denken. Es ist das Kapitel: Le Bour¬ geois de Paris von A. Bazin, einem Schriftsteller der mir ganz unbekannt ist. Das ist eine vortreffliche Zeichnung, mit Geist und Gemüth entworfen. Von den übrigen Kapiteln sind zwei zu erwähnen, bei welchen der Reichthum des Stoffes die Armuth der Kunst vergütet; nehmlich: L'abbaye-aux- bois von der Herzogin von Abrantes, und une fete au Palais-Royal von Salvandy. L'abbaye-aux-bois, heißt das Haus, ein ehemaliges Kloster, worin Madame Recamier wohnt, seit sie die große Welt verlassen. Aber die große Welt ist ihr dorthin nachgezogen, oder eigentlich nachge¬ stiegen, ich glaube bis in den dritten Stock hinauf. In dem Hause wohnen noch mehrere Frauen, die sich aus dem Glanze und dem Ge¬ räusche der großen Welt zurückgezogen, um -- nicht übersehen und überhört zu werden. Alle
III. 8
denken. Es iſt das Kapitel: Le Bour¬ geois de Paris von A. Bazin, einem Schriftſteller der mir ganz unbekannt iſt. Das iſt eine vortreffliche Zeichnung, mit Geiſt und Gemuͤth entworfen. Von den uͤbrigen Kapiteln ſind zwei zu erwaͤhnen, bei welchen der Reichthum des Stoffes die Armuth der Kunſt verguͤtet; nehmlich: L'abbaye-aux- bois von der Herzogin von Abrantes, und une fête au Palais-Royal von Salvandy. L'abbaye-aux-bois, heißt das Haus, ein ehemaliges Kloſter, worin Madame Recamier wohnt, ſeit ſie die große Welt verlaſſen. Aber die große Welt iſt ihr dorthin nachgezogen, oder eigentlich nachge¬ ſtiegen, ich glaube bis in den dritten Stock hinauf. In dem Hauſe wohnen noch mehrere Frauen, die ſich aus dem Glanze und dem Ge¬ raͤuſche der großen Welt zuruͤckgezogen, um — nicht uͤberſehen und uͤberhoͤrt zu werden. Alle
III. 8
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0127"n="113"/>
denken. Es iſt das Kapitel: <hirendition="#aq #g">Le Bour¬<lb/>
geois de Paris</hi> von A. <hirendition="#g">Bazin</hi>, einem<lb/>
Schriftſteller der mir ganz unbekannt iſt.<lb/>
Das iſt eine vortreffliche Zeichnung, mit Geiſt<lb/>
und Gemuͤth entworfen. Von den uͤbrigen<lb/>
Kapiteln ſind zwei zu erwaͤhnen, bei welchen<lb/>
der Reichthum des Stoffes die Armuth der<lb/>
Kunſt verguͤtet; nehmlich: <hirendition="#aq #g">L'abbaye-aux-<lb/>
bois</hi> von der Herzogin <hirendition="#g">von Abrantes</hi>,<lb/>
und <hirendition="#aq #g">une fête au Palais-Royal</hi> von<lb/><hirendition="#g">Salvandy</hi>. <hirendition="#aq #g">L'abbaye-aux-bois</hi>, heißt<lb/>
das Haus, ein ehemaliges Kloſter, worin<lb/>
Madame Recamier wohnt, ſeit ſie die große<lb/>
Welt verlaſſen. Aber die große Welt iſt ihr<lb/>
dorthin nachgezogen, oder eigentlich <hirendition="#g">nachge¬<lb/>ſtiegen</hi>, ich glaube bis in den dritten Stock<lb/>
hinauf. In dem Hauſe wohnen noch mehrere<lb/>
Frauen, die ſich aus dem Glanze und dem Ge¬<lb/>
raͤuſche der großen Welt zuruͤckgezogen, um —<lb/>
nicht uͤberſehen und uͤberhoͤrt zu werden. Alle<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq">III</hi>. 8<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[113/0127]
denken. Es iſt das Kapitel: Le Bour¬
geois de Paris von A. Bazin, einem
Schriftſteller der mir ganz unbekannt iſt.
Das iſt eine vortreffliche Zeichnung, mit Geiſt
und Gemuͤth entworfen. Von den uͤbrigen
Kapiteln ſind zwei zu erwaͤhnen, bei welchen
der Reichthum des Stoffes die Armuth der
Kunſt verguͤtet; nehmlich: L'abbaye-aux-
bois von der Herzogin von Abrantes,
und une fête au Palais-Royal von
Salvandy. L'abbaye-aux-bois, heißt
das Haus, ein ehemaliges Kloſter, worin
Madame Recamier wohnt, ſeit ſie die große
Welt verlaſſen. Aber die große Welt iſt ihr
dorthin nachgezogen, oder eigentlich nachge¬
ſtiegen, ich glaube bis in den dritten Stock
hinauf. In dem Hauſe wohnen noch mehrere
Frauen, die ſich aus dem Glanze und dem Ge¬
raͤuſche der großen Welt zuruͤckgezogen, um —
nicht uͤberſehen und uͤberhoͤrt zu werden. Alle
III. 8
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/127>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.