Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

Tibolij Garten auch Palatium/ welches dem Cardinal von Este zugehörig.

DIeses ist ein gewaltigs Palatiun, so jr dahin kompt/ so fraget nach dem Verwalter oder dem Gärtner/ so jr dann bey jhn kompt/ begrüst jn freundlich/ vnd verheist jhm ein Verehrung/ so gehet er mit euch/ in das Palatium, darnach in den Garten.

Erstlich wird er euch in das Palatium hinauff führen/ da werdet jhr geleitet in gewaltige Gemächter/ vnd Zimmer/ die alle auff das aller herrlichste/ geziert/ mit Tapetzereyen vnd gülden stücken behangen/ mit Bethstätten/ vnd die Kammern mit gewaltigen Statue vnd steinern Tischen gezieret.

In dem grossen Saal/ werdet jhr sehen ein lustiges Röhrlästlein/ So wann jhr Fürstl. Gna. allda essen/ kan man von dem Röhrkästlein/ rundherumb den gantzen Saal lustig erfrischen/ vnnd von dem Tisch die Wein kühlen/ auch ist der Saal auff das aller herrlichst herumb gezieret.

Das Palatium ist gewaltig wol erbawet/ man siehet lustig darinnen hinauß/ wann es wenig Heytter wetter ist/ möget jhr Rom gar wol sehen.

Also möget jhr von oben dem Palatio herunter in den Garten gehen/ wirdt er auch führen zu einer Grotta/ allda ein grawsamer Wasserfall ist/ von demselbigen werden alle die andern Wasserkünsten getrieben.

Weiters werdet jhr sehen vnd hören ein Orgel/ die das Wasser schlegt natürlich wie ein andere/ als ob es ein Mensch schlüg/ auch dieweil sie geht/ spritzen vber die 32. Röhren Wasser vber sich/ dermassen als müste es alles von Wasser vergehen/ vnd spritzen die Röhren vber sich in die 4. Mann hoch.

Geht also weiters/ allda ein trach mit drey Häupter/ die geben Wasser vber sich auch vier Mann hoch/ mit solchem Prasseln vnd Knaltzen/ als wann lauter lange Rohr abgiengen / gleicher weiß gehet das Wasser vber sich/ weiß/ daß es eben einem natürlichen Rauch gleichet/ daß es ein erschreckt.

Weiters zu der Grotta/ genannt Sibylla/ die dann voller herrlichen Antiquen Statue seynd/ auch darinn alles gewaltig gezieret mit köstlichen Steinen/ Corallen vnnd Mutterberlen/ in den seyten vnd oben herrumb gewaltig geziert/ diese Statue spritzen alle vnuersehen Wasser an allen orthen von sich.

Weiters ein wenig hinfür/ sehet jhr fein natürlich die Tempel der 7. Planeten gleicher Gestallt/ wie in Rom zu jhren zeiten gewesen/ sein aber nit groß/ sonderlustig neben einander.

Dabey ist ein Wasserwerck/ wann man es gehen läst/ so singen die Vögel/ sitzen auff Zweygen/ vnd ein jeder

Tibolij Garten auch Palatium/ welches dem Cardinal von Este zugehörig.

DIeses ist ein gewaltigs Palatiũ, so jr dahin kompt/ so fraget nach dem Verwalter oder dem Gärtner/ so jr dann bey jhn kompt/ begrüst jn freundlich/ vnd verheist jhm ein Verehrung/ so gehet er mit euch/ in das Palatium, darnach in den Garten.

Erstlich wird er euch in das Palatium hinauff führen/ da werdet jhr geleitet in gewaltige Gemächter/ vnd Zimmer/ die alle auff das aller herrlichste/ geziert/ mit Tapetzereyen vnd gülden stücken behangen/ mit Bethstätten/ vnd die Kammern mit gewaltigen Statue vnd steinern Tischen gezieret.

In dem grossen Saal/ werdet jhr sehen ein lustiges Röhrlästlein/ So wann jhr Fürstl. Gna. allda essen/ kan man von dem Röhrkästlein/ rundherumb den gantzen Saal lustig erfrischen/ vnnd von dem Tisch die Wein kühlen/ auch ist der Saal auff das aller herrlichst herumb gezieret.

Das Palatium ist gewaltig wol erbawet/ man siehet lustig darinnen hinauß/ wann es wenig Heytter wetter ist/ möget jhr Rom gar wol sehen.

Also möget jhr von oben dem Palatio herunter in den Garten gehen/ wirdt er auch führen zu einer Grotta/ allda ein grawsamer Wasserfall ist/ von demselbigen werden alle die andern Wasserkünsten getrieben.

Weiters werdet jhr sehen vnd hören ein Orgel/ die das Wasser schlegt natürlich wie ein andere/ als ob es ein Mensch schlüg/ auch dieweil sie geht/ spritzen vber die 32. Röhren Wasser vber sich/ dermassen als müste es alles von Wasser vergehen/ vnd spritzen die Röhren vber sich in die 4. Mann hoch.

Geht also weiters/ allda ein trach mit drey Häupter/ die geben Wasser vber sich auch vier Mann hoch/ mit solchem Prasseln vnd Knaltzen/ als wann lauter lange Rohr abgiengen / gleicher weiß gehet das Wasser vber sich/ weiß/ daß es eben einem natürlichen Rauch gleichet/ daß es ein erschreckt.

Weiters zu der Grotta/ genannt Sibylla/ die dann voller herrlichen Antiquen Statue seynd/ auch darinn alles gewaltig gezieret mit köstlichen Steinen/ Corallen vnnd Mutterberlen/ in den seyten vnd oben herrumb gewaltig geziert/ diese Statue spritzen alle vnuersehen Wasser an allen orthen von sich.

Weiters ein wenig hinfür/ sehet jhr fein natürlich die Tempel der 7. Planeten gleicher Gestallt/ wie in Rom zu jhren zeiten gewesen/ sein aber nit groß/ sonderlustig neben einander.

Dabey ist ein Wasserwerck/ wañ man es gehen läst/ so singen die Vögel/ sitzen auff Zweygen/ vnd ein jeder

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0641" n="621"/>
        <p>Tibolij Garten auch Palatium/ welches dem Cardinal von Este zugehörig.</p>
        <p>DIeses ist ein gewaltigs Palatiu&#x0303;, so jr dahin kompt/ so fraget nach dem            Verwalter oder dem Gärtner/ so jr dann bey jhn kompt/ begrüst jn freundlich/ vnd            verheist jhm ein Verehrung/ so gehet er mit euch/ in das Palatium, darnach in den            Garten.</p>
        <p>Erstlich wird er euch in das Palatium hinauff führen/ da werdet jhr geleitet in            gewaltige Gemächter/ vnd Zimmer/ die alle auff das aller herrlichste/ geziert/ mit            Tapetzereyen vnd gülden stücken behangen/ mit Bethstätten/ vnd die Kammern mit            gewaltigen Statue vnd steinern Tischen gezieret.</p>
        <p>In dem grossen Saal/ werdet jhr sehen ein lustiges Röhrlästlein/ So wann jhr Fürstl.            Gna. allda essen/ kan man von dem Röhrkästlein/ rundherumb den gantzen Saal lustig            erfrischen/ vnnd von dem Tisch die Wein kühlen/ auch ist der Saal auff das aller            herrlichst herumb gezieret.</p>
        <p>Das Palatium ist gewaltig wol erbawet/ man siehet lustig darinnen hinauß/ wann es wenig            Heytter wetter ist/ möget jhr Rom gar wol sehen.</p>
        <p>Also möget jhr von oben dem Palatio herunter in den Garten gehen/ wirdt er auch führen            zu einer Grotta/ allda ein grawsamer Wasserfall ist/ von demselbigen werden alle die            andern Wasserkünsten getrieben.</p>
        <p>Weiters werdet jhr sehen vnd hören ein Orgel/ die das Wasser schlegt natürlich wie ein            andere/ als ob es ein Mensch schlüg/ auch dieweil sie geht/ spritzen vber die 32.            Röhren Wasser vber sich/ dermassen als müste es alles von Wasser vergehen/ vnd spritzen            die Röhren vber sich in die 4. Mann hoch.</p>
        <p>Geht also weiters/ allda ein trach mit drey Häupter/ die geben Wasser vber sich auch            vier Mann hoch/ mit solchem Prasseln vnd Knaltzen/ als wann lauter lange Rohr abgiengen           / gleicher weiß gehet das Wasser vber sich/ weiß/ daß es eben einem natürlichen Rauch            gleichet/ daß es ein erschreckt.</p>
        <p>Weiters zu der Grotta/ genannt Sibylla/ die dann voller herrlichen Antiquen Statue            seynd/ auch darinn alles gewaltig gezieret mit köstlichen Steinen/ Corallen vnnd            Mutterberlen/ in den seyten vnd oben herrumb gewaltig geziert/ diese Statue spritzen            alle vnuersehen Wasser an allen orthen von sich.</p>
        <p>Weiters ein wenig hinfür/ sehet jhr fein natürlich die Tempel der 7. Planeten gleicher            Gestallt/ wie in Rom zu jhren zeiten gewesen/ sein aber nit groß/ sonderlustig neben            einander.</p>
        <p>Dabey ist ein Wasserwerck/ wan&#x0303; man es gehen läst/ so singen die Vögel/ sitzen            auff Zweygen/ vnd ein jeder
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[621/0641] Tibolij Garten auch Palatium/ welches dem Cardinal von Este zugehörig. DIeses ist ein gewaltigs Palatiũ, so jr dahin kompt/ so fraget nach dem Verwalter oder dem Gärtner/ so jr dann bey jhn kompt/ begrüst jn freundlich/ vnd verheist jhm ein Verehrung/ so gehet er mit euch/ in das Palatium, darnach in den Garten. Erstlich wird er euch in das Palatium hinauff führen/ da werdet jhr geleitet in gewaltige Gemächter/ vnd Zimmer/ die alle auff das aller herrlichste/ geziert/ mit Tapetzereyen vnd gülden stücken behangen/ mit Bethstätten/ vnd die Kammern mit gewaltigen Statue vnd steinern Tischen gezieret. In dem grossen Saal/ werdet jhr sehen ein lustiges Röhrlästlein/ So wann jhr Fürstl. Gna. allda essen/ kan man von dem Röhrkästlein/ rundherumb den gantzen Saal lustig erfrischen/ vnnd von dem Tisch die Wein kühlen/ auch ist der Saal auff das aller herrlichst herumb gezieret. Das Palatium ist gewaltig wol erbawet/ man siehet lustig darinnen hinauß/ wann es wenig Heytter wetter ist/ möget jhr Rom gar wol sehen. Also möget jhr von oben dem Palatio herunter in den Garten gehen/ wirdt er auch führen zu einer Grotta/ allda ein grawsamer Wasserfall ist/ von demselbigen werden alle die andern Wasserkünsten getrieben. Weiters werdet jhr sehen vnd hören ein Orgel/ die das Wasser schlegt natürlich wie ein andere/ als ob es ein Mensch schlüg/ auch dieweil sie geht/ spritzen vber die 32. Röhren Wasser vber sich/ dermassen als müste es alles von Wasser vergehen/ vnd spritzen die Röhren vber sich in die 4. Mann hoch. Geht also weiters/ allda ein trach mit drey Häupter/ die geben Wasser vber sich auch vier Mann hoch/ mit solchem Prasseln vnd Knaltzen/ als wann lauter lange Rohr abgiengen / gleicher weiß gehet das Wasser vber sich/ weiß/ daß es eben einem natürlichen Rauch gleichet/ daß es ein erschreckt. Weiters zu der Grotta/ genannt Sibylla/ die dann voller herrlichen Antiquen Statue seynd/ auch darinn alles gewaltig gezieret mit köstlichen Steinen/ Corallen vnnd Mutterberlen/ in den seyten vnd oben herrumb gewaltig geziert/ diese Statue spritzen alle vnuersehen Wasser an allen orthen von sich. Weiters ein wenig hinfür/ sehet jhr fein natürlich die Tempel der 7. Planeten gleicher Gestallt/ wie in Rom zu jhren zeiten gewesen/ sein aber nit groß/ sonderlustig neben einander. Dabey ist ein Wasserwerck/ wañ man es gehen läst/ so singen die Vögel/ sitzen auff Zweygen/ vnd ein jeder

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/641
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 621. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/641>, abgerufen am 18.05.2024.