Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Dritter Band. Stuttgart, 1884.p3b_247.001 [Beginn Spaltensatz] Erste Lösung. (Von Faust Pachler.) p3b_247.002Sie war aus einer Welt, wo auf das p3b_247.003 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Fleckenlose p3b_247.004 Stets harrt der Untergang, p3b_247.005 Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose p3b_247.006 Nur einen Morgen lang. Zweite Lösung. (Von M. Fatkin.) p3b_247.102Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Geschick, das stets die schönsten Blüten p3b_247.104 brach: p3b_247.105 Du lebtest, unter Rosen eine Rose, p3b_247.106 Wie sie - nur einen kurzen Sommertag. p3b_247.107 Les Hirondelles von Beranger. p3b_247.109[Beginn Spaltensatz]
Die Schwalben. p3b_247.128[Beginn Spaltensatz] 1. Lösung. Von Metromanus. p3b_247.129Gefangen an der Mauren Strande, p3b_247.130 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Ein Krieger unter Kettenlast, 2. Lösung. (Von H. Leuthold.) p3b_247.102Jn Fesseln sang am Mohrenstrande p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Ein junger Kriegsmann, Frankreichs p3b_247.104 Sohn: p3b_247.001 [Beginn Spaltensatz] Erste Lösung. (Von Faust Pachler.) p3b_247.002Sie war aus einer Welt, wo auf das p3b_247.003 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Fleckenlose p3b_247.004 Stets harrt der Untergang, p3b_247.005 Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose p3b_247.006 Nur einen Morgen lang. Zweite Lösung. (Von M. Fatkin.) p3b_247.102Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Geschick, das stets die schönsten Blüten p3b_247.104 brach: p3b_247.105 Du lebtest, unter Rosen eine Rose, p3b_247.106 Wie sie ─ nur einen kurzen Sommertag. p3b_247.107 Les Hirondelles von Béranger. p3b_247.109[Beginn Spaltensatz]
Die Schwalben. p3b_247.128[Beginn Spaltensatz] 1. Lösung. Von Metromanus. p3b_247.129Gefangen an der Mauren Strande, p3b_247.130 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Ein Krieger unter Kettenlast, 2. Lösung. (Von H. Leuthold.) p3b_247.102Jn Fesseln sang am Mohrenstrande p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Ein junger Kriegsmann, Frankreichs p3b_247.104 Sohn: <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0273" n="247"/> <lb n="p3b_247.001"/> <cb type="start"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Erste Lösung. (Von Faust Pachler.</hi>)</hi> </p> <lb n="p3b_247.002"/> <lg> <l>Sie war aus einer Welt, wo auf das</l> <lb n="p3b_247.003"/> <l> <hi rendition="#et">Fleckenlose</hi> </l> <lb n="p3b_247.004"/> <l> Stets harrt der Untergang,</l> <lb n="p3b_247.005"/> <l>Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose</l> <lb n="p3b_247.006"/> <l>Nur einen Morgen lang.</l> </lg> <cb/> <lb n="p3b_247.101"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zweite Lösung. (Von</hi> M. <hi rendition="#g">Fatkin.</hi>)</hi> </p> <lb n="p3b_247.102"/> <lg> <l>Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose</l> <lb n="p3b_247.103"/> <l>Geschick, das stets die schönsten Blüten</l> <lb n="p3b_247.104"/> <l> <hi rendition="#et">brach:</hi> </l> <lb n="p3b_247.105"/> <l>Du lebtest, unter Rosen eine Rose,</l> <lb n="p3b_247.106"/> <l>Wie sie ─ nur einen kurzen Sommertag.</l> </lg> <cb type="end"/> <p> <lb n="p3b_247.107"/> <hi rendition="#g">Aufgabe.</hi> </p> <lb n="p3b_247.108"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Les Hirondelles</hi> von <hi rendition="#aq">Béranger</hi></hi>.</hi> </p> <lb n="p3b_247.109"/> <cb type="start"/> <p> <hi rendition="#aq"> <lg> <l>Captif au rivage du Maure,</l> <lb n="p3b_247.110"/> <l>Un guerrier, courbé sous ses fers,</l> <lb n="p3b_247.111"/> <l>Disait: Je vous revois encore,</l> <lb n="p3b_247.112"/> <l>Oiseaux ennemis des hivers.</l> <lb n="p3b_247.113"/> <l>Hirondelles, que l'espérance</l> <lb n="p3b_247.114"/> <l>Suit jusqu'en ces brûlants climats,</l> <lb n="p3b_247.115"/> <l>Sans doute vous quittez la France:</l> <lb n="p3b_247.116"/> <l>De mon pays ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.117"/> <l> <hi rendition="#et">pas?</hi> </l> </lg> <lb n="p3b_247.118"/> <lg> <l>Depuis trois ans, je vous conjure</l> <lb n="p3b_247.119"/> <l>De m'apporter un souvenir</l> <lb n="p3b_247.120"/> <l>Du vallon, où ma vie obscure</l> <lb n="p3b_247.121"/> <l>Se berçait d'un doux avenir.</l> <lb n="p3b_247.122"/> <l>Au détour d'une eau qui chemine</l> <lb n="p3b_247.123"/> <l>A flots purs, sous de frais lilas,</l> <lb n="p3b_247.124"/> <l>Vous avez vu notre chaumine:</l> <lb n="p3b_247.125"/> <l>De ce vallon ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.126"/> <l> <hi rendition="#et">pas?</hi> </l> </lg> </hi> </p> <cb/> <lb n="p3b_247.101"/> <p> <hi rendition="#aq"> <lg> <l>L'une de vous peut-être est née</l> <lb n="p3b_247.102"/> <l>Au toit où j'ai reçu le jour;</l> <lb n="p3b_247.103"/> <l>Là, d'une mère infortunée</l> <lb n="p3b_247.104"/> <l>Vous avez dû plaindre l'amour;</l> <lb n="p3b_247.105"/> <l>Mourante, elle croit à toute heure</l> <lb n="p3b_247.106"/> <l>Entendre le bruit de mes pas;</l> <lb n="p3b_247.107"/> <l>Elle écoute, et puis elle pleure.</l> <lb n="p3b_247.108"/> <l>De son amour ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.109"/> <l> <hi rendition="#et">pas?</hi> </l> <lb n="p3b_247.110"/> <l>Ma soeur est-elle mariée?</l> <lb n="p3b_247.111"/> <l>Avez-vous vu de nos garçons</l> <lb n="p3b_247.112"/> <l>La foule, aux noces conviée,</l> <lb n="p3b_247.113"/> <l>La célébrer dans leurs chansons?</l> <lb n="p3b_247.114"/> <l>Et ces compagnons du jeune âge</l> <lb n="p3b_247.115"/> <l>Qui m'ont suivi dans les combats,</l> <lb n="p3b_247.116"/> <l>Ont-ils revu tous le village?</l> <lb n="p3b_247.117"/> <l>De tant d'amis ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.118"/> <l><hi rendition="#et">pas</hi>?</l> </lg> </hi> </p> <cb type="end"/> <lb n="p3b_247.119"/> <p> <hi rendition="#aq"> <lg> <l>Sur leurs corps l'étranger, peut-être,</l> <lb n="p3b_247.120"/> <l>Du vallon reprend le chemin;</l> <lb n="p3b_247.121"/> <l>Sous mon chaume il commande en maître,</l> <lb n="p3b_247.122"/> <l>De ma soeur il trouble l'hymen.</l> <lb n="p3b_247.123"/> <l>Pour moi, plus de mère qui prie,</l> <lb n="p3b_247.124"/> <l>Et partout des fers ici-bas.</l> <lb n="p3b_247.125"/> <l>Hirondelles de ma patrie,</l> <lb n="p3b_247.126"/> <l>De ces malheurs ne me parlez-vous pas?</l> </lg> </hi> </p> <lb n="p3b_247.127"/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Die Schwalben.</hi> </hi> </p> <lb n="p3b_247.128"/> <cb type="start"/> <p> <hi rendition="#c">1. <hi rendition="#g">Lösung. Von Metromanus.</hi></hi> </p> <lb n="p3b_247.129"/> <lg> <l>Gefangen an der Mauren Strande,</l> <lb n="p3b_247.130"/> <l>Ein Krieger unter Kettenlast,</l> </lg> <cb/> <lb n="p3b_247.101"/> <p> <hi rendition="#c">2. <hi rendition="#g">Lösung. (Von</hi> H. <hi rendition="#g">Leuthold.</hi>)</hi> </p> <lb n="p3b_247.102"/> <lg> <l>Jn Fesseln sang am Mohrenstrande</l> <lb n="p3b_247.103"/> <l>Ein junger Kriegsmann, Frankreichs</l> <lb n="p3b_247.104"/> <l> <hi rendition="#et">Sohn:</hi> </l> </lg> <cb type="end"/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [247/0273]
p3b_247.001
Erste Lösung. (Von Faust Pachler.)
p3b_247.002
Sie war aus einer Welt, wo auf das p3b_247.003
Fleckenlose p3b_247.004
Stets harrt der Untergang, p3b_247.005
Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose p3b_247.006
Nur einen Morgen lang.
p3b_247.101
Zweite Lösung. (Von M. Fatkin.)
p3b_247.102
Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose p3b_247.103
Geschick, das stets die schönsten Blüten p3b_247.104
brach: p3b_247.105
Du lebtest, unter Rosen eine Rose, p3b_247.106
Wie sie ─ nur einen kurzen Sommertag.
p3b_247.107
Aufgabe.
p3b_247.108
Les Hirondelles von Béranger.
p3b_247.109
Captif au rivage du Maure, p3b_247.110
Un guerrier, courbé sous ses fers, p3b_247.111
Disait: Je vous revois encore, p3b_247.112
Oiseaux ennemis des hivers. p3b_247.113
Hirondelles, que l'espérance p3b_247.114
Suit jusqu'en ces brûlants climats, p3b_247.115
Sans doute vous quittez la France: p3b_247.116
De mon pays ne me parlez-vous p3b_247.117
pas?
p3b_247.118
Depuis trois ans, je vous conjure p3b_247.119
De m'apporter un souvenir p3b_247.120
Du vallon, où ma vie obscure p3b_247.121
Se berçait d'un doux avenir. p3b_247.122
Au détour d'une eau qui chemine p3b_247.123
A flots purs, sous de frais lilas, p3b_247.124
Vous avez vu notre chaumine: p3b_247.125
De ce vallon ne me parlez-vous p3b_247.126
pas?
p3b_247.101
L'une de vous peut-être est née p3b_247.102
Au toit où j'ai reçu le jour; p3b_247.103
Là, d'une mère infortunée p3b_247.104
Vous avez dû plaindre l'amour; p3b_247.105
Mourante, elle croit à toute heure p3b_247.106
Entendre le bruit de mes pas; p3b_247.107
Elle écoute, et puis elle pleure. p3b_247.108
De son amour ne me parlez-vous p3b_247.109
pas? p3b_247.110
Ma soeur est-elle mariée? p3b_247.111
Avez-vous vu de nos garçons p3b_247.112
La foule, aux noces conviée, p3b_247.113
La célébrer dans leurs chansons? p3b_247.114
Et ces compagnons du jeune âge p3b_247.115
Qui m'ont suivi dans les combats, p3b_247.116
Ont-ils revu tous le village? p3b_247.117
De tant d'amis ne me parlez-vous p3b_247.118
pas?
p3b_247.119
Sur leurs corps l'étranger, peut-être, p3b_247.120
Du vallon reprend le chemin; p3b_247.121
Sous mon chaume il commande en maître, p3b_247.122
De ma soeur il trouble l'hymen. p3b_247.123
Pour moi, plus de mère qui prie, p3b_247.124
Et partout des fers ici-bas. p3b_247.125
Hirondelles de ma patrie, p3b_247.126
De ces malheurs ne me parlez-vous pas?
p3b_247.127
Die Schwalben.
p3b_247.128
1. Lösung. Von Metromanus.
p3b_247.129
Gefangen an der Mauren Strande, p3b_247.130
Ein Krieger unter Kettenlast,
p3b_247.101
2. Lösung. (Von H. Leuthold.)
p3b_247.102
Jn Fesseln sang am Mohrenstrande p3b_247.103
Ein junger Kriegsmann, Frankreichs p3b_247.104
Sohn:
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |