nicht eine Einladung bei Seiner Excellenz dem Herrn von Münch-Bellinghausen vertauschte ich damit!
-- Die neusten und die wichtigsten politischen Neuigkeiten erfahre ich durch Conrad, der sie vom Restaurateur, wo er mir zuweilen das Essen holt, mitbringt. Dort scheinen lauter politische Köche zu seyn. Seitdem Conrad das Haus besucht, ist er so vertraut wie Metternich mit den europäischen Ange¬ legenheiten; ja ich glaube, er weiß viel mehr. Da er heute eine Suppe holte, sagte ihm ein Koch oder Kellner: er würde bald zu ihm kommen und eine deutsche Suppe mit ihm essen. Daran denkt Metter¬ nich gewiß nicht. Welch ein Unterschied aber zwi¬ schen Frankfurt und Paris! Vorigen Winter schickte ich den Conrad Monate lang täglich in den russi¬ schen Hof, mein Essen zu holen, und nie brachte er mir aus der Küche eine europäische Begebenheit mit nach Hause, außer einmal die Neuigkeit, daß die Wirthin mit Zwillingen niedergekommen. In meiner Restauration hier gehen acht Kellner oder Köche frei¬ willig unter die Soldaten, wie sie dem Conrad erzählt.
-- Die Sammlungen für die Polen sind jetzt in vollem Gange, Conzerte, Bälle, Theater, Essen zu ihrem Besten; es nimmt kein Ende. Eine be¬ rühmte Harfenspielerin aus Brüssel, eine Dilettantin,
nicht eine Einladung bei Seiner Excellenz dem Herrn von Münch-Bellinghauſen vertauſchte ich damit!
— Die neuſten und die wichtigſten politiſchen Neuigkeiten erfahre ich durch Conrad, der ſie vom Reſtaurateur, wo er mir zuweilen das Eſſen holt, mitbringt. Dort ſcheinen lauter politiſche Köche zu ſeyn. Seitdem Conrad das Haus beſucht, iſt er ſo vertraut wie Metternich mit den europäiſchen Ange¬ legenheiten; ja ich glaube, er weiß viel mehr. Da er heute eine Suppe holte, ſagte ihm ein Koch oder Kellner: er würde bald zu ihm kommen und eine deutſche Suppe mit ihm eſſen. Daran denkt Metter¬ nich gewiß nicht. Welch ein Unterſchied aber zwi¬ ſchen Frankfurt und Paris! Vorigen Winter ſchickte ich den Conrad Monate lang täglich in den ruſſi¬ ſchen Hof, mein Eſſen zu holen, und nie brachte er mir aus der Küche eine europäiſche Begebenheit mit nach Hauſe, außer einmal die Neuigkeit, daß die Wirthin mit Zwillingen niedergekommen. In meiner Reſtauration hier gehen acht Kellner oder Köche frei¬ willig unter die Soldaten, wie ſie dem Conrad erzählt.
— Die Sammlungen für die Polen ſind jetzt in vollem Gange, Conzerte, Bälle, Theater, Eſſen zu ihrem Beſten; es nimmt kein Ende. Eine be¬ rühmte Harfenſpielerin aus Brüſſel, eine Dilettantin,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0064"n="50"/>
nicht eine Einladung bei Seiner Excellenz dem Herrn<lb/>
von Münch-Bellinghauſen vertauſchte ich damit!</p><lb/><p>— Die neuſten und die wichtigſten politiſchen<lb/>
Neuigkeiten erfahre ich durch Conrad, der ſie vom<lb/>
Reſtaurateur, wo er mir zuweilen das Eſſen holt,<lb/>
mitbringt. Dort ſcheinen lauter politiſche Köche zu<lb/>ſeyn. Seitdem Conrad das Haus beſucht, iſt er ſo<lb/>
vertraut wie Metternich mit den europäiſchen Ange¬<lb/>
legenheiten; ja ich glaube, er weiß viel mehr. Da<lb/>
er heute eine Suppe holte, ſagte ihm ein Koch oder<lb/>
Kellner: er würde bald zu ihm kommen und eine<lb/>
deutſche Suppe mit ihm eſſen. Daran denkt Metter¬<lb/>
nich gewiß nicht. Welch ein Unterſchied aber zwi¬<lb/>ſchen Frankfurt und Paris! Vorigen Winter ſchickte<lb/>
ich den Conrad Monate lang täglich in den ruſſi¬<lb/>ſchen Hof, mein Eſſen zu holen, und nie brachte er<lb/>
mir aus der Küche eine europäiſche Begebenheit mit<lb/>
nach Hauſe, außer einmal die Neuigkeit, daß die<lb/>
Wirthin mit Zwillingen niedergekommen. In meiner<lb/>
Reſtauration hier gehen acht Kellner oder Köche frei¬<lb/>
willig unter die Soldaten, wie ſie dem Conrad<lb/>
erzählt.</p><lb/><p>— Die Sammlungen für die Polen ſind jetzt<lb/>
in vollem Gange, Conzerte, Bälle, Theater, Eſſen<lb/>
zu ihrem Beſten; es nimmt kein Ende. Eine be¬<lb/>
rühmte Harfenſpielerin aus Brüſſel, eine Dilettantin,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[50/0064]
nicht eine Einladung bei Seiner Excellenz dem Herrn
von Münch-Bellinghauſen vertauſchte ich damit!
— Die neuſten und die wichtigſten politiſchen
Neuigkeiten erfahre ich durch Conrad, der ſie vom
Reſtaurateur, wo er mir zuweilen das Eſſen holt,
mitbringt. Dort ſcheinen lauter politiſche Köche zu
ſeyn. Seitdem Conrad das Haus beſucht, iſt er ſo
vertraut wie Metternich mit den europäiſchen Ange¬
legenheiten; ja ich glaube, er weiß viel mehr. Da
er heute eine Suppe holte, ſagte ihm ein Koch oder
Kellner: er würde bald zu ihm kommen und eine
deutſche Suppe mit ihm eſſen. Daran denkt Metter¬
nich gewiß nicht. Welch ein Unterſchied aber zwi¬
ſchen Frankfurt und Paris! Vorigen Winter ſchickte
ich den Conrad Monate lang täglich in den ruſſi¬
ſchen Hof, mein Eſſen zu holen, und nie brachte er
mir aus der Küche eine europäiſche Begebenheit mit
nach Hauſe, außer einmal die Neuigkeit, daß die
Wirthin mit Zwillingen niedergekommen. In meiner
Reſtauration hier gehen acht Kellner oder Köche frei¬
willig unter die Soldaten, wie ſie dem Conrad
erzählt.
— Die Sammlungen für die Polen ſind jetzt
in vollem Gange, Conzerte, Bälle, Theater, Eſſen
zu ihrem Beſten; es nimmt kein Ende. Eine be¬
rühmte Harfenſpielerin aus Brüſſel, eine Dilettantin,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/64>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.