welche diesen Mittag durchkamen, waren keine Plätze mehr. Heute Abend kommen die Andern und wenn ich Glück habe wie bisher, werden sie gleichfalls be¬ setzt seyn, und ich vielleicht acht Tage in Dormans bleiben müssen. Das wäre mein Tod. Und wel¬ cher Tod! Der Tod eines Bettlers. Denn man wird hier auf eine so unerhörte Art geprellt, daß ein achttägiger Aufenthalt meine Kasse erschöpfen, und mir nicht so viel übrig bleiben würde, meine Begräbnißkosten zu bestreiten. Hören Sie weiter wie es mir ging.
Um, wenn der Wagen ankäme, nicht aufgehal¬ ten zu seyn, verlangte ich diesen Vormittag schon meine Wirthshaus-Rechnung. Die Wirthin machte die unverschämte Forderung von etlichen und zwanzig Franken. Ich hatte gestern Abend nichts als Bra¬ ten und Dessert gehabt, ein elendes Schlafzimmer, und diesen Morgen Kaffee. Der Bediente das nehm¬ liche und wahrscheinlich alles noch schlechter. Ich sagte der Wirthin, sie sollte mir die Rechnung spe¬ zifiziren. Sie schrieb mir auf: Nachtessen 9 Fr., Zimmer 8, Frühstück 3, Zuckerwasser 1 Fr. und für einige Lese-Bücher, die ich aus der Leihbibliothek hatte holen lassen, 30 Sous. Ich fragte sie kalt und giftig, ob sie bei dieser Forderung bestände, und als sie erwiederte: sie könne nicht anders, nahm ich die Rechnung und ging fort, die Wirthin zu verklagen.
welche dieſen Mittag durchkamen, waren keine Plätze mehr. Heute Abend kommen die Andern und wenn ich Glück habe wie bisher, werden ſie gleichfalls be¬ ſetzt ſeyn, und ich vielleicht acht Tage in Dormans bleiben müſſen. Das wäre mein Tod. Und wel¬ cher Tod! Der Tod eines Bettlers. Denn man wird hier auf eine ſo unerhörte Art geprellt, daß ein achttägiger Aufenthalt meine Kaſſe erſchöpfen, und mir nicht ſo viel übrig bleiben würde, meine Begräbnißkoſten zu beſtreiten. Hören Sie weiter wie es mir ging.
Um, wenn der Wagen ankäme, nicht aufgehal¬ ten zu ſeyn, verlangte ich dieſen Vormittag ſchon meine Wirthshaus-Rechnung. Die Wirthin machte die unverſchämte Forderung von etlichen und zwanzig Franken. Ich hatte geſtern Abend nichts als Bra¬ ten und Deſſert gehabt, ein elendes Schlafzimmer, und dieſen Morgen Kaffee. Der Bediente das nehm¬ liche und wahrſcheinlich alles noch ſchlechter. Ich ſagte der Wirthin, ſie ſollte mir die Rechnung ſpe¬ zifiziren. Sie ſchrieb mir auf: Nachteſſen 9 Fr., Zimmer 8, Frühſtück 3, Zuckerwaſſer 1 Fr. und für einige Leſe-Bücher, die ich aus der Leihbibliothek hatte holen laſſen, 30 Sous. Ich fragte ſie kalt und giftig, ob ſie bei dieſer Forderung beſtände, und als ſie erwiederte: ſie könne nicht anders, nahm ich die Rechnung und ging fort, die Wirthin zu verklagen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0038"n="24"/>
welche dieſen Mittag durchkamen, waren keine Plätze<lb/>
mehr. Heute Abend kommen die Andern und wenn<lb/>
ich Glück habe wie bisher, werden ſie gleichfalls be¬<lb/>ſetzt ſeyn, und ich vielleicht acht Tage in Dormans<lb/>
bleiben müſſen. Das wäre mein Tod. Und wel¬<lb/>
cher Tod! Der Tod eines Bettlers. Denn man<lb/>
wird hier auf eine ſo unerhörte Art geprellt, daß<lb/>
ein achttägiger Aufenthalt meine Kaſſe erſchöpfen,<lb/>
und mir nicht ſo viel übrig bleiben würde, meine<lb/>
Begräbnißkoſten zu beſtreiten. Hören Sie weiter<lb/>
wie es mir ging.</p><lb/><p>Um, wenn der Wagen ankäme, nicht aufgehal¬<lb/>
ten zu ſeyn, verlangte ich dieſen Vormittag ſchon<lb/>
meine Wirthshaus-Rechnung. Die Wirthin machte<lb/>
die unverſchämte Forderung von etlichen und zwanzig<lb/>
Franken. Ich hatte geſtern Abend nichts als Bra¬<lb/>
ten und Deſſert gehabt, ein elendes Schlafzimmer,<lb/>
und dieſen Morgen Kaffee. Der Bediente das nehm¬<lb/>
liche und wahrſcheinlich alles noch ſchlechter. Ich<lb/>ſagte der Wirthin, ſie ſollte mir die Rechnung ſpe¬<lb/>
zifiziren. Sie ſchrieb mir auf: Nachteſſen 9 Fr.,<lb/>
Zimmer 8, Frühſtück 3, Zuckerwaſſer 1 Fr. und<lb/>
für einige Leſe-Bücher, die ich aus der Leihbibliothek<lb/>
hatte holen laſſen, 30 Sous. Ich fragte ſie kalt<lb/>
und giftig, ob ſie bei dieſer Forderung beſtände, und<lb/>
als ſie erwiederte: ſie könne nicht anders, nahm ich<lb/>
die Rechnung und ging fort, die Wirthin zu verklagen.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[24/0038]
welche dieſen Mittag durchkamen, waren keine Plätze
mehr. Heute Abend kommen die Andern und wenn
ich Glück habe wie bisher, werden ſie gleichfalls be¬
ſetzt ſeyn, und ich vielleicht acht Tage in Dormans
bleiben müſſen. Das wäre mein Tod. Und wel¬
cher Tod! Der Tod eines Bettlers. Denn man
wird hier auf eine ſo unerhörte Art geprellt, daß
ein achttägiger Aufenthalt meine Kaſſe erſchöpfen,
und mir nicht ſo viel übrig bleiben würde, meine
Begräbnißkoſten zu beſtreiten. Hören Sie weiter
wie es mir ging.
Um, wenn der Wagen ankäme, nicht aufgehal¬
ten zu ſeyn, verlangte ich dieſen Vormittag ſchon
meine Wirthshaus-Rechnung. Die Wirthin machte
die unverſchämte Forderung von etlichen und zwanzig
Franken. Ich hatte geſtern Abend nichts als Bra¬
ten und Deſſert gehabt, ein elendes Schlafzimmer,
und dieſen Morgen Kaffee. Der Bediente das nehm¬
liche und wahrſcheinlich alles noch ſchlechter. Ich
ſagte der Wirthin, ſie ſollte mir die Rechnung ſpe¬
zifiziren. Sie ſchrieb mir auf: Nachteſſen 9 Fr.,
Zimmer 8, Frühſtück 3, Zuckerwaſſer 1 Fr. und
für einige Leſe-Bücher, die ich aus der Leihbibliothek
hatte holen laſſen, 30 Sous. Ich fragte ſie kalt
und giftig, ob ſie bei dieſer Forderung beſtände, und
als ſie erwiederte: ſie könne nicht anders, nahm ich
die Rechnung und ging fort, die Wirthin zu verklagen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/38>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.