Moor zu sprechen hatte: "Ich kann von Dir Engel nicht lassen ..." und Karl mich erdolchen mußte, da zitterte Krüger so heftig, daß er mich nicht in seinen Armen zu Boden gleiten -- sondern fallen ließ.
Seine Lippen bebten konvulsivisch -- und markdurch¬ dringend klangen die letzten Reden.
Im Wagen bemerkten wir, daß er die Chatoulle nicht, wie nach dem ersten Benefiz, neben sich stellte, -- er hielt sie in den Armen und drückte sie krampfhaft an sich wie ein geliebtes Kind. Er sprach wenig, reichte uns aber öfters die Chatoulle hin, damit wir fühlen sollten, wie schwer sie sei.
Mein Bruder, der mir und der Mutter zu Liebe Gouverneur bei dem jüngsten Sohn des Fürsten Wassiltschi¬ koff geworden war, um uns nahe zu sein, bewillkommte uns beim Aussteigen. Er beglückwünschte Krüger zu dem neuen glänzenden Erfolge und theilte ihm mit, daß viele vornehme russische Familien im ersten Rang gewesen seien, -- da werde der dritte Gastrollencyclus sicher ebenso brillant ausfallen ...
Aber Krüger, sonst so dankbar für solche Beweise der Theilnahme, hörte zerstreut zu und nahm sogar beim Thee immer wieder das Geldkästchen in seine Arme, so eigen wehmüthig lächelnd ... und plötzlich fing er an bitterlich zu weinen ... "Was ist Ihnen, liebster Freund, -- was erfaßt Sie?" riefen wir erschrocken. -- "Ich werde bald sterben," schluchzte Krüger, -- "meine arme Frau, meine unglücklichen Kinder ..."
Moor zu ſprechen hatte: »Ich kann von Dir Engel nicht laſſen …« und Karl mich erdolchen mußte, da zitterte Krüger ſo heftig, daß er mich nicht in ſeinen Armen zu Boden gleiten — ſondern fallen ließ.
Seine Lippen bebten konvulſiviſch — und markdurch¬ dringend klangen die letzten Reden.
Im Wagen bemerkten wir, daß er die Chatoulle nicht, wie nach dem erſten Benefiz, neben ſich ſtellte, — er hielt ſie in den Armen und drückte ſie krampfhaft an ſich wie ein geliebtes Kind. Er ſprach wenig, reichte uns aber öfters die Chatoulle hin, damit wir fühlen ſollten, wie ſchwer ſie ſei.
Mein Bruder, der mir und der Mutter zu Liebe Gouverneur bei dem jüngſten Sohn des Fürſten Waſſiltſchi¬ koff geworden war, um uns nahe zu ſein, bewillkommte uns beim Ausſteigen. Er beglückwünſchte Krüger zu dem neuen glänzenden Erfolge und theilte ihm mit, daß viele vornehme ruſſiſche Familien im erſten Rang geweſen ſeien, — da werde der dritte Gaſtrollencyclus ſicher ebenſo brillant ausfallen …
Aber Krüger, ſonſt ſo dankbar für ſolche Beweiſe der Theilnahme, hörte zerſtreut zu und nahm ſogar beim Thee immer wieder das Geldkäſtchen in ſeine Arme, ſo eigen wehmüthig lächelnd … und plötzlich fing er an bitterlich zu weinen … »Was iſt Ihnen, liebſter Freund, — was erfaßt Sie?« riefen wir erſchrocken. — »Ich werde bald ſterben,« ſchluchzte Krüger, — »meine arme Frau, meine unglücklichen Kinder …«
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0256"n="228"/>
Moor zu ſprechen hatte: »Ich kann von Dir Engel nicht<lb/>
laſſen …« und Karl mich erdolchen mußte, da zitterte<lb/>
Krüger ſo heftig, daß er mich nicht in ſeinen Armen zu<lb/>
Boden gleiten —ſondern fallen ließ.</p><lb/><p>Seine Lippen bebten konvulſiviſch — und markdurch¬<lb/>
dringend klangen die letzten Reden.</p><lb/><p>Im Wagen bemerkten wir, daß er die Chatoulle<lb/>
nicht, wie nach dem erſten Benefiz, neben ſich ſtellte, —<lb/>
er hielt ſie in den Armen und drückte ſie krampfhaft an<lb/>ſich wie ein geliebtes Kind. Er ſprach wenig, reichte<lb/>
uns aber öfters die Chatoulle hin, damit wir fühlen<lb/>ſollten, wie ſchwer ſie ſei.</p><lb/><p>Mein Bruder, der mir und der Mutter zu Liebe<lb/>
Gouverneur bei dem jüngſten Sohn des Fürſten Waſſiltſchi¬<lb/>
koff geworden war, um uns nahe zu ſein, bewillkommte<lb/>
uns beim Ausſteigen. Er beglückwünſchte Krüger zu dem<lb/>
neuen glänzenden Erfolge und theilte ihm mit, daß viele<lb/>
vornehme ruſſiſche Familien im erſten Rang geweſen<lb/>ſeien, — da werde der dritte Gaſtrollencyclus ſicher ebenſo<lb/>
brillant ausfallen …</p><lb/><p>Aber Krüger, ſonſt ſo dankbar für ſolche Beweiſe<lb/>
der Theilnahme, hörte zerſtreut zu und nahm ſogar beim<lb/>
Thee immer wieder das Geldkäſtchen in ſeine Arme, ſo<lb/>
eigen wehmüthig lächelnd … und plötzlich fing er an<lb/>
bitterlich zu weinen … »Was iſt Ihnen, liebſter Freund,<lb/>— was erfaßt Sie?« riefen wir erſchrocken. — »Ich<lb/>
werde bald ſterben,« ſchluchzte Krüger, — »meine arme<lb/>
Frau, meine unglücklichen Kinder …«<lb/></p></div></body></text></TEI>
[228/0256]
Moor zu ſprechen hatte: »Ich kann von Dir Engel nicht
laſſen …« und Karl mich erdolchen mußte, da zitterte
Krüger ſo heftig, daß er mich nicht in ſeinen Armen zu
Boden gleiten — ſondern fallen ließ.
Seine Lippen bebten konvulſiviſch — und markdurch¬
dringend klangen die letzten Reden.
Im Wagen bemerkten wir, daß er die Chatoulle
nicht, wie nach dem erſten Benefiz, neben ſich ſtellte, —
er hielt ſie in den Armen und drückte ſie krampfhaft an
ſich wie ein geliebtes Kind. Er ſprach wenig, reichte
uns aber öfters die Chatoulle hin, damit wir fühlen
ſollten, wie ſchwer ſie ſei.
Mein Bruder, der mir und der Mutter zu Liebe
Gouverneur bei dem jüngſten Sohn des Fürſten Waſſiltſchi¬
koff geworden war, um uns nahe zu ſein, bewillkommte
uns beim Ausſteigen. Er beglückwünſchte Krüger zu dem
neuen glänzenden Erfolge und theilte ihm mit, daß viele
vornehme ruſſiſche Familien im erſten Rang geweſen
ſeien, — da werde der dritte Gaſtrollencyclus ſicher ebenſo
brillant ausfallen …
Aber Krüger, ſonſt ſo dankbar für ſolche Beweiſe
der Theilnahme, hörte zerſtreut zu und nahm ſogar beim
Thee immer wieder das Geldkäſtchen in ſeine Arme, ſo
eigen wehmüthig lächelnd … und plötzlich fing er an
bitterlich zu weinen … »Was iſt Ihnen, liebſter Freund,
— was erfaßt Sie?« riefen wir erſchrocken. — »Ich
werde bald ſterben,« ſchluchzte Krüger, — »meine arme
Frau, meine unglücklichen Kinder …«
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/256>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.