Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.selben Kammer ein erhaben Grab/ das stund auff 6. güldenen pfeilern/ vnd dieselben pfeiler wahren von seinem gold/ vnd war darzu das Grab gar von stattlichem vnnd köstlichem gestein gezieret/ dann der Edlengestein gar viel wuchsen in demselbigen berg. Es war auch auff dem erhabenen kostbarlichem vnd schönen Grab gehawen von Calcedonien ein König gewapnet vnd gekrönt/ also liegende / vnd war darbey zu desselben Königs Füssen ein gehawen Frawenbild/ die hat ein Taffel in den Händen/ darinnen stund geschrieben also: Dieses ist der Durchleuchtige vnd großmächtige König Helmas, mein allerliebster Gemahl der hie begraben ligt/ vnd er war König vnd Herr in dem Königreich Albanien/ der hat mir geschworen/ da er mich zu einem weib nam/ daß er sein Lebtag vnd die zeit vnd weil/ so ich in der Kindbettlige/ mich nimmermehr besuchen/ besehen/ noch niemand solches gestatten zuthun oder befehlen/ in der Zeit kein wissen haben/ noch durch niemands anders erfahren wolte/ vnd wann er mir nun dieses nit gehalten/ vnnd seinen Eyd vnd glübd vbersehen hat/ so hat er mich verlohren/ vnd desselben Jahrs gewann ich in einer Geburt drey Töchter die alle schön vnnd wolgestalt gewesen seyn/ vnnd also schied ich von jhm/ vnd führte meine Töchter mit mir dahin/ vnd es wuste mein gemahl noch niemand nit/ wo ich oder die Töchter je hinkamen/ vnd also habe ich dieselbe 3. Töchter selbst erzogen/ vnd an meinen brüsten gesäuget/ vnd da ich sie nun erzogen/ vnd sie da erwuchsen vnnd 15. Jahr alt worden/ so hab ich gesagt die vntrew/ so jr vatter mein gemahl der König von Albanien/ so hie gegenwertig lieget/ mir thet in Abelon, da die Abenthewer ist/ da ich jnen solches gesagt/ da ward Melusina die jüngste vnter den Töchtern so sehr erzürnet vnnd sprach: Mutter ich wil mich an meinem eignen Vatter vmb solche missethat rechen/ vnd also wurden jhr 2. schwester auch darzu mithellig/ vnd vereinigten sich deß/ dz sie der sachen halben wolten rath thun/ an jhrem vatter/ vnd also haben sie jhren vatter in diesen Felsen beschlossen/ vnd da er gestarb/ bestättiget ich jn vnter diesen stein/ so hie stehet/ vnd ich ließ dieses Grab also machen/ vnd darauff sein gestalt hawen/ darumb dz die/ die dise Taffel ansehen oder lesen/ sein eingedenck weren/ dann darein hat kein mensch mögen kommen/ es were dann desselben Geschlechts von mir vnnd meinen töchtern herkommen/ vnd den Riesen hab ich seyd dz mein gemahl der König herkam/ dargeleget/ daß er dieser Abenthewer gehütet hat/ daß niemandt darzu käme/ der nicht von vnserem Geschlecht were. Nun hab ich meinen töchtern geben drey gaben/ nemblich Melusina der jüngsten/ die gar weiß vnd wolkundent war/ daß sie soll werden alle. Sambstag von dem Nabel hinab ein Schlang oder Wurm/ vnd welcher sie zu eim Weib nehmen werd/ der jr füglich wer/ vnd selben Kammer ein erhaben Grab/ das stund auff 6. güldenen pfeilern/ vnd dieselben pfeiler wahren von seinem gold/ vnd war darzu das Grab gar von stattlichem vnnd köstlichem gestein gezieret/ dañ der Edlengestein gar viel wuchsen in demselbigẽ berg. Es war auch auff dem erhabenen kostbarlichem vnd schönen Grab gehawen von Calcedonien ein König gewapnet vnd gekrönt/ also liegende / vnd war darbey zu desselben Königs Füssen ein gehawen Frawenbild/ die hat ein Taffel in den Händen/ darinnen stund geschrieben also: Dieses ist der Durchleuchtige vñ großmächtige König Helmas, mein allerliebster Gemahl der hie begraben ligt/ vnd er war König vnd Herr in dem Königreich Albanien/ der hat mir geschworen/ da er mich zu einem weib nam/ daß er sein Lebtag vnd die zeit vnd weil/ so ich in der Kindbettlige/ mich nimmermehr besuchen/ besehen/ noch niemand solches gestatten zuthun oder befehlen/ in der Zeit kein wissen haben/ noch durch niemands anders erfahren wolte/ vnd wann er mir nun dieses nit gehalten/ vnnd seinen Eyd vnd glübd vbersehen hat/ so hat er mich verlohren/ vnd desselben Jahrs gewann ich in einer Geburt drey Töchter die alle schön vnnd wolgestalt gewesen seyn/ vnnd also schied ich von jhm/ vnd führte meine Töchter mit mir dahin/ vnd es wuste mein gemahl noch niemand nit/ wo ich oder die Töchter je hinkamen/ vnd also habe ich dieselbe 3. Töchter selbst erzogen/ vnd an meinen brüsten gesäuget/ vnd da ich sie nun erzogen/ vñ sie da erwuchsen vnnd 15. Jahr alt worden/ so hab ich gesagt die vntrew/ so jr vatter mein gemahl der König von Albanien/ so hie gegenwertig lieget/ mir thet in Abelon, da die Abenthewer ist/ da ich jnen solches gesagt/ da ward Melusina die jüngste vnter den Töchtern so sehr erzürnet vnnd sprach: Mutter ich wil mich an meinem eignen Vatter vmb solche missethat rechen/ vnd also wurden jhr 2. schwester auch darzu mithellig/ vnd vereinigten sich deß/ dz sie der sachen halben wolten rath thun/ an jhrem vatter/ vnd also haben sie jhren vatter in diesen Felsen beschlossen/ vnd da er gestarb/ bestättiget ich jn vnter diesen stein/ so hie stehet/ vnd ich ließ dieses Grab also machen/ vnd darauff sein gestalt hawen/ darumb dz die/ die dise Taffel ansehen oder lesen/ sein eingedenck weren/ dann darein hat kein mensch mögen kommen/ es were dañ desselben Geschlechts von mir vnnd meinen töchtern herkommen/ vñ den Riesen hab ich seyd dz mein gemahl der König herkam/ dargeleget/ daß er dieser Abenthewer gehütet hat/ daß niemandt darzu käme/ der nicht von vnserem Geschlecht were. Nun hab ich meinen töchtern geben drey gabẽ/ nemblich Melusina der jüngsten/ die gar weiß vnd wolkundent war/ daß sie soll werden alle. Sambstag von dem Nabel hinab ein Schlang oder Wurm/ vnd welcher sie zu eim Weib nehmen werd/ der jr füglich wer/ vnd <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0483" n="463"/> selben Kammer ein erhaben Grab/ das stund auff 6. güldenen pfeilern/ vnd dieselben pfeiler wahren von seinem gold/ vnd war darzu das Grab gar von stattlichem vnnd köstlichem gestein gezieret/ dañ der Edlengestein gar viel wuchsen in demselbigẽ berg. Es war auch auff dem erhabenen kostbarlichem vnd schönen Grab gehawen von Calcedonien ein König gewapnet vnd gekrönt/ also liegende / vnd war darbey zu desselben Königs Füssen ein gehawen Frawenbild/ die hat ein Taffel in den Händen/ darinnen stund geschrieben also:</p> <p>Dieses ist der Durchleuchtige vñ großmächtige König Helmas, mein allerliebster Gemahl der hie begraben ligt/ vnd er war König vnd Herr in dem Königreich Albanien/ der hat mir geschworen/ da er mich zu einem weib nam/ daß er sein Lebtag vnd die zeit vnd weil/ so ich in der Kindbettlige/ mich nimmermehr besuchen/ besehen/ noch niemand solches gestatten zuthun oder befehlen/ in der Zeit kein wissen haben/ noch durch niemands anders erfahren wolte/ vnd wann er mir nun dieses nit gehalten/ vnnd seinen Eyd vnd glübd vbersehen hat/ so hat er mich verlohren/ vnd desselben Jahrs gewann ich in einer Geburt drey Töchter die alle schön vnnd wolgestalt gewesen seyn/ vnnd also schied ich von jhm/ vnd führte meine Töchter mit mir dahin/ vnd es wuste mein gemahl noch niemand nit/ wo ich oder die Töchter je hinkamen/ vnd also habe ich dieselbe 3. Töchter selbst erzogen/ vnd an meinen brüsten gesäuget/ vnd da ich sie nun erzogen/ vñ sie da erwuchsen vnnd 15. Jahr alt worden/ so hab ich gesagt die vntrew/ so jr vatter mein gemahl der König von Albanien/ so hie gegenwertig lieget/ mir thet in Abelon, da die Abenthewer ist/ da ich jnen solches gesagt/ da ward Melusina die jüngste vnter den Töchtern so sehr erzürnet vnnd sprach: Mutter ich wil mich an meinem eignen Vatter vmb solche missethat rechen/ vnd also wurden jhr 2. schwester auch darzu mithellig/ vnd vereinigten sich deß/ dz sie der sachen halben wolten rath thun/ an jhrem vatter/ vnd also haben sie jhren vatter in diesen Felsen beschlossen/ vnd da er gestarb/ bestättiget ich jn vnter diesen stein/ so hie stehet/ vnd ich ließ dieses Grab also machen/ vnd darauff sein gestalt hawen/ darumb dz die/ die dise Taffel ansehen oder lesen/ sein eingedenck weren/ dann darein hat kein mensch mögen kommen/ es were dañ desselben Geschlechts von mir vnnd meinen töchtern herkommen/ vñ den Riesen hab ich seyd dz mein gemahl der König herkam/ dargeleget/ daß er dieser Abenthewer gehütet hat/ daß niemandt darzu käme/ der nicht von vnserem Geschlecht were. Nun hab ich meinen töchtern geben drey gabẽ/ nemblich Melusina der jüngsten/ die gar weiß vnd wolkundent war/ daß sie soll werden alle. Sambstag von dem Nabel hinab ein Schlang oder Wurm/ vnd welcher sie zu eim Weib nehmen werd/ der jr füglich wer/ vnd </p> </div> </body> </text> </TEI> [463/0483]
selben Kammer ein erhaben Grab/ das stund auff 6. güldenen pfeilern/ vnd dieselben pfeiler wahren von seinem gold/ vnd war darzu das Grab gar von stattlichem vnnd köstlichem gestein gezieret/ dañ der Edlengestein gar viel wuchsen in demselbigẽ berg. Es war auch auff dem erhabenen kostbarlichem vnd schönen Grab gehawen von Calcedonien ein König gewapnet vnd gekrönt/ also liegende / vnd war darbey zu desselben Königs Füssen ein gehawen Frawenbild/ die hat ein Taffel in den Händen/ darinnen stund geschrieben also:
Dieses ist der Durchleuchtige vñ großmächtige König Helmas, mein allerliebster Gemahl der hie begraben ligt/ vnd er war König vnd Herr in dem Königreich Albanien/ der hat mir geschworen/ da er mich zu einem weib nam/ daß er sein Lebtag vnd die zeit vnd weil/ so ich in der Kindbettlige/ mich nimmermehr besuchen/ besehen/ noch niemand solches gestatten zuthun oder befehlen/ in der Zeit kein wissen haben/ noch durch niemands anders erfahren wolte/ vnd wann er mir nun dieses nit gehalten/ vnnd seinen Eyd vnd glübd vbersehen hat/ so hat er mich verlohren/ vnd desselben Jahrs gewann ich in einer Geburt drey Töchter die alle schön vnnd wolgestalt gewesen seyn/ vnnd also schied ich von jhm/ vnd führte meine Töchter mit mir dahin/ vnd es wuste mein gemahl noch niemand nit/ wo ich oder die Töchter je hinkamen/ vnd also habe ich dieselbe 3. Töchter selbst erzogen/ vnd an meinen brüsten gesäuget/ vnd da ich sie nun erzogen/ vñ sie da erwuchsen vnnd 15. Jahr alt worden/ so hab ich gesagt die vntrew/ so jr vatter mein gemahl der König von Albanien/ so hie gegenwertig lieget/ mir thet in Abelon, da die Abenthewer ist/ da ich jnen solches gesagt/ da ward Melusina die jüngste vnter den Töchtern so sehr erzürnet vnnd sprach: Mutter ich wil mich an meinem eignen Vatter vmb solche missethat rechen/ vnd also wurden jhr 2. schwester auch darzu mithellig/ vnd vereinigten sich deß/ dz sie der sachen halben wolten rath thun/ an jhrem vatter/ vnd also haben sie jhren vatter in diesen Felsen beschlossen/ vnd da er gestarb/ bestättiget ich jn vnter diesen stein/ so hie stehet/ vnd ich ließ dieses Grab also machen/ vnd darauff sein gestalt hawen/ darumb dz die/ die dise Taffel ansehen oder lesen/ sein eingedenck weren/ dann darein hat kein mensch mögen kommen/ es were dañ desselben Geschlechts von mir vnnd meinen töchtern herkommen/ vñ den Riesen hab ich seyd dz mein gemahl der König herkam/ dargeleget/ daß er dieser Abenthewer gehütet hat/ daß niemandt darzu käme/ der nicht von vnserem Geschlecht were. Nun hab ich meinen töchtern geben drey gabẽ/ nemblich Melusina der jüngsten/ die gar weiß vnd wolkundent war/ daß sie soll werden alle. Sambstag von dem Nabel hinab ein Schlang oder Wurm/ vnd welcher sie zu eim Weib nehmen werd/ der jr füglich wer/ vnd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/483 |
Zitationshilfe: | Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 463. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/483>, abgerufen am 16.06.2024. |