Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

p1b_644.001
9. a a b c.

p1b_644.002
Beispiel:

p1b_644.003
Jn Gluckgluck leb' ich, p1b_644.004
Jn Gluckgluck schweb' ich; p1b_644.005
Und wer in Gluckgluck lebt, p1b_644.006
Das ist mein Bruder.
p1b_644.007

(Aus Hofmanns schlesischen Volksliedern S. 259.)

p1b_644.008
10. a b c d.

p1b_644.009
Die weiteren Kombinationen a b a a, a b c a, a b c c, a b b c p1b_644.010
kommen bei besseren Dichtern nicht vor. Dagegen finden wir reimlose vierzeilige p1b_644.011
Strophen (a b c d) bei Kleist, Klopstock, Herder, Heine, Goethe, Platen p1b_644.012
sowie besonders in serbischen, österreichischen, polnischen und deutschen Volksliedern; p1b_644.013
auch die indische Liebesklage (übersetzt in Höfers indischen Gedichten II. p1b_644.014
142) ist in dieser Strophe gedichtet. Die Strophe ist der Anfang zur unstrophisch p1b_644.015
regellosen Hymne, zur Dithyrambe wie zur Ode.

p1b_644.016
Beispiele:

p1b_644.017

a.

Jm Nebelgeriesel, im tiefen Schnee, p1b_644.018
Jm wilden Wald, in der Winternacht, p1b_644.019
Jch hörte der Wölfe Hungergeheul, p1b_644.020
Jch hörte der Eulen Geschrei.(Goethe.)
p1b_644.021

b.

Komm doch, Herr, und laß dich sehen! p1b_644.022
Auch du, Herrin, laß die Schlüssel klingen, p1b_644.023
Auch du, Fräulein, komm und spiel' mit uns, p1b_644.024
Denn drei Kränze brachten wir für's Haus.
p1b_644.025

(Aus Volkslieder der Polen, 1833. S. 18.)

p1b_644.026
Weitere Beispiele s. Wila, serb. Volksl. v. Gerhard I. 174; Tschischka, p1b_644.027
österr. Volksl. S. 92; Erk, deutsche Volksl. 72 u. s. w., sowie die Publikation p1b_644.028
"Laudon im Gedicht und Liede seiner Zeitgenossen" S. 120.

p1b_644.029

§ 202. Fünfzeilige Strophen.

p1b_644.030
Wie die beiden Otfriedschen Langzeilen gebrochen die vierzeilige p1b_644.031
Strophe bildeten, so entwickelte sich durch Hinzufügung einer Halbzeile p1b_644.032
die fünfzeilige Strophe. Die beiden in 4 Halbzeilen geteilten p1b_644.033
Langzeilen bildeten gewissermaßen die Stollen des Aufgesangs, während p1b_644.034
die fünfte Zeile als Abgesang angesehen werden konnte, z. B.:

p1b_644.035

1. Stollen.

Diu nahtegal diu sanc so wol, p1b_644.036
daz man ir's imer danken sol,

p1b_644.037

2. Stollen.

Und andern kleinen vogellin: p1b_644.038
do daht' ich an die vrouwen min:
p1b_644.039

Abgesang.

diu ist mins herzen künigin.
p1b_644.040

(Gotfr. v. Nifen. Vgl. Hagens Minnes. I. 62.)

p1b_644.001
9. a a b c.

p1b_644.002
Beispiel:

p1b_644.003
Jn Gluckgluck leb' ich, p1b_644.004
Jn Gluckgluck schweb' ich; p1b_644.005
Und wer in Gluckgluck lebt, p1b_644.006
Das ist mein Bruder.
p1b_644.007

(Aus Hofmanns schlesischen Volksliedern S. 259.)

p1b_644.008
10. a b c d.

p1b_644.009
Die weiteren Kombinationen a b a a, a b c a, a b c c, a b b c p1b_644.010
kommen bei besseren Dichtern nicht vor. Dagegen finden wir reimlose vierzeilige p1b_644.011
Strophen (a b c d) bei Kleist, Klopstock, Herder, Heine, Goethe, Platen p1b_644.012
sowie besonders in serbischen, österreichischen, polnischen und deutschen Volksliedern; p1b_644.013
auch die indische Liebesklage (übersetzt in Höfers indischen Gedichten II. p1b_644.014
142) ist in dieser Strophe gedichtet. Die Strophe ist der Anfang zur unstrophisch p1b_644.015
regellosen Hymne, zur Dithyrambe wie zur Ode.

p1b_644.016
Beispiele:

p1b_644.017

a.

Jm Nebelgeriesel, im tiefen Schnee, p1b_644.018
Jm wilden Wald, in der Winternacht, p1b_644.019
Jch hörte der Wölfe Hungergeheul, p1b_644.020
Jch hörte der Eulen Geschrei.(Goethe.)
p1b_644.021

b.

Komm doch, Herr, und laß dich sehen! p1b_644.022
Auch du, Herrin, laß die Schlüssel klingen, p1b_644.023
Auch du, Fräulein, komm und spiel' mit uns, p1b_644.024
Denn drei Kränze brachten wir für's Haus.
p1b_644.025

(Aus Volkslieder der Polen, 1833. S. 18.)

p1b_644.026
Weitere Beispiele s. Wila, serb. Volksl. v. Gerhard I. 174; Tschischka, p1b_644.027
österr. Volksl. S. 92; Erk, deutsche Volksl. 72 u. s. w., sowie die Publikation p1b_644.028
„Laudon im Gedicht und Liede seiner Zeitgenossen“ S. 120.

p1b_644.029

§ 202. Fünfzeilige Strophen.

p1b_644.030
Wie die beiden Otfriedschen Langzeilen gebrochen die vierzeilige p1b_644.031
Strophe bildeten, so entwickelte sich durch Hinzufügung einer Halbzeile p1b_644.032
die fünfzeilige Strophe. Die beiden in 4 Halbzeilen geteilten p1b_644.033
Langzeilen bildeten gewissermaßen die Stollen des Aufgesangs, während p1b_644.034
die fünfte Zeile als Abgesang angesehen werden konnte, z. B.:

p1b_644.035

1. Stollen.

Diu nahtegal diu sanc so wol, p1b_644.036
daz man ir's imer danken sol,

p1b_644.037

2. Stollen.

Und andern kleinen vogellin: p1b_644.038
do daht' ich an die vrouwen min:
p1b_644.039

Abgesang.

diu ist mins herzen künigin.
p1b_644.040

(Gotfr. v. Nifen. Vgl. Hagens Minnes. I. 62.)

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0678" n="644"/>
              <p><lb n="p1b_644.001"/>
9. <hi rendition="#aq">a a b c</hi>.</p>
              <p>
                <lb n="p1b_644.002"/> <hi rendition="#g">Beispiel:</hi> </p>
              <lb n="p1b_644.003"/>
              <lg>
                <l>Jn Gluckgluck leb' ich,</l>
                <lb n="p1b_644.004"/>
                <l>Jn Gluckgluck schweb' ich;</l>
                <lb n="p1b_644.005"/>
                <l>Und wer in Gluckgluck lebt,</l>
                <lb n="p1b_644.006"/>
                <l>Das ist mein Bruder.</l>
              </lg>
              <lb n="p1b_644.007"/>
              <p> <hi rendition="#right">(Aus Hofmanns schlesischen Volksliedern S. 259.)</hi> </p>
              <p><lb n="p1b_644.008"/>
10. <hi rendition="#aq">a b c d</hi>.</p>
              <p><lb n="p1b_644.009"/>
Die weiteren Kombinationen <hi rendition="#aq">a b a a, a b c a, a b c c, a b b c</hi> <lb n="p1b_644.010"/>
kommen bei besseren Dichtern nicht vor. Dagegen finden wir reimlose vierzeilige <lb n="p1b_644.011"/>
Strophen (<hi rendition="#aq">a b c d</hi>) bei Kleist, Klopstock, Herder, Heine, Goethe, Platen <lb n="p1b_644.012"/>
sowie besonders in serbischen, österreichischen, polnischen und deutschen Volksliedern; <lb n="p1b_644.013"/>
auch die indische Liebesklage (übersetzt in Höfers indischen Gedichten <hi rendition="#aq">II</hi>. <lb n="p1b_644.014"/>
142) ist in dieser Strophe gedichtet. Die Strophe ist der Anfang zur unstrophisch <lb n="p1b_644.015"/>
regellosen Hymne, zur Dithyrambe wie zur Ode.</p>
              <p>
                <lb n="p1b_644.016"/> <hi rendition="#g">Beispiele:</hi> </p>
              <lb n="p1b_644.017"/>
              <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">a</hi>.</p>
              <lg>
                <l>Jm Nebelgeriesel, im tiefen Schnee,</l>
                <lb n="p1b_644.018"/>
                <l>Jm wilden Wald, in der Winternacht,</l>
                <lb n="p1b_644.019"/>
                <l>Jch hörte der Wölfe Hungergeheul,</l>
                <lb n="p1b_644.020"/>
                <l>Jch hörte der Eulen Geschrei.<hi rendition="#right">(Goethe.)</hi> </l>
              </lg>
              <lb n="p1b_644.021"/>
              <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">b</hi>.</p>
              <lg>
                <l>Komm doch, Herr, und laß dich sehen!</l>
                <lb n="p1b_644.022"/>
                <l>Auch du, Herrin, laß die Schlüssel klingen,</l>
                <lb n="p1b_644.023"/>
                <l>Auch du, Fräulein, komm und spiel' mit uns,</l>
                <lb n="p1b_644.024"/>
                <l>Denn drei Kränze brachten wir für's Haus.</l>
              </lg>
              <lb n="p1b_644.025"/>
              <p> <hi rendition="#right">(Aus Volkslieder der Polen, 1833. S. 18.)</hi> </p>
              <p><lb n="p1b_644.026"/>
Weitere Beispiele s. Wila, serb. Volksl. v. Gerhard <hi rendition="#aq">I</hi>. 174; Tschischka, <lb n="p1b_644.027"/>
österr. Volksl. S. 92; Erk, deutsche Volksl. 72 u. s. w., sowie die Publikation <lb n="p1b_644.028"/>
&#x201E;Laudon im Gedicht und Liede seiner Zeitgenossen&#x201C; S. 120.</p>
            </div>
          </div>
          <div n="3">
            <lb n="p1b_644.029"/>
            <p> <hi rendition="#c">§ 202. Fünfzeilige Strophen.</hi> </p>
            <p><lb n="p1b_644.030"/>
Wie die beiden Otfriedschen Langzeilen gebrochen die vierzeilige <lb n="p1b_644.031"/>
Strophe bildeten, so entwickelte sich durch Hinzufügung einer Halbzeile <lb n="p1b_644.032"/>
die fünfzeilige Strophe. Die beiden in 4 Halbzeilen geteilten <lb n="p1b_644.033"/>
Langzeilen bildeten gewissermaßen die Stollen des Aufgesangs, während <lb n="p1b_644.034"/>
die fünfte Zeile als Abgesang angesehen werden konnte, z. B.:</p>
            <lb n="p1b_644.035"/>
            <p rendition="#left">1. <hi rendition="#g">Stollen.</hi></p>
            <p> <hi rendition="#aq">
                <lg>
                  <l>Diu nahtegal diu sanc so wol,</l>
                  <lb n="p1b_644.036"/>
                  <l>daz man ir's imer danken sol,</l>
                </lg>
              </hi> </p>
            <lb n="p1b_644.037"/>
            <p rendition="#left">2. <hi rendition="#g">Stollen.</hi></p>
            <lg>
              <l> <hi rendition="#aq">Und andern kleinen vogellin:</hi> </l>
              <lb n="p1b_644.038"/>
              <l><hi rendition="#aq">do daht' ich an die vrouwen min</hi>:</l>
            </lg>
            <lb n="p1b_644.039"/>
            <p rendition="#left"> <hi rendition="#g">Abgesang.</hi> </p>
            <lg>
              <l><hi rendition="#aq">diu ist mins herzen künigin</hi>.</l>
            </lg>
            <lb n="p1b_644.040"/>
            <p> <hi rendition="#right">(Gotfr. v. Nifen. Vgl. Hagens Minnes. <hi rendition="#aq">I</hi>. 62.)</hi> </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[644/0678] p1b_644.001 9. a a b c. p1b_644.002 Beispiel: p1b_644.003 Jn Gluckgluck leb' ich, p1b_644.004 Jn Gluckgluck schweb' ich; p1b_644.005 Und wer in Gluckgluck lebt, p1b_644.006 Das ist mein Bruder. p1b_644.007 (Aus Hofmanns schlesischen Volksliedern S. 259.) p1b_644.008 10. a b c d. p1b_644.009 Die weiteren Kombinationen a b a a, a b c a, a b c c, a b b c p1b_644.010 kommen bei besseren Dichtern nicht vor. Dagegen finden wir reimlose vierzeilige p1b_644.011 Strophen (a b c d) bei Kleist, Klopstock, Herder, Heine, Goethe, Platen p1b_644.012 sowie besonders in serbischen, österreichischen, polnischen und deutschen Volksliedern; p1b_644.013 auch die indische Liebesklage (übersetzt in Höfers indischen Gedichten II. p1b_644.014 142) ist in dieser Strophe gedichtet. Die Strophe ist der Anfang zur unstrophisch p1b_644.015 regellosen Hymne, zur Dithyrambe wie zur Ode. p1b_644.016 Beispiele: p1b_644.017 a. Jm Nebelgeriesel, im tiefen Schnee, p1b_644.018 Jm wilden Wald, in der Winternacht, p1b_644.019 Jch hörte der Wölfe Hungergeheul, p1b_644.020 Jch hörte der Eulen Geschrei.(Goethe.) p1b_644.021 b. Komm doch, Herr, und laß dich sehen! p1b_644.022 Auch du, Herrin, laß die Schlüssel klingen, p1b_644.023 Auch du, Fräulein, komm und spiel' mit uns, p1b_644.024 Denn drei Kränze brachten wir für's Haus. p1b_644.025 (Aus Volkslieder der Polen, 1833. S. 18.) p1b_644.026 Weitere Beispiele s. Wila, serb. Volksl. v. Gerhard I. 174; Tschischka, p1b_644.027 österr. Volksl. S. 92; Erk, deutsche Volksl. 72 u. s. w., sowie die Publikation p1b_644.028 „Laudon im Gedicht und Liede seiner Zeitgenossen“ S. 120. p1b_644.029 § 202. Fünfzeilige Strophen. p1b_644.030 Wie die beiden Otfriedschen Langzeilen gebrochen die vierzeilige p1b_644.031 Strophe bildeten, so entwickelte sich durch Hinzufügung einer Halbzeile p1b_644.032 die fünfzeilige Strophe. Die beiden in 4 Halbzeilen geteilten p1b_644.033 Langzeilen bildeten gewissermaßen die Stollen des Aufgesangs, während p1b_644.034 die fünfte Zeile als Abgesang angesehen werden konnte, z. B.: p1b_644.035 1. Stollen. Diu nahtegal diu sanc so wol, p1b_644.036 daz man ir's imer danken sol, p1b_644.037 2. Stollen. Und andern kleinen vogellin: p1b_644.038 do daht' ich an die vrouwen min: p1b_644.039 Abgesang. diu ist mins herzen künigin. p1b_644.040 (Gotfr. v. Nifen. Vgl. Hagens Minnes. I. 62.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/678
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 644. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/678>, abgerufen am 24.05.2024.