Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.zu gebieten hat/ ist genannt Sanct Honofro. Gehet förters die gerade Gassen hinauß/ vnd so jhr ein wenig durchs Thor kompt/ gehet auff die rechte Handt/ gegen dem Berg hinauff/ allda ein Kloster/ genannt S. Petri Montorio/ da ist ein Capella/ wie ein Tempel in der rundelustig gebauwet/ gehet darunder/ allda ein Altar ist/ darneben zwo Marmelsteinen Seulen/ so man für gewiß sagt / S. Petrus Apostel/ darzwischen gemartert vnd gecreutziget worden sey/ da könnet jhr die gantze Statt Rom vbersehen. Gehet widerumb zu rück/ nach S. Maria Trasteuere, die dann gewaltige Seulen hat/ vnnd ein vhralte Kirche: Vnter dem grossen Altar ist ein Ort / da dann/ wie Christus der HERR hat geboren sollen werden/ ist ein Quell auß der Erden geflossen/ mit lauter gutem Oel/ gar köstlich/ biß der HERR geboren ward/ darnach hat sich die Quell deß Oels verlassen/ derowegen die Kirche dahin gebauwet worden/ jetzt hat der Cardinal Beselch darüber/ genannt Marx Sittico/ von hocher Ims. Weiters gehet nach den zwo Brücken/ da man ein Insula/ welche zur zeit eyngefast gewesen mit lauter weissen Marmelstein/ natürlich gewest/ wie ein gewaltiges Schiff / darinnen in der mitte gestanden ein Piramida, jetziger zeit wirdt es genannt zum Brücken / ponte quatro Capij. Gehet da vber die Brücken/ nach der Jüden Statt/ gehet auff der lincken Handt/ da werdet jhr vor euch sehen ein Antiquitet/ das dann Theatro Marcelli gewesen/ auff der einen Seiten ist es noch vnverstöret. Fragt nach Santa Maria del Pontico genannt/ darinnen jhr hinder dem grossen Altar/ ein Collona oder Seul sehet/ die scheinet oder leuchtet wie ein Liecht/ Tag vnnd Nacht / welche vor langst von dannen nach Sancto Petro transportiert were worden/ Aber dieweil es also eine vhralte Kirche/ da dann die Seule innen ist/ vermag die Ordenunge nicht/ daß sie ein Bapst von dannen nehme. Nit weit davon ist Pilatus Landpflegers Palatio von rothen Ziegelsteinen gebauwet/ vnd ein schöne Arbeit damals daran vollnbracht worden/ ist schier alles zerstöret/ auch so leidt es niemand/ der darinnen wohnen köndte/ also ist ein Vngeheuwer darinnen/ vnd ein toben. Gleich dagegen hinüber werdet jr sehen zween vhralte Tempel/ der eine längelecht/ ist der Tempel der Sonnen/ der ander rundt/ ist der Mon genannt gewesen/ den Planeten zu Ehren erbauwet worden/ sind gar vbel von dem Wetter verletzt/ vmb der langen zeit halben. Gehet förters/ sehet jr einen gewaltigen Berg/ der vor euch/ so genannt Monte Palatino, ist einer der sieben Berg der Statt Rom. Vnden an einer Kirchen/ werdet zu gebieten hat/ ist genannt Sanct Honofro. Gehet förters die gerade Gassen hinauß/ vnd so jhr ein wenig durchs Thor kompt/ gehet auff die rechte Handt/ gegen dem Berg hinauff/ allda ein Kloster/ genannt S. Petri Montorio/ da ist ein Capella/ wie ein Tempel in der rundelustig gebauwet/ gehet darunder/ allda ein Altar ist/ darneben zwo Marmelsteinen Seulen/ so man für gewiß sagt / S. Petrus Apostel/ darzwischen gemartert vnd gecreutziget worden sey/ da könnet jhr die gantze Statt Rom vbersehen. Gehet widerumb zu rück/ nach S. Maria Trasteuere, die dann gewaltige Seulen hat/ vnnd ein vhralte Kirche: Vnter dem grossen Altar ist ein Ort / da dann/ wie Christus der HERR hat geboren sollen werden/ ist ein Quell auß der Erden geflossen/ mit lauter gutem Oel/ gar köstlich/ biß der HERR geboren ward/ darnach hat sich die Quell deß Oels verlassen/ derowegen die Kirche dahin gebauwet worden/ jetzt hat der Cardinal Beselch darüber/ genannt Marx Sittico/ von hocher Ims. Weiters gehet nach den zwo Brücken/ da man ein Insula/ welche zur zeit eyngefast gewesen mit lauter weissen Marmelstein/ natürlich gewest/ wie ein gewaltiges Schiff / darinnen in der mitte gestanden ein Piramida, jetziger zeit wirdt es genannt zum Brücken / ponte quatro Capij. Gehet da vber die Brücken/ nach der Jüden Statt/ gehet auff der lincken Handt/ da werdet jhr vor euch sehen ein Antiquitet/ das dann Theatro Marcelli gewesen/ auff der einen Seiten ist es noch vnverstöret. Fragt nach Santa Maria del Pontico genannt/ darinnen jhr hinder dem grossen Altar/ ein Collona oder Seul sehet/ die scheinet oder leuchtet wie ein Liecht/ Tag vnnd Nacht / welche vor langst von dannen nach Sancto Petro transportiert were worden/ Aber dieweil es also eine vhralte Kirche/ da dann die Seule innen ist/ vermag die Ordenunge nicht/ daß sie ein Bapst von dannen nehme. Nit weit davon ist Pilatus Landpflegers Palatio von rothen Ziegelsteinen gebauwet/ vnd ein schöne Arbeit damals daran vollnbracht worden/ ist schier alles zerstöret/ auch so leidt es niemand/ der darinnen wohnen köndte/ also ist ein Vngeheuwer darinnen/ vnd ein toben. Gleich dagegen hinüber werdet jr sehen zween vhralte Tempel/ der eine längelecht/ ist der Tempel der Sonnen/ der ander rundt/ ist der Mon genannt gewesen/ den Planeten zu Ehren erbauwet worden/ sind gar vbel von dem Wetter verletzt/ vmb der langen zeit halben. Gehet förters/ sehet jr einen gewaltigen Berg/ der vor euch/ so genannt Monte Palatino, ist einer der sieben Berg der Statt Rom. Vnden an einer Kirchen/ werdet <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0622" n="602"/> zu gebieten hat/ ist genannt Sanct Honofro.</p> <p>Gehet förters die gerade Gassen hinauß/ vnd so jhr ein wenig durchs Thor kompt/ gehet auff die rechte Handt/ gegen dem Berg hinauff/ allda ein Kloster/ genannt S. Petri Montorio/ da ist ein Capella/ wie ein Tempel in der rundelustig gebauwet/ gehet darunder/ allda ein Altar ist/ darneben zwo Marmelsteinen Seulen/ so man für gewiß sagt / S. Petrus Apostel/ darzwischen gemartert vnd gecreutziget worden sey/ da könnet jhr die gantze Statt Rom vbersehen. Gehet widerumb zu rück/ nach S. Maria Trasteuere, die dann gewaltige Seulen hat/ vnnd ein vhralte Kirche: Vnter dem grossen Altar ist ein Ort / da dann/ wie Christus der HERR hat geboren sollen werden/ ist ein Quell auß der Erden geflossen/ mit lauter gutem Oel/ gar köstlich/ biß der HERR geboren ward/ darnach hat sich die Quell deß Oels verlassen/ derowegen die Kirche dahin gebauwet worden/ jetzt hat der Cardinal Beselch darüber/ genannt Marx Sittico/ von hocher Ims.</p> <p>Weiters gehet nach den zwo Brücken/ da man ein Insula/ welche zur zeit eyngefast gewesen mit lauter weissen Marmelstein/ natürlich gewest/ wie ein gewaltiges Schiff / darinnen in der mitte gestanden ein Piramida, jetziger zeit wirdt es genannt zum Brücken / ponte quatro Capij. Gehet da vber die Brücken/ nach der Jüden Statt/ gehet auff der lincken Handt/ da werdet jhr vor euch sehen ein Antiquitet/ das dann Theatro Marcelli gewesen/ auff der einen Seiten ist es noch vnverstöret.</p> <p>Fragt nach Santa Maria del Pontico genannt/ darinnen jhr hinder dem grossen Altar/ ein Collona oder Seul sehet/ die scheinet oder leuchtet wie ein Liecht/ Tag vnnd Nacht / welche vor langst von dannen nach Sancto Petro transportiert were worden/ Aber dieweil es also eine vhralte Kirche/ da dann die Seule innen ist/ vermag die Ordenunge nicht/ daß sie ein Bapst von dannen nehme.</p> <p>Nit weit davon ist Pilatus Landpflegers Palatio von rothen Ziegelsteinen gebauwet/ vnd ein schöne Arbeit damals daran vollnbracht worden/ ist schier alles zerstöret/ auch so leidt es niemand/ der darinnen wohnen köndte/ also ist ein Vngeheuwer darinnen/ vnd ein toben.</p> <p>Gleich dagegen hinüber werdet jr sehen zween vhralte Tempel/ der eine längelecht/ ist der Tempel der Sonnen/ der ander rundt/ ist der Mon genannt gewesen/ den Planeten zu Ehren erbauwet worden/ sind gar vbel von dem Wetter verletzt/ vmb der langen zeit halben.</p> <p>Gehet förters/ sehet jr einen gewaltigen Berg/ der vor euch/ so genannt Monte Palatino, ist einer der sieben Berg der Statt Rom.</p> <p>Vnden an einer Kirchen/ werdet </p> </div> </body> </text> </TEI> [602/0622]
zu gebieten hat/ ist genannt Sanct Honofro.
Gehet förters die gerade Gassen hinauß/ vnd so jhr ein wenig durchs Thor kompt/ gehet auff die rechte Handt/ gegen dem Berg hinauff/ allda ein Kloster/ genannt S. Petri Montorio/ da ist ein Capella/ wie ein Tempel in der rundelustig gebauwet/ gehet darunder/ allda ein Altar ist/ darneben zwo Marmelsteinen Seulen/ so man für gewiß sagt / S. Petrus Apostel/ darzwischen gemartert vnd gecreutziget worden sey/ da könnet jhr die gantze Statt Rom vbersehen. Gehet widerumb zu rück/ nach S. Maria Trasteuere, die dann gewaltige Seulen hat/ vnnd ein vhralte Kirche: Vnter dem grossen Altar ist ein Ort / da dann/ wie Christus der HERR hat geboren sollen werden/ ist ein Quell auß der Erden geflossen/ mit lauter gutem Oel/ gar köstlich/ biß der HERR geboren ward/ darnach hat sich die Quell deß Oels verlassen/ derowegen die Kirche dahin gebauwet worden/ jetzt hat der Cardinal Beselch darüber/ genannt Marx Sittico/ von hocher Ims.
Weiters gehet nach den zwo Brücken/ da man ein Insula/ welche zur zeit eyngefast gewesen mit lauter weissen Marmelstein/ natürlich gewest/ wie ein gewaltiges Schiff / darinnen in der mitte gestanden ein Piramida, jetziger zeit wirdt es genannt zum Brücken / ponte quatro Capij. Gehet da vber die Brücken/ nach der Jüden Statt/ gehet auff der lincken Handt/ da werdet jhr vor euch sehen ein Antiquitet/ das dann Theatro Marcelli gewesen/ auff der einen Seiten ist es noch vnverstöret.
Fragt nach Santa Maria del Pontico genannt/ darinnen jhr hinder dem grossen Altar/ ein Collona oder Seul sehet/ die scheinet oder leuchtet wie ein Liecht/ Tag vnnd Nacht / welche vor langst von dannen nach Sancto Petro transportiert were worden/ Aber dieweil es also eine vhralte Kirche/ da dann die Seule innen ist/ vermag die Ordenunge nicht/ daß sie ein Bapst von dannen nehme.
Nit weit davon ist Pilatus Landpflegers Palatio von rothen Ziegelsteinen gebauwet/ vnd ein schöne Arbeit damals daran vollnbracht worden/ ist schier alles zerstöret/ auch so leidt es niemand/ der darinnen wohnen köndte/ also ist ein Vngeheuwer darinnen/ vnd ein toben.
Gleich dagegen hinüber werdet jr sehen zween vhralte Tempel/ der eine längelecht/ ist der Tempel der Sonnen/ der ander rundt/ ist der Mon genannt gewesen/ den Planeten zu Ehren erbauwet worden/ sind gar vbel von dem Wetter verletzt/ vmb der langen zeit halben.
Gehet förters/ sehet jr einen gewaltigen Berg/ der vor euch/ so genannt Monte Palatino, ist einer der sieben Berg der Statt Rom.
Vnden an einer Kirchen/ werdet
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |