Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

im Bette. Das Mittagessen dauerte bis zwei Uhr
Nachts. Zum Schlusse wurde in einem Todtenschä¬
del, der in Silber eingefaßt war, Burgunder kredenzt.
Dann gingen die betrunkenen Kameraden, in Mönchs¬
kutten gekleidet, jeder in seine Zelle. ... Byron
mußte wohl viel geliebt haben, denn er haßte das
Geschlecht. Er sagte einmal. "Ich kenne nur einen
"einzigen Menschen, der glücklich gewesen. Das war
"Beaumarchais, der Verfasser des Figaro. Vor sei¬
"nem dreißigsten Jahre hatte er schon zwei Weiber
"begraben und drei Prozesse gewonnen." Ein ander¬
mal schrieb er einem Freunde: "Ich bitte dich,
nenne mir nie eine Frau in deinem Briefe, und ent¬
halte dich jeder Anspielung auf dieses Geschlecht."
Sie sehen, Byron war auch ein Bär -- an der
Kette. ... Als er hörte, daß Napoleon die Schlacht
von Leipzig verloren, schrieb er Folgendes in sein
Tagebuch: "Von Männern besiegt zu werden, das
"ist noch zu ertragen, aber von drei alten Dyna¬
"stieen, von diesen Souverainen der legitimen Race!
"O! Barmherzigkeit, Barmherzigkeit! das muß, wie
"Cobbet sagt, von seiner Verbindung mit dem öster¬
"reichischen Stamme, dicker Lippen und bleiernen Ge¬
"hirnes kommen. Er hätte besser gethan, sich an
"der zu halten, die Barras unterhalten. Nein,

im Bette. Das Mittageſſen dauerte bis zwei Uhr
Nachts. Zum Schluſſe wurde in einem Todtenſchä¬
del, der in Silber eingefaßt war, Burgunder kredenzt.
Dann gingen die betrunkenen Kameraden, in Mönchs¬
kutten gekleidet, jeder in ſeine Zelle. ... Byron
mußte wohl viel geliebt haben, denn er haßte das
Geſchlecht. Er ſagte einmal. „Ich kenne nur einen
„einzigen Menſchen, der glücklich geweſen. Das war
„Beaumarchais, der Verfaſſer des Figaro. Vor ſei¬
„nem dreißigſten Jahre hatte er ſchon zwei Weiber
„begraben und drei Prozeſſe gewonnen.“ Ein ander¬
mal ſchrieb er einem Freunde: „Ich bitte dich,
nenne mir nie eine Frau in deinem Briefe, und ent¬
halte dich jeder Anſpielung auf dieſes Geſchlecht.“
Sie ſehen, Byron war auch ein Bär — an der
Kette. ... Als er hörte, daß Napoleon die Schlacht
von Leipzig verloren, ſchrieb er Folgendes in ſein
Tagebuch: „Von Männern beſiegt zu werden, das
„iſt noch zu ertragen, aber von drei alten Dyna¬
„ſtieen, von dieſen Souverainen der legitimen Race!
„O! Barmherzigkeit, Barmherzigkeit! das muß, wie
„Cobbet ſagt, von ſeiner Verbindung mit dem öſter¬
„reichiſchen Stamme, dicker Lippen und bleiernen Ge¬
„hirnes kommen. Er hätte beſſer gethan, ſich an
„der zu halten, die Barras unterhalten. Nein,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0230" n="216"/>
im Bette. Das Mittage&#x017F;&#x017F;en dauerte bis zwei Uhr<lb/>
Nachts. Zum Schlu&#x017F;&#x017F;e wurde in einem Todten&#x017F;chä¬<lb/>
del, der in Silber eingefaßt war, Burgunder kredenzt.<lb/>
Dann gingen die betrunkenen Kameraden, in Mönchs¬<lb/>
kutten gekleidet, jeder in &#x017F;eine Zelle. ... Byron<lb/>
mußte wohl viel geliebt haben, denn er haßte das<lb/>
Ge&#x017F;chlecht. Er &#x017F;agte einmal. &#x201E;Ich kenne nur einen<lb/>
&#x201E;einzigen Men&#x017F;chen, der glücklich gewe&#x017F;en. Das war<lb/>
&#x201E;Beaumarchais, der Verfa&#x017F;&#x017F;er des Figaro. Vor &#x017F;ei¬<lb/>
&#x201E;nem dreißig&#x017F;ten Jahre hatte er &#x017F;chon zwei Weiber<lb/>
&#x201E;begraben und drei Proze&#x017F;&#x017F;e gewonnen.&#x201C; Ein ander¬<lb/>
mal &#x017F;chrieb er einem Freunde: &#x201E;Ich bitte dich,<lb/>
nenne mir nie eine Frau in deinem Briefe, und ent¬<lb/>
halte dich jeder An&#x017F;pielung auf die&#x017F;es Ge&#x017F;chlecht.&#x201C;<lb/>
Sie &#x017F;ehen, Byron war auch ein Bär &#x2014; an der<lb/>
Kette. ... Als er hörte, daß Napoleon die Schlacht<lb/>
von Leipzig verloren, &#x017F;chrieb er Folgendes in &#x017F;ein<lb/>
Tagebuch: &#x201E;Von Männern be&#x017F;iegt zu werden, das<lb/>
&#x201E;i&#x017F;t noch zu ertragen, aber von drei alten Dyna¬<lb/>
&#x201E;&#x017F;tieen, von die&#x017F;en Souverainen der legitimen Race!<lb/>
&#x201E;O! Barmherzigkeit, Barmherzigkeit! das muß, wie<lb/>
&#x201E;Cobbet &#x017F;agt, von &#x017F;einer Verbindung mit dem ö&#x017F;ter¬<lb/>
&#x201E;reichi&#x017F;chen Stamme, dicker Lippen und bleiernen Ge¬<lb/>
&#x201E;hirnes kommen. Er hätte be&#x017F;&#x017F;er gethan, &#x017F;ich an<lb/>
&#x201E;der zu <hi rendition="#g">halten</hi>, die Barras <hi rendition="#g">unterhalten</hi>. Nein,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[216/0230] im Bette. Das Mittageſſen dauerte bis zwei Uhr Nachts. Zum Schluſſe wurde in einem Todtenſchä¬ del, der in Silber eingefaßt war, Burgunder kredenzt. Dann gingen die betrunkenen Kameraden, in Mönchs¬ kutten gekleidet, jeder in ſeine Zelle. ... Byron mußte wohl viel geliebt haben, denn er haßte das Geſchlecht. Er ſagte einmal. „Ich kenne nur einen „einzigen Menſchen, der glücklich geweſen. Das war „Beaumarchais, der Verfaſſer des Figaro. Vor ſei¬ „nem dreißigſten Jahre hatte er ſchon zwei Weiber „begraben und drei Prozeſſe gewonnen.“ Ein ander¬ mal ſchrieb er einem Freunde: „Ich bitte dich, nenne mir nie eine Frau in deinem Briefe, und ent¬ halte dich jeder Anſpielung auf dieſes Geſchlecht.“ Sie ſehen, Byron war auch ein Bär — an der Kette. ... Als er hörte, daß Napoleon die Schlacht von Leipzig verloren, ſchrieb er Folgendes in ſein Tagebuch: „Von Männern beſiegt zu werden, das „iſt noch zu ertragen, aber von drei alten Dyna¬ „ſtieen, von dieſen Souverainen der legitimen Race! „O! Barmherzigkeit, Barmherzigkeit! das muß, wie „Cobbet ſagt, von ſeiner Verbindung mit dem öſter¬ „reichiſchen Stamme, dicker Lippen und bleiernen Ge¬ „hirnes kommen. Er hätte beſſer gethan, ſich an „der zu halten, die Barras unterhalten. Nein,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/230
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 2. Hamburg, 1832, S. 216. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris02_1832/230>, abgerufen am 03.05.2024.