechenſchaft abzulegen. Aber durch Auf¬<lb/>
opferung einer bedeutenden Geldſumme an eine ein¬<lb/>
flußreiche Perſon, ſoll ihm gelungen ſein ſeine Un¬<lb/>ſchuld darzuthun, und er durfte nach Paris zurückkehren.</p><lb/><p>„Die geſellige Ordnung lößt ſich auf; die Anar¬<lb/>„chie die in die Köpfe eingedrungen, bedroht die ma¬<lb/>„terielle Geſellſchaft. Man verſteht ſich über nichts<lb/>„mehr, die Verwirrung der Ideen iſt unglaublich.<lb/>„Wenn der Nachbar nicht ſeinen Nachbaren erwürgt,<lb/>„ſo unterbleibt es, nicht weil ihn die Staatsgewalt<lb/>„hindert, ſondern weil die Fortſchritte der ſittlichen<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[205/0217]
„ſonagen ſind, als bei ſich zu Hauſe hinten an ge¬
„ſetzt und vergeſſen; daß ſie darum in Angelegen¬
„heiten von welchen ſie ſich ſelbſt Rechenſchaft geben
„oder nicht, ſie ihrem Hofe die Wahrheit verbergen
„ — das begreift ſich. Laſſet aber einen gewiſſen
„Tag kommen um einen gewiſſen Menſchen ge¬
„hen und ihr werdet es erfahren.“ Die letzte
Aeußerung bezieht ſich auf den ruſſiſchen Ge¬
ſandten, den Grafen Pozzo di Borgo, von welchem
geſagt wird, er liebe ſo ſehr den Aufenthalt in Pa¬
ris, daß er darum ſeit der Revolution ſich die größte
Mühe gäbe, ſeinen Kaiſer in friedlicher Stimmung
gegen Frankreich zu erhalten. Dieſes erregte in
der letzten Zeit endlich den Argwohn des ruſſiſchen
Hofes und Pozzo di Borgo wurde nach Petersburg
berufen um Rechenſchaft abzulegen. Aber durch Auf¬
opferung einer bedeutenden Geldſumme an eine ein¬
flußreiche Perſon, ſoll ihm gelungen ſein ſeine Un¬
ſchuld darzuthun, und er durfte nach Paris zurückkehren.
„Die geſellige Ordnung lößt ſich auf; die Anar¬
„chie die in die Köpfe eingedrungen, bedroht die ma¬
„terielle Geſellſchaft. Man verſteht ſich über nichts
„mehr, die Verwirrung der Ideen iſt unglaublich.
„Wenn der Nachbar nicht ſeinen Nachbaren erwürgt,
„ſo unterbleibt es, nicht weil ihn die Staatsgewalt
„hindert, ſondern weil die Fortſchritte der ſittlichen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834, S. 205. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/217>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.