Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Beer, Johann]: Jucundi Jucundissimi Wunderliche Lebens-Beschreibung. [s. l.], 1680.

Bild:
<< vorherige Seite

Kurzweiliger
bey des Orts Obrigkeit/ muste sie al-
so aufs neue zu mir nehmen/ und als
ich mit ihr in einen Busch kame/ trieb ich
mit ihr voriges Handwerk/ und erwür-
gete sie mit einem Schnupf-Salvet.
Nach dieser That kehrete ich wieder zu
rück/ und suchte Weg und Steg mich
aus dem Staub zu machen. Nicht
lange darnach kame ich zu einem Edel-
mann auf ein Schloß/ und machte mich
zu seinen Kammer-Diener/ weil ich die
Französische Sprache ziemlich parliren
konte/ ich gienge aber ein wenig zu na-
he an seine Frau/ deßwegen muste ich
mich davon machen/ sonst hätte er mir
mit einem Pistol den Rest gegeben.
Er schriebe mir als einem Schelm nach/
und als ichs innen worden/ begab ich
mich zurück an das Schloß/ verkleidete
mich in Bettlers-Habit/ und zündete
ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber
der Wind ware meinem Vorhaben
ganz contrar, sonst hätte ich ihn bis
auf das Hemde abbrennen wollen.
Man kriegte mich gefangen/ aber ich
erschluge einer Nacht den Bittel/ und
seinem Weib schnitte ich die Kehle ab/

damit

Kurzweiliger
bey des Orts Obrigkeit/ muſte ſie al-
ſo aufs neue zu mir nehmen/ und als
ich mit ihr in einen Buſch kame/ trieb ich
mit ihr voriges Handwerk/ und erwuͤr-
gete ſie mit einem Schnupf-Salvet.
Nach dieſer That kehrete ich wieder zu
ruͤck/ und ſuchte Weg und Steg mich
aus dem Staub zu machen. Nicht
lange darnach kame ich zu einem Edel-
mann auf ein Schloß/ und machte mich
zu ſeinen Kammer-Diener/ weil ich die
Franzoͤſiſche Sprache ziemlich parliren
konte/ ich gienge aber ein wenig zu na-
he an ſeine Frau/ deßwegen muſte ich
mich davon machen/ ſonſt haͤtte er mir
mit einem Piſtol den Reſt gegeben.
Er ſchriebe mir als einem Schelm nach/
und als ichs innen worden/ begab ich
mich zuruͤck an das Schloß/ verkleidete
mich in Bettlers-Habit/ und zuͤndete
ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber
der Wind ware meinem Vorhaben
ganz contrar, ſonſt haͤtte ich ihn bis
auf das Hemde abbrennen wollen.
Man kriegte mich gefangen/ aber ich
erſchluge einer Nacht den Bittel/ und
ſeinem Weib ſchnitte ich die Kehle ab/

damit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0146" n="138"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kurzweiliger</hi></fw><lb/>
bey des Orts Obrigkeit/ mu&#x017F;te &#x017F;ie al-<lb/>
&#x017F;o aufs neue zu mir nehmen/ und als<lb/>
ich mit ihr in einen Bu&#x017F;ch kame/ trieb ich<lb/>
mit ihr voriges Handwerk/ und erwu&#x0364;r-<lb/>
gete &#x017F;ie mit einem Schnupf-Salvet.<lb/>
Nach die&#x017F;er That kehrete ich wieder zu<lb/>
ru&#x0364;ck/ und &#x017F;uchte Weg und Steg mich<lb/>
aus dem Staub zu machen. Nicht<lb/>
lange darnach kame ich zu einem Edel-<lb/>
mann auf ein Schloß/ und machte mich<lb/>
zu &#x017F;einen Kammer-Diener/ weil ich die<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Sprache ziemlich <hi rendition="#aq">parl</hi>iren<lb/>
konte/ ich gienge aber ein wenig zu na-<lb/>
he an &#x017F;eine Frau/ deßwegen mu&#x017F;te ich<lb/>
mich davon machen/ &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tte er mir<lb/>
mit einem Pi&#x017F;tol den Re&#x017F;t gegeben.<lb/>
Er &#x017F;chriebe mir als einem Schelm nach/<lb/>
und als ichs innen worden/ begab ich<lb/>
mich zuru&#x0364;ck an das Schloß/ verkleidete<lb/>
mich in Bettlers-Habit/ und zu&#x0364;ndete<lb/>
ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber<lb/>
der Wind ware meinem Vorhaben<lb/>
ganz <hi rendition="#aq">contrar,</hi> &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tte ich ihn bis<lb/>
auf das Hemde abbrennen wollen.<lb/>
Man kriegte mich gefangen/ aber ich<lb/>
er&#x017F;chluge einer Nacht den Bittel/ und<lb/>
&#x017F;einem Weib &#x017F;chnitte ich die Kehle ab/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">damit</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0146] Kurzweiliger bey des Orts Obrigkeit/ muſte ſie al- ſo aufs neue zu mir nehmen/ und als ich mit ihr in einen Buſch kame/ trieb ich mit ihr voriges Handwerk/ und erwuͤr- gete ſie mit einem Schnupf-Salvet. Nach dieſer That kehrete ich wieder zu ruͤck/ und ſuchte Weg und Steg mich aus dem Staub zu machen. Nicht lange darnach kame ich zu einem Edel- mann auf ein Schloß/ und machte mich zu ſeinen Kammer-Diener/ weil ich die Franzoͤſiſche Sprache ziemlich parliren konte/ ich gienge aber ein wenig zu na- he an ſeine Frau/ deßwegen muſte ich mich davon machen/ ſonſt haͤtte er mir mit einem Piſtol den Reſt gegeben. Er ſchriebe mir als einem Schelm nach/ und als ichs innen worden/ begab ich mich zuruͤck an das Schloß/ verkleidete mich in Bettlers-Habit/ und zuͤndete ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber der Wind ware meinem Vorhaben ganz contrar, ſonſt haͤtte ich ihn bis auf das Hemde abbrennen wollen. Man kriegte mich gefangen/ aber ich erſchluge einer Nacht den Bittel/ und ſeinem Weib ſchnitte ich die Kehle ab/ damit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beer_lebensbeschreibung_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beer_lebensbeschreibung_1680/146
Zitationshilfe: [Beer, Johann]: Jucundi Jucundissimi Wunderliche Lebens-Beschreibung. [s. l.], 1680, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beer_lebensbeschreibung_1680/146>, abgerufen am 05.12.2024.