Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Fünffte Buch.
bloß an euch zu schreiben wirdt sie nicht jederman
verdächtig seyn? oder wirdt Cleobulus keinen Zorn
mit mir auffschlagen/ wann ich jhm gleichsamb mit
Zweiffel an seiner Auffrichtigkeit vnsere Sachen
nicht vertrawen werde?

Meleander wardt verwirret vber diesen Worten/
fieng an allein zu spatzieren/ vnd gedachte/ daß eben
diß was Timonides für sich sagte/ zu der Könige
Sicherheit selbst dienete. Als er jhm nun die Gewalt
deß obristen Secretarien zu Gemüth führte/ erwoge
er nicht ohne Schrecken/ wie viel er zuthun vermöch-
te/ wann jhm der Gesandten Schreiben zukämen.
Daß die Geschäffte in seinen Händen stünden/ vnd
er dem Könige nichts erzehlete als was jhm gefiele.
In solcher Freyheit aber was für Freundschafft mit
den Außländern köndte er nicht vber einen Hauffen
werffen/ wann er wolte? oder welchen Betrug vnd
Vnrecht köndte er nicht zum besten drehen/ wann er
were bestochen worden? Würde er gleich mit fürsich-
tiger vbelthat die Vntrew/ deren man jhn außdrück-
lich zu bezüchtigen vermöchte/ meyden: so köndte er
doch die Sach selber wie er wolte/ wenden/ vnd klein
oder groß machen/ als ob der Gesandte eben dieses
von jhm begehrt hette. So daß die Sachen/ welche
der Abgesandte den Secretar/ vnd dieser den König
berichten wirdt/ beydes einerley vnd vngleich seyn
werden. Alle Ding können mit einem geringen leicht
oder schwer gemacht werden; vnd auß dem ernsten
oder vnbesorgten Gesicht deß jenigen der vns ein ding

erzeh-
I i i

Das Fuͤnffte Buch.
bloß an euch zu ſchreiben wirdt ſie nicht jederman
verdaͤchtig ſeyn? oder wirdt Cleobulus keinen Zorn
mit mir auffſchlagen/ wann ich jhm gleichſamb mit
Zweiffel an ſeiner Auffrichtigkeit vnſere Sachen
nicht vertrawen werde?

Meleander wardt verwirꝛet vber dieſen Worten/
fieng an allein zu ſpatzieren/ vnd gedachte/ daß eben
diß was Timonides fuͤr ſich ſagte/ zu der Koͤnige
Sicherheit ſelbſt dienete. Als er jhm nun die Gewalt
deß obriſten Secretarien zu Gemuͤth fuͤhrte/ erwoge
er nicht ohne Schreckẽ/ wie viel er zuthun vermoͤch-
te/ wann jhm der Geſandten Schreiben zukaͤmen.
Daß die Geſchaͤffte in ſeinen Haͤnden ſtuͤnden/ vnd
er dem Koͤnige nichts erzehlete als was jhm gefiele.
In ſolcher Freyheit aber was fuͤr Freundſchafft mit
den Außlaͤndern koͤndte er nicht vber einen Hauffen
werffen/ wann er wolte? oder welchen Betrug vnd
Vnrecht koͤndte er nicht zum beſten drehen/ wann er
were beſtochen woꝛden? Wuͤrde er gleich mit fuͤrſich-
tiger vbelthat die Vntrew/ deren man jhn außdruͤck-
lich zu bezuͤchtigen vermoͤchte/ meyden: ſo koͤndte er
doch die Sach ſelber wie er wolte/ wenden/ vnd klein
oder groß machen/ als ob der Geſandte eben dieſes
von jhm begehrt hette. So daß die Sachen/ welche
der Abgeſandte den Secretar/ vnd dieſer den Koͤnig
berichten wirdt/ beydes einerley vnd vngleich ſeyn
werden. Alle Ding koͤnnen mit einem geringen leicht
oder ſchwer gemacht werden; vnd auß dem ernſten
oder vnbeſorgten Geſicht deß jenigẽ der vns ein ding

erzeh-
I i i
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0909" n="865"/><fw place="top" type="header">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</fw><lb/>
bloß an euch zu &#x017F;chreiben wirdt &#x017F;ie nicht jederman<lb/>
verda&#x0364;chtig &#x017F;eyn? oder wirdt Cleobulus keinen Zorn<lb/>
mit mir auff&#x017F;chlagen/ wann ich jhm gleich&#x017F;amb mit<lb/>
Zweiffel an &#x017F;einer Auffrichtigkeit vn&#x017F;ere Sachen<lb/>
nicht vertrawen werde?</p><lb/>
            <p>Meleander wardt verwir&#xA75B;et vber die&#x017F;en Worten/<lb/>
fieng an allein zu &#x017F;patzieren/ vnd gedachte/ daß eben<lb/>
diß was Timonides fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;agte/ zu der Ko&#x0364;nige<lb/>
Sicherheit &#x017F;elb&#x017F;t dienete. Als er jhm nun die Gewalt<lb/>
deß obri&#x017F;ten Secretarien zu Gemu&#x0364;th fu&#x0364;hrte/ erwoge<lb/>
er nicht ohne Schrecke&#x0303;/ wie viel er zuthun vermo&#x0364;ch-<lb/>
te/ wann jhm der Ge&#x017F;andten Schreiben zuka&#x0364;men.<lb/>
Daß die Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte in &#x017F;einen Ha&#x0364;nden &#x017F;tu&#x0364;nden/ vnd<lb/>
er dem Ko&#x0364;nige nichts erzehlete als was jhm gefiele.<lb/>
In &#x017F;olcher Freyheit aber was fu&#x0364;r Freund&#x017F;chafft mit<lb/>
den Außla&#x0364;ndern ko&#x0364;ndte er nicht vber einen Hauffen<lb/>
werffen/ wann er wolte? oder welchen Betrug vnd<lb/>
Vnrecht ko&#x0364;ndte er nicht zum be&#x017F;ten drehen/ wann er<lb/>
were be&#x017F;tochen wo&#xA75B;den? Wu&#x0364;rde er gleich mit fu&#x0364;r&#x017F;ich-<lb/>
tiger vbelthat die Vntrew/ deren man jhn außdru&#x0364;ck-<lb/>
lich zu bezu&#x0364;chtigen vermo&#x0364;chte/ meyden: &#x017F;o ko&#x0364;ndte er<lb/>
doch die Sach &#x017F;elber wie er wolte/ wenden/ vnd klein<lb/>
oder groß machen/ als ob der Ge&#x017F;andte eben die&#x017F;es<lb/>
von jhm begehrt hette. So daß die Sachen/ welche<lb/>
der Abge&#x017F;andte den Secretar/ vnd die&#x017F;er den Ko&#x0364;nig<lb/>
berichten wirdt/ beydes einerley vnd vngleich &#x017F;eyn<lb/>
werden. Alle Ding ko&#x0364;nnen mit einem geringen leicht<lb/>
oder &#x017F;chwer gemacht werden; vnd auß dem ern&#x017F;ten<lb/>
oder vnbe&#x017F;orgten Ge&#x017F;icht deß jenige&#x0303; der vns ein ding<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">I i i</fw><fw place="bottom" type="catch">erzeh-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[865/0909] Das Fuͤnffte Buch. bloß an euch zu ſchreiben wirdt ſie nicht jederman verdaͤchtig ſeyn? oder wirdt Cleobulus keinen Zorn mit mir auffſchlagen/ wann ich jhm gleichſamb mit Zweiffel an ſeiner Auffrichtigkeit vnſere Sachen nicht vertrawen werde? Meleander wardt verwirꝛet vber dieſen Worten/ fieng an allein zu ſpatzieren/ vnd gedachte/ daß eben diß was Timonides fuͤr ſich ſagte/ zu der Koͤnige Sicherheit ſelbſt dienete. Als er jhm nun die Gewalt deß obriſten Secretarien zu Gemuͤth fuͤhrte/ erwoge er nicht ohne Schreckẽ/ wie viel er zuthun vermoͤch- te/ wann jhm der Geſandten Schreiben zukaͤmen. Daß die Geſchaͤffte in ſeinen Haͤnden ſtuͤnden/ vnd er dem Koͤnige nichts erzehlete als was jhm gefiele. In ſolcher Freyheit aber was fuͤr Freundſchafft mit den Außlaͤndern koͤndte er nicht vber einen Hauffen werffen/ wann er wolte? oder welchen Betrug vnd Vnrecht koͤndte er nicht zum beſten drehen/ wann er were beſtochen woꝛden? Wuͤrde er gleich mit fuͤrſich- tiger vbelthat die Vntrew/ deren man jhn außdruͤck- lich zu bezuͤchtigen vermoͤchte/ meyden: ſo koͤndte er doch die Sach ſelber wie er wolte/ wenden/ vnd klein oder groß machen/ als ob der Geſandte eben dieſes von jhm begehrt hette. So daß die Sachen/ welche der Abgeſandte den Secretar/ vnd dieſer den Koͤnig berichten wirdt/ beydes einerley vnd vngleich ſeyn werden. Alle Ding koͤnnen mit einem geringen leicht oder ſchwer gemacht werden; vnd auß dem ernſten oder vnbeſorgten Geſicht deß jenigẽ der vns ein ding erzeh- I i i

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/909
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 865. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/909>, abgerufen am 23.11.2024.