Beer, Johann: Nero. Weißenfels, 1685. Portius. 1. DA müst' ich wohl ein Schelme seyn/Wenn ich dich wolte tödten/ Der du mir hilffst mit Brodt und Wein Aus Durst und Hungers-Nöthen. 2. EJn ander Keyser möchte mirNicht so/ wie du/ gerathen. Drum bleib'/ O Nero, länger hier/ Und mäste mich mit Brathen. 3. WAs wilstu so verzaget seyn/Daß ich dich soll erstechen? Sauff mit mir diesen Becher Wein/ Der wir dir Trost einsprechen! Nero. So hab' ich weder Freund/ Der mir zu Hülffe kömmt/ Noch einen solchen Feind/ Der mir das Leben nimmt. Nun ist nicht Zeit/ daß ich | hier länger warte Und geh dem Wiederparte Entgegen in die Ketten. Die Flucht muß mich erretten. Geht ab. Portius. 1. WEr nicht will bey uns harren/Der lauff' an Galgen hin! Die Klugen/ wie ich bin/ Seynd keine solche Narren/ Daß sie ihm folgen nach Jns Elend/ Schand' und Schmach. 2. JCh wolte zwar alleineBey ihm noch halten Stand/ Wenn nur der Proviant/ Küch/ Kälber/ Schaff und Schweine/ Auch zögen mit uns fort; Das wär' ein braves Wort! 3. Jch
Portius. 1. DA muͤſt’ ich wohl ein Schelme ſeyn/Wenn ich dich wolte toͤdten/ Der du mir hilffſt mit Brodt und Wein Aus Durſt und Hungers-Noͤthen. 2. EJn ander Keyſer moͤchte mirNicht ſo/ wie du/ gerathen. Drum bleib’/ O Nero, laͤnger hier/ Und maͤſte mich mit Brathen. 3. WAs wilſtu ſo verzaget ſeyn/Daß ich dich ſoll erſtechen? Sauff mit mir dieſen Becher Wein/ Der wir dir Troſt einſprechen! Nero. So hab’ ich weder Freund/ Der mir zu Huͤlffe koͤmmt/ Noch einen ſolchen Feind/ Der mir das Leben nimmt. Nun iſt nicht Zeit/ daß ich | hier laͤnger warte Und geh dem Wiederparte Entgegen in die Ketten. Die Flucht muß mich erretten. Geht ab. Portius. 1. WEr nicht will bey uns harren/Der lauff’ an Galgen hin! Die Klugen/ wie ich bin/ Seynd keine ſolche Narren/ Daß ſie ihm folgen nach Jns Elend/ Schand’ und Schmach. 2. JCh wolte zwar alleineBey ihm noch halten Stand/ Wenn nur der Proviant/ Kuͤch/ Kaͤlbeꝛ/ Schaff und Schweine/ Auch zoͤgen mit uns fort; Das waͤr’ ein braves Wort! 3. Jch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0046"/> <sp who="#POR"> <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Portius.</hi> </hi> </speaker><lb/> <lg> <head> <hi rendition="#et">1.</hi> </head><lb/> <l><hi rendition="#in">D</hi>A muͤſt’ ich wohl ein Schelme ſeyn/</l><lb/> <l>Wenn ich dich wolte toͤdten/</l><lb/> <l>Der du mir hilffſt mit Brodt und Wein</l><lb/> <l>Aus Durſt und Hungers-Noͤthen.</l> </lg><lb/> <lg> <head> <hi rendition="#et">2.</hi> </head><lb/> <l><hi rendition="#in">E</hi>Jn ander Keyſer moͤchte mir</l><lb/> <l>Nicht ſo/ wie du/ gerathen.</l><lb/> <l>Drum bleib’/ O <hi rendition="#aq">Nero,</hi> laͤnger hier/</l><lb/> <l>Und maͤſte mich mit Brathen.</l> </lg><lb/> <lg> <head> <hi rendition="#et">3.</hi> </head><lb/> <l><hi rendition="#in">W</hi>As wilſtu ſo verzaget ſeyn/</l><lb/> <l>Daß ich dich ſoll erſtechen?</l><lb/> <l>Sauff mit mir dieſen Becher Wein/</l><lb/> <l>Der wir dir Troſt einſprechen!</l> </lg><lb/> <stage> <hi rendition="#et">Trinckt einen Becher Wein aus.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#NER"> <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Nero.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>So hab’ ich weder Freund/<lb/> Der mir zu Huͤlffe koͤmmt/<lb/> Noch einen ſolchen Feind/<lb/> Der mir das Leben nimmt.</p><lb/> <p>Nun iſt nicht Zeit/ daß ich | hier laͤnger warte<lb/> Und geh dem Wiederparte<lb/> Entgegen in die Ketten.<lb/> Die Flucht muß mich erretten.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Geht ab.</hi> </hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#POR"> <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Portius.</hi> </hi> </speaker><lb/> <lg> <head> <hi rendition="#et">1.</hi> </head><lb/> <l><hi rendition="#in">W</hi>Er nicht will bey uns harren/</l><lb/> <l>Der lauff’ an Galgen hin!</l><lb/> <l>Die Klugen/ wie ich bin/</l><lb/> <l>Seynd keine ſolche Narren/</l><lb/> <l>Daß ſie ihm folgen nach</l><lb/> <l>Jns Elend/ Schand’ und Schmach.</l> </lg><lb/> <lg> <head> <hi rendition="#et">2.</hi> </head><lb/> <l><hi rendition="#in">J</hi>Ch wolte zwar alleine</l><lb/> <l>Bey ihm noch halten Stand/</l><lb/> <l>Wenn nur der Proviant/</l><lb/> <l>Kuͤch/ Kaͤlbeꝛ/ Schaff und Schweine/</l><lb/> <l>Auch zoͤgen mit uns fort;</l><lb/> <l>Das waͤr’ ein braves Wort!</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch">3. Jch</fw><lb/> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0046]
Portius.
1.
DA muͤſt’ ich wohl ein Schelme ſeyn/
Wenn ich dich wolte toͤdten/
Der du mir hilffſt mit Brodt und Wein
Aus Durſt und Hungers-Noͤthen.
2.
EJn ander Keyſer moͤchte mir
Nicht ſo/ wie du/ gerathen.
Drum bleib’/ O Nero, laͤnger hier/
Und maͤſte mich mit Brathen.
3.
WAs wilſtu ſo verzaget ſeyn/
Daß ich dich ſoll erſtechen?
Sauff mit mir dieſen Becher Wein/
Der wir dir Troſt einſprechen!
Trinckt einen Becher Wein aus.
Nero.
So hab’ ich weder Freund/
Der mir zu Huͤlffe koͤmmt/
Noch einen ſolchen Feind/
Der mir das Leben nimmt.
Nun iſt nicht Zeit/ daß ich | hier laͤnger warte
Und geh dem Wiederparte
Entgegen in die Ketten.
Die Flucht muß mich erretten.
Geht ab.
Portius.
1.
WEr nicht will bey uns harren/
Der lauff’ an Galgen hin!
Die Klugen/ wie ich bin/
Seynd keine ſolche Narren/
Daß ſie ihm folgen nach
Jns Elend/ Schand’ und Schmach.
2.
JCh wolte zwar alleine
Bey ihm noch halten Stand/
Wenn nur der Proviant/
Kuͤch/ Kaͤlbeꝛ/ Schaff und Schweine/
Auch zoͤgen mit uns fort;
Das waͤr’ ein braves Wort!
3. Jch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/beer_nero_1685 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/beer_nero_1685/46 |
Zitationshilfe: | Beer, Johann: Nero. Weißenfels, 1685, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beer_nero_1685/46>, abgerufen am 16.07.2024. |