Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

-- So eben verläßt mich Einer, der im Na¬
men des Verlegers der angekündigten Uebersetzung
meiner Briefe zu mir kam, und mich um biographi¬
sche Notizen bat, die man dem Buche vordrucken
wolle. Ich musterte in Gedanken alle Merkwürdig¬
keiten und Erinnerungen meines Lebens, um einige
davon hinauszuschicken. Aber da erging es mir, wie
der Viertelsmeisterin Wolf in den Hussiten vor Naum¬
burg. Ich fand, daß es alle meine lieben Kinder
sind und ich konnte nicht wählen. Ich ließ den
Mann wieder gehen, und sagte ihm, daß ich gar
nichts von meinem Leben wisse, und er solle sich an
Andere wenden, die besser unterrichtet wären, als ich
in dieser Sache. Im Ernste, ich begreife gar nicht,
wie Einer so unverschämt seyn kann, von sich selbst
zu reden, außer er müßte sich über sich lustig machen.
Das wollte ich aber auch nicht. Darin sind meine
Franzosen ganz andere Leute. Dr. **** hat vom
Buchhändler Brockhaus den Auftrag, für ein biogra¬
phisches Lexicon das Leben der hier wohnenden be¬
rühmten Männer zu schreiben. *** wendete sich
schriftlich an diese selbst, und gleich den andern Tag
hatte er von Allen die vollständigsten Selbstbiogra¬
phien, worin sie ohne alle Satyre sich auf das
Schönste lobten. Mancher besuchte außerdem ***,
und firnißte noch mündlich sein schriftliches Lebensge¬
mälde. In dem Namens-Verzeichnisse der Personen,

— So eben verläßt mich Einer, der im Na¬
men des Verlegers der angekündigten Ueberſetzung
meiner Briefe zu mir kam, und mich um biographi¬
ſche Notizen bat, die man dem Buche vordrucken
wolle. Ich muſterte in Gedanken alle Merkwürdig¬
keiten und Erinnerungen meines Lebens, um einige
davon hinauszuſchicken. Aber da erging es mir, wie
der Viertelsmeiſterin Wolf in den Huſſiten vor Naum¬
burg. Ich fand, daß es alle meine lieben Kinder
ſind und ich konnte nicht wählen. Ich ließ den
Mann wieder gehen, und ſagte ihm, daß ich gar
nichts von meinem Leben wiſſe, und er ſolle ſich an
Andere wenden, die beſſer unterrichtet wären, als ich
in dieſer Sache. Im Ernſte, ich begreife gar nicht,
wie Einer ſo unverſchämt ſeyn kann, von ſich ſelbſt
zu reden, außer er müßte ſich über ſich luſtig machen.
Das wollte ich aber auch nicht. Darin ſind meine
Franzoſen ganz andere Leute. Dr. **** hat vom
Buchhändler Brockhaus den Auftrag, für ein biogra¬
phiſches Lexicon das Leben der hier wohnenden be¬
rühmten Männer zu ſchreiben. *** wendete ſich
ſchriftlich an dieſe ſelbſt, und gleich den andern Tag
hatte er von Allen die vollſtändigſten Selbſtbiogra¬
phien, worin ſie ohne alle Satyre ſich auf das
Schönſte lobten. Mancher beſuchte außerdem ***,
und firnißte noch mündlich ſein ſchriftliches Lebensge¬
mälde. In dem Namens-Verzeichniſſe der Perſonen,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div>
          <pb facs="#f0234" n="220"/>
          <p>&#x2014; So eben verläßt mich Einer, der im Na¬<lb/>
men des Verlegers der angekündigten Ueber&#x017F;etzung<lb/>
meiner Briefe zu mir kam, und mich um biographi¬<lb/>
&#x017F;che Notizen bat, die man dem Buche vordrucken<lb/>
wolle. Ich mu&#x017F;terte in Gedanken alle Merkwürdig¬<lb/>
keiten und Erinnerungen meines Lebens, um einige<lb/>
davon hinauszu&#x017F;chicken. Aber da erging es mir, wie<lb/>
der Viertelsmei&#x017F;terin Wolf in den Hu&#x017F;&#x017F;iten vor Naum¬<lb/>
burg. Ich fand, daß es alle meine lieben Kinder<lb/>
&#x017F;ind und ich konnte nicht wählen. Ich ließ den<lb/>
Mann wieder gehen, und &#x017F;agte ihm, daß ich gar<lb/>
nichts von meinem Leben wi&#x017F;&#x017F;e, und er &#x017F;olle &#x017F;ich an<lb/>
Andere wenden, die be&#x017F;&#x017F;er unterrichtet wären, als ich<lb/>
in die&#x017F;er Sache. Im Ern&#x017F;te, ich begreife gar nicht,<lb/>
wie Einer &#x017F;o unver&#x017F;chämt &#x017F;eyn kann, von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zu reden, außer er müßte &#x017F;ich über &#x017F;ich lu&#x017F;tig machen.<lb/>
Das wollte ich aber auch nicht. Darin &#x017F;ind meine<lb/>
Franzo&#x017F;en ganz andere Leute. <hi rendition="#aq">Dr.</hi> **** hat vom<lb/>
Buchhändler Brockhaus den Auftrag, für ein biogra¬<lb/>
phi&#x017F;ches Lexicon das Leben der hier wohnenden be¬<lb/>
rühmten Männer zu &#x017F;chreiben. *** wendete &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;chriftlich an die&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;t, und gleich den andern Tag<lb/>
hatte er von Allen die voll&#x017F;tändig&#x017F;ten Selb&#x017F;tbiogra¬<lb/>
phien, worin &#x017F;ie ohne alle Satyre &#x017F;ich auf das<lb/>
Schön&#x017F;te lobten. Mancher be&#x017F;uchte außerdem ***,<lb/>
und firnißte noch mündlich &#x017F;ein &#x017F;chriftliches Lebensge¬<lb/>
mälde. In dem Namens-Verzeichni&#x017F;&#x017F;e der Per&#x017F;onen,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0234] — So eben verläßt mich Einer, der im Na¬ men des Verlegers der angekündigten Ueberſetzung meiner Briefe zu mir kam, und mich um biographi¬ ſche Notizen bat, die man dem Buche vordrucken wolle. Ich muſterte in Gedanken alle Merkwürdig¬ keiten und Erinnerungen meines Lebens, um einige davon hinauszuſchicken. Aber da erging es mir, wie der Viertelsmeiſterin Wolf in den Huſſiten vor Naum¬ burg. Ich fand, daß es alle meine lieben Kinder ſind und ich konnte nicht wählen. Ich ließ den Mann wieder gehen, und ſagte ihm, daß ich gar nichts von meinem Leben wiſſe, und er ſolle ſich an Andere wenden, die beſſer unterrichtet wären, als ich in dieſer Sache. Im Ernſte, ich begreife gar nicht, wie Einer ſo unverſchämt ſeyn kann, von ſich ſelbſt zu reden, außer er müßte ſich über ſich luſtig machen. Das wollte ich aber auch nicht. Darin ſind meine Franzoſen ganz andere Leute. Dr. **** hat vom Buchhändler Brockhaus den Auftrag, für ein biogra¬ phiſches Lexicon das Leben der hier wohnenden be¬ rühmten Männer zu ſchreiben. *** wendete ſich ſchriftlich an dieſe ſelbſt, und gleich den andern Tag hatte er von Allen die vollſtändigſten Selbſtbiogra¬ phien, worin ſie ohne alle Satyre ſich auf das Schönſte lobten. Mancher beſuchte außerdem ***, und firnißte noch mündlich ſein ſchriftliches Lebensge¬ mälde. In dem Namens-Verzeichniſſe der Perſonen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/234
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/234>, abgerufen am 05.05.2024.