Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

p1b_401.001
Vgl. hiezu Beispiel a § 127: "Wieder wie weiland wacht er und wacht."

p1b_401.002
Das von Rückert beachtete Gesetz von drei Allitterationen in 2 Halbzeilen p1b_401.003
wurde am häufigsten von den späteren Skalden angewandt, die sich - p1b_401.004
beiläufig bemerkt - zur alten Verskunst verhielten wie die Meistersänger zu p1b_401.005
den Minnesingern.

p1b_401.006
2. Fast in allen Beispielen, welche 3 Allitterationen auf 2 Zeilen verteilen, p1b_401.007
bilden die beiden ersten gleichen Anlaute die Stollen, und erst der p1b_401.008
dritte Gleichlaut ist der centrale Hauptstab. Daß übrigens die 3. Allitteration p1b_401.009
nicht durchweg Hauptstab ist, dieser vielmehr vom Sinn und Jnhalt der Verszeilen p1b_401.010
abhängig ist, beweise folgendes Beispiel:

p1b_401.011
enti den lihhamun likkan lazzit p1b_401.012
Und den Leichnam liegen lässet.(Aus Muspilli.)

p1b_401.013
3. Die meisten Allitterationen verbinden nur 2 kurze oder 1 lange Zeile, p1b_401.014
vgl. Beisp. b u. c § 127. Ein Mittel zur Steigerung der Wirkung der Allitteration p1b_401.015
ist die durch Wiederholung desselben Stabes in der nächsten (zuweilen p1b_401.016
in der 3. u. 4.) Langzeile bewirkte metrische Verbindung dieser Zeilen, z. B.:

p1b_401.017
Und kannst du dein Kind nicht küssen und herzen p1b_401.018
Mit dem Leibe, von Luft und Licht gewoben, p1b_401.019
Wie verlangend es lechzt, dich liebend zu fühlen, p1b_401.020
So laß, für verlorene Lieder beim Wiegen, p1b_401.021
Mich noch länger belauschen dein leises Gelispel.

p1b_401.022
4. Je schlichter, je mehr der Prosa sich nähernd der Jnhalt des Stabverses p1b_401.023
ist, desto weniger Stabreime enthält er. Je leidenschaftlicher er sich p1b_401.024
gestaltet, desto häufiger werden die gleichen Anlaute. Bei wenig Allitterationen p1b_401.025
und in langen Zeilen steigert man daher die Wirkung dadurch, daß man die p1b_401.026
allitterierenden Stäbe möglichst nahe an einander rückt, um je den neuen Gleichlaut p1b_401.027
wie ein wirkliches Klangecho zu empfinden, z. B.

p1b_401.028
habdun fan rumuburg riki giwunnan.
p1b_401.029

(Heliand.)

p1b_401.030
5. Die metrische Verbindung zweier Langzeilen durch ein besonderes p1b_401.031
Kettenglied, das man als Nebenallitteration auffassen kann, hat neben der p1b_401.032
metrischen Bedeutung auch eine mnemonische. Man vergleiche die folgenden p1b_401.033
Beispiele aus dem Beowulf:

p1b_401.034

hlaudne in healle paer was heorpan Sweg p1b_401.035
swutol sang scopes: saegde se pe cupe. - - p1b_401.036
wig weorpunga wordun Baedon p1b_401.037
paet him gast Bona geoce gefremede.

p1b_401.038
Obwohl der Deutsche im allgemeinen die deutschen Verse des Beowulf wie p1b_401.039
des Hildebrandsliedes fast ebensowenig verstehen mag, als das Chinesische, so p1b_401.040
habe ich doch diese Beispiele der Form halber hergeschrieben, um auch dadurch p1b_401.041
zu zeigen, wie unser Ohr anders geworden ist, sofern es nicht mehr als gültigen p1b_401.042
Stabreim anerkennt, wenn von einer Doppelkonsonanz nur der erste Konsonant p1b_401.043
wiederkehrt u. s. w.

p1b_401.001
Vgl. hiezu Beispiel a § 127: „Wieder wie weiland wacht er und wacht.“

p1b_401.002
Das von Rückert beachtete Gesetz von drei Allitterationen in 2 Halbzeilen p1b_401.003
wurde am häufigsten von den späteren Skalden angewandt, die sich ─ p1b_401.004
beiläufig bemerkt ─ zur alten Verskunst verhielten wie die Meistersänger zu p1b_401.005
den Minnesingern.

p1b_401.006
2. Fast in allen Beispielen, welche 3 Allitterationen auf 2 Zeilen verteilen, p1b_401.007
bilden die beiden ersten gleichen Anlaute die Stollen, und erst der p1b_401.008
dritte Gleichlaut ist der centrale Hauptstab. Daß übrigens die 3. Allitteration p1b_401.009
nicht durchweg Hauptstab ist, dieser vielmehr vom Sinn und Jnhalt der Verszeilen p1b_401.010
abhängig ist, beweise folgendes Beispiel:

p1b_401.011
enti den lihhamun likkan lazzit p1b_401.012
Und den Leichnam liegen lässet.(Aus Muspilli.)

p1b_401.013
3. Die meisten Allitterationen verbinden nur 2 kurze oder 1 lange Zeile, p1b_401.014
vgl. Beisp. b u. c § 127. Ein Mittel zur Steigerung der Wirkung der Allitteration p1b_401.015
ist die durch Wiederholung desselben Stabes in der nächsten (zuweilen p1b_401.016
in der 3. u. 4.) Langzeile bewirkte metrische Verbindung dieser Zeilen, z. B.:

p1b_401.017
Und kannst du dein Kind nicht küssen und herzen p1b_401.018
Mit dem Leibe, von Luft und Licht gewoben, p1b_401.019
Wie verlangend es lechzt, dich liebend zu fühlen, p1b_401.020
So laß, für verlorene Lieder beim Wiegen, p1b_401.021
Mich noch länger belauschen dein leises Gelispel.

p1b_401.022
4. Je schlichter, je mehr der Prosa sich nähernd der Jnhalt des Stabverses p1b_401.023
ist, desto weniger Stabreime enthält er. Je leidenschaftlicher er sich p1b_401.024
gestaltet, desto häufiger werden die gleichen Anlaute. Bei wenig Allitterationen p1b_401.025
und in langen Zeilen steigert man daher die Wirkung dadurch, daß man die p1b_401.026
allitterierenden Stäbe möglichst nahe an einander rückt, um je den neuen Gleichlaut p1b_401.027
wie ein wirkliches Klangecho zu empfinden, z. B.

p1b_401.028
habdun fan rumuburg riki giwunnan.
p1b_401.029

(Heliand.)

p1b_401.030
5. Die metrische Verbindung zweier Langzeilen durch ein besonderes p1b_401.031
Kettenglied, das man als Nebenallitteration auffassen kann, hat neben der p1b_401.032
metrischen Bedeutung auch eine mnemonische. Man vergleiche die folgenden p1b_401.033
Beispiele aus dem Beowulf:

p1b_401.034

hlûdne in healle paer was heorpan Sweg p1b_401.035
swutol sang scopes: saegde se pe cupe. ─ ─ p1b_401.036
wig weorpunga wordun Baedon p1b_401.037
paet him gast Bona geoce gefremede.

p1b_401.038
Obwohl der Deutsche im allgemeinen die deutschen Verse des Beowulf wie p1b_401.039
des Hildebrandsliedes fast ebensowenig verstehen mag, als das Chinesische, so p1b_401.040
habe ich doch diese Beispiele der Form halber hergeschrieben, um auch dadurch p1b_401.041
zu zeigen, wie unser Ohr anders geworden ist, sofern es nicht mehr als gültigen p1b_401.042
Stabreim anerkennt, wenn von einer Doppelkonsonanz nur der erste Konsonant p1b_401.043
wiederkehrt u. s. w.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0435" n="401"/>
            <p><lb n="p1b_401.001"/>
Vgl. hiezu Beispiel <hi rendition="#aq">a</hi> § 127: &#x201E;Wieder wie weiland wacht er und wacht.&#x201C;</p>
            <p><lb n="p1b_401.002"/>
Das von Rückert beachtete Gesetz von drei Allitterationen in 2 Halbzeilen <lb n="p1b_401.003"/>
wurde am häufigsten von den späteren Skalden angewandt, die sich &#x2500; <lb n="p1b_401.004"/>
beiläufig bemerkt &#x2500; zur alten Verskunst verhielten wie die Meistersänger zu <lb n="p1b_401.005"/>
den Minnesingern.</p>
            <p><lb n="p1b_401.006"/>
2. Fast in allen Beispielen, welche 3 Allitterationen auf 2 Zeilen verteilen, <lb n="p1b_401.007"/>
bilden die beiden ersten gleichen Anlaute die Stollen, und erst der <lb n="p1b_401.008"/>
dritte Gleichlaut ist der centrale Hauptstab. Daß übrigens die 3. Allitteration <lb n="p1b_401.009"/>
nicht durchweg Hauptstab ist, dieser vielmehr vom Sinn und Jnhalt der Verszeilen <lb n="p1b_401.010"/>
abhängig ist, beweise folgendes Beispiel:</p>
            <lb n="p1b_401.011"/>
            <lg>
              <l> <hi rendition="#aq">enti den lihhamun likkan lazzit</hi> </l>
              <lb n="p1b_401.012"/>
              <l>Und den Leichnam liegen lässet.<hi rendition="#right">(Aus Muspilli.)</hi></l>
            </lg>
            <p><lb n="p1b_401.013"/>
3. Die meisten Allitterationen verbinden nur 2 kurze oder 1 lange Zeile, <lb n="p1b_401.014"/>
vgl. Beisp. <hi rendition="#aq">b</hi> u. <hi rendition="#aq">c</hi> § 127. Ein Mittel zur Steigerung der Wirkung der Allitteration <lb n="p1b_401.015"/>
ist die durch Wiederholung desselben Stabes in der nächsten (zuweilen <lb n="p1b_401.016"/>
in der 3. u. 4.) Langzeile bewirkte metrische Verbindung dieser Zeilen, z. B.:</p>
            <lb n="p1b_401.017"/>
            <lg>
              <l>Und kannst du dein Kind nicht küssen und herzen</l>
              <lb n="p1b_401.018"/>
              <l>Mit dem Leibe, von Luft und Licht gewoben,</l>
              <lb n="p1b_401.019"/>
              <l>Wie verlangend es lechzt, dich liebend zu fühlen,</l>
              <lb n="p1b_401.020"/>
              <l>So laß, für verlorene Lieder beim Wiegen,</l>
              <lb n="p1b_401.021"/>
              <l>Mich noch länger belauschen dein leises Gelispel.</l>
            </lg>
            <p><lb n="p1b_401.022"/>
4. Je schlichter, je mehr der Prosa sich nähernd der Jnhalt des Stabverses <lb n="p1b_401.023"/>
ist, desto weniger Stabreime enthält er. Je leidenschaftlicher er sich <lb n="p1b_401.024"/>
gestaltet, desto häufiger werden die gleichen Anlaute. Bei wenig Allitterationen <lb n="p1b_401.025"/>
und in langen Zeilen steigert man daher die Wirkung dadurch, daß man die <lb n="p1b_401.026"/>
allitterierenden Stäbe möglichst nahe an einander rückt, um je den neuen Gleichlaut <lb n="p1b_401.027"/>
wie ein wirkliches Klangecho zu empfinden, z. B.</p>
            <lb n="p1b_401.028"/>
            <lg>
              <l><hi rendition="#aq">habdun fan rumuburg riki giwunnan</hi>.</l>
            </lg>
            <lb n="p1b_401.029"/>
            <p> <hi rendition="#right">(Heliand.)</hi> </p>
            <p><lb n="p1b_401.030"/>
5. Die metrische Verbindung zweier Langzeilen durch ein besonderes <lb n="p1b_401.031"/>
Kettenglied, das man als Nebenallitteration auffassen kann, hat neben der <lb n="p1b_401.032"/>
metrischen Bedeutung auch eine <hi rendition="#g">mnemonische.</hi> Man vergleiche die folgenden <lb n="p1b_401.033"/>
Beispiele aus dem Beowulf:</p>
            <lb n="p1b_401.034"/>
            <p> <hi rendition="#aq">
                <lg>
                  <l>hlûdne in healle paer was heorpan Sweg</l>
                  <lb n="p1b_401.035"/>
                  <l>swutol sang scopes: saegde se pe cupe. &#x2500; &#x2500;</l>
                  <lb n="p1b_401.036"/>
                  <l>wig weorpunga wordun Baedon</l>
                  <lb n="p1b_401.037"/>
                  <l>paet him gast Bona geoce gefremede.</l>
                </lg>
              </hi> </p>
            <p><lb n="p1b_401.038"/>
Obwohl der Deutsche im allgemeinen die deutschen Verse des Beowulf wie <lb n="p1b_401.039"/>
des Hildebrandsliedes fast ebensowenig verstehen mag, als das Chinesische, so <lb n="p1b_401.040"/>
habe ich doch diese Beispiele der Form halber hergeschrieben, um auch dadurch <lb n="p1b_401.041"/>
zu zeigen, wie unser Ohr anders geworden ist, sofern es nicht mehr als gültigen <lb n="p1b_401.042"/>
Stabreim anerkennt, wenn von einer Doppelkonsonanz nur der erste Konsonant <lb n="p1b_401.043"/>
wiederkehrt u. s. w.</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[401/0435] p1b_401.001 Vgl. hiezu Beispiel a § 127: „Wieder wie weiland wacht er und wacht.“ p1b_401.002 Das von Rückert beachtete Gesetz von drei Allitterationen in 2 Halbzeilen p1b_401.003 wurde am häufigsten von den späteren Skalden angewandt, die sich ─ p1b_401.004 beiläufig bemerkt ─ zur alten Verskunst verhielten wie die Meistersänger zu p1b_401.005 den Minnesingern. p1b_401.006 2. Fast in allen Beispielen, welche 3 Allitterationen auf 2 Zeilen verteilen, p1b_401.007 bilden die beiden ersten gleichen Anlaute die Stollen, und erst der p1b_401.008 dritte Gleichlaut ist der centrale Hauptstab. Daß übrigens die 3. Allitteration p1b_401.009 nicht durchweg Hauptstab ist, dieser vielmehr vom Sinn und Jnhalt der Verszeilen p1b_401.010 abhängig ist, beweise folgendes Beispiel: p1b_401.011 enti den lihhamun likkan lazzit p1b_401.012 Und den Leichnam liegen lässet.(Aus Muspilli.) p1b_401.013 3. Die meisten Allitterationen verbinden nur 2 kurze oder 1 lange Zeile, p1b_401.014 vgl. Beisp. b u. c § 127. Ein Mittel zur Steigerung der Wirkung der Allitteration p1b_401.015 ist die durch Wiederholung desselben Stabes in der nächsten (zuweilen p1b_401.016 in der 3. u. 4.) Langzeile bewirkte metrische Verbindung dieser Zeilen, z. B.: p1b_401.017 Und kannst du dein Kind nicht küssen und herzen p1b_401.018 Mit dem Leibe, von Luft und Licht gewoben, p1b_401.019 Wie verlangend es lechzt, dich liebend zu fühlen, p1b_401.020 So laß, für verlorene Lieder beim Wiegen, p1b_401.021 Mich noch länger belauschen dein leises Gelispel. p1b_401.022 4. Je schlichter, je mehr der Prosa sich nähernd der Jnhalt des Stabverses p1b_401.023 ist, desto weniger Stabreime enthält er. Je leidenschaftlicher er sich p1b_401.024 gestaltet, desto häufiger werden die gleichen Anlaute. Bei wenig Allitterationen p1b_401.025 und in langen Zeilen steigert man daher die Wirkung dadurch, daß man die p1b_401.026 allitterierenden Stäbe möglichst nahe an einander rückt, um je den neuen Gleichlaut p1b_401.027 wie ein wirkliches Klangecho zu empfinden, z. B. p1b_401.028 habdun fan rumuburg riki giwunnan. p1b_401.029 (Heliand.) p1b_401.030 5. Die metrische Verbindung zweier Langzeilen durch ein besonderes p1b_401.031 Kettenglied, das man als Nebenallitteration auffassen kann, hat neben der p1b_401.032 metrischen Bedeutung auch eine mnemonische. Man vergleiche die folgenden p1b_401.033 Beispiele aus dem Beowulf: p1b_401.034 hlûdne in healle paer was heorpan Sweg p1b_401.035 swutol sang scopes: saegde se pe cupe. ─ ─ p1b_401.036 wig weorpunga wordun Baedon p1b_401.037 paet him gast Bona geoce gefremede. p1b_401.038 Obwohl der Deutsche im allgemeinen die deutschen Verse des Beowulf wie p1b_401.039 des Hildebrandsliedes fast ebensowenig verstehen mag, als das Chinesische, so p1b_401.040 habe ich doch diese Beispiele der Form halber hergeschrieben, um auch dadurch p1b_401.041 zu zeigen, wie unser Ohr anders geworden ist, sofern es nicht mehr als gültigen p1b_401.042 Stabreim anerkennt, wenn von einer Doppelkonsonanz nur der erste Konsonant p1b_401.043 wiederkehrt u. s. w.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/435
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 401. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/435>, abgerufen am 25.11.2024.