Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
tet als seinem eigenen. Vnter diesen Worten kam
Meleander. Als Argenis jhn sahe/ ließ sie etwas von
jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom-
brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll-
brachte Opfferung am Vfer sich mit dem gantzen
Heer auff die See machte. Nachdem er sich mit den
Herren in seiner Gallere genugsamb beredt hatte/
gieng er in sein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd
machte sein Gemüth den anklopffenden Sorgen
auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein-
kommen. Wannher aber mußte die Princessin auff
solche Härtigkeit gerahten seyn? Ob die lächerliche
Warnung/ er solte zu Hause ruhen/ jhm zum Auff-
ruck geschehen were/ daß er gantz hinweg reisete/ oder
ob sie schlecht wegk seiner Heyrath nicht begehrte?
Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge-
nis freundliches oder vngütiges begegnet/ vnd kund-
te die beschwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd
Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen-
deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhängniß
verliche jhm eine glückliche Schiffahrt; Ach! sagte
er/ ist es so weit zuverstehen/ daß mir die Götter die
Zurückkunfft verbieten/ weil sie meinen Abschiedt
zwar mit gutem/ aber gleichsam bestimmeten Win-
de fördern? Vber diesen vngleichen schmertzlichen
Meinungen kränckte jhn deß Poliarchus Gedächt-
niß sonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der
jhn schon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er
auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch

Sele-

Joh. Barclayens Argenis/
tet als ſeinem eigenen. Vnter dieſen Worten kam
Meleander. Als Argenis jhn ſahe/ ließ ſie etwas von
jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom-
brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll-
brachte Opfferung am Vfer ſich mit dem gantzen
Heer auff die See machte. Nachdem er ſich mit den
Herꝛen in ſeiner Gallere genugſamb beredt hatte/
gieng er in ſein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd
machte ſein Gemuͤth den anklopffenden Sorgen
auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein-
kommen. Wannher aber mußte die Princeſſin auff
ſolche Haͤrtigkeit gerahten ſeyn? Ob die laͤcherliche
Warnung/ er ſolte zu Hauſe ruhen/ jhm zum Auff-
ruck geſchehen were/ daß er gantz hinweg reiſete/ oder
ob ſie ſchlecht wegk ſeiner Heyrath nicht begehrte?
Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge-
nis freundliches oder vnguͤtiges begegnet/ vnd kund-
te die beſchwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd
Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen-
deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhaͤngniß
verliche jhm eine gluͤckliche Schiffahrt; Ach! ſagte
er/ iſt es ſo weit zuverſtehen/ daß mir die Goͤtter die
Zuruͤckkunfft verbieten/ weil ſie meinen Abſchiedt
zwar mit gutem/ aber gleichſam beſtimmeten Win-
de foͤrdern? Vber dieſen vngleichen ſchmertzlichen
Meinungen kraͤnckte jhn deß Poliarchus Gedaͤcht-
niß ſonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der
jhn ſchon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er
auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch

Sele-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0916" n="872"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
tet als &#x017F;einem eigenen. Vnter die&#x017F;en Worten kam<lb/>
Meleander. Als Argenis jhn &#x017F;ahe/ ließ &#x017F;ie etwas von<lb/>
jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom-<lb/>
brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll-<lb/>
brachte Opfferung am Vfer &#x017F;ich mit dem gantzen<lb/>
Heer auff die See machte. Nachdem er &#x017F;ich mit den<lb/>
Her&#xA75B;en in &#x017F;einer Gallere genug&#x017F;amb beredt hatte/<lb/>
gieng er in &#x017F;ein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd<lb/>
machte &#x017F;ein Gemu&#x0364;th den anklopffenden Sorgen<lb/>
auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein-<lb/>
kommen. Wannher aber mußte die Prince&#x017F;&#x017F;in auff<lb/>
&#x017F;olche Ha&#x0364;rtigkeit gerahten &#x017F;eyn? Ob die la&#x0364;cherliche<lb/>
Warnung/ er &#x017F;olte zu Hau&#x017F;e ruhen/ jhm zum Auff-<lb/>
ruck ge&#x017F;chehen were/ daß er gantz hinweg rei&#x017F;ete/ oder<lb/>
ob &#x017F;ie &#x017F;chlecht wegk &#x017F;einer Heyrath nicht begehrte?<lb/>
Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge-<lb/>
nis freundliches oder vngu&#x0364;tiges begegnet/ vnd kund-<lb/>
te die be&#x017F;chwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd<lb/>
Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen-<lb/>
deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verha&#x0364;ngniß<lb/>
verliche jhm eine glu&#x0364;ckliche Schiffahrt; Ach! &#x017F;agte<lb/>
er/ i&#x017F;t es &#x017F;o weit zuver&#x017F;tehen/ daß mir die Go&#x0364;tter die<lb/>
Zuru&#x0364;ckkunfft verbieten/ weil &#x017F;ie meinen Ab&#x017F;chiedt<lb/>
zwar mit gutem/ aber gleich&#x017F;am be&#x017F;timmeten Win-<lb/>
de fo&#x0364;rdern? Vber die&#x017F;en vngleichen &#x017F;chmertzlichen<lb/>
Meinungen kra&#x0364;nckte jhn deß Poliarchus Geda&#x0364;cht-<lb/>
niß &#x017F;onderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der<lb/>
jhn &#x017F;chon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er<lb/>
auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Sele-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[872/0916] Joh. Barclayens Argenis/ tet als ſeinem eigenen. Vnter dieſen Worten kam Meleander. Als Argenis jhn ſahe/ ließ ſie etwas von jhrer harten Rede nach/ vnd machte dem Archom- brotus wider jhren Willen ein Hertze; der auff voll- brachte Opfferung am Vfer ſich mit dem gantzen Heer auff die See machte. Nachdem er ſich mit den Herꝛen in ſeiner Gallere genugſamb beredt hatte/ gieng er in ſein Zimmer/ als ob er ruhen wolte/ vnd machte ſein Gemuͤth den anklopffenden Sorgen auff. Dann der Argenis Rede war jhm wider ein- kommen. Wannher aber mußte die Princeſſin auff ſolche Haͤrtigkeit gerahten ſeyn? Ob die laͤcherliche Warnung/ er ſolte zu Hauſe ruhen/ jhm zum Auff- ruck geſchehen were/ daß er gantz hinweg reiſete/ oder ob ſie ſchlecht wegk ſeiner Heyrath nicht begehrte? Ferner betrachtete er/ was jhm zuvor von der Arge- nis freundliches oder vnguͤtiges begegnet/ vnd kund- te die beſchwerliche vngewißheit der Hoffnung vnd Forcht kaum regieren. Weil jhm ferner die Zeichen- deuter am Vfer angezeigt hetten/ das Verhaͤngniß verliche jhm eine gluͤckliche Schiffahrt; Ach! ſagte er/ iſt es ſo weit zuverſtehen/ daß mir die Goͤtter die Zuruͤckkunfft verbieten/ weil ſie meinen Abſchiedt zwar mit gutem/ aber gleichſam beſtimmeten Win- de foͤrdern? Vber dieſen vngleichen ſchmertzlichen Meinungen kraͤnckte jhn deß Poliarchus Gedaͤcht- niß ſonderlich. Dann/ ohn den alten Argwohn der jhn ſchon gegen jhm verbittert gemacht/ hatte er auch auß fliegender Rede vernommen/ was durch Sele-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/916
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 872. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/916>, abgerufen am 23.11.2024.