Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
traget/ so schreibet nach Hause: dann euch selbe
mag ich jetzund der See vnd Gefahr nicht vberlas
sen. Archombrotus ward durch solche Freundtlich
keit deß Alten erinnert was er zuthun hette/ küsset
dem Könige die Hand/ vnd erbote sich/ ohn seine
Gefallen nichts fürzunehmen.

Der König hatte der Argenis noch nicht ange
meldet/ welchem er sie vermählen wolte. Als derwe
gen Archombrotus abgetretten war/ foderte er si
für sich/ vnd/ nach Wiederholung der Erinnerun
gen so er vorhin wegen Notwendigkeit deß Heyrah
tens gethan/ satzte er dieses hinzu/ daß er nunmeh
einen solchen Eydain erkoren hette/ deßgleichen mar
an Fürtreffligkeit nicht besser wündschen könte; v
zwar von königlichem Geblüte/ wie auch sein
Tugenden bezeugeten; kürtzlich/ es were Archom
brotus/ welchem zu einem Zeichen künfftiger Ver
bindung die Götter verliehen hetten/ daß der Kö
nig auff dem Wagen der mit Wellen vmbringe
gewesen/ erhalten/ vnd Lycogenes durch seine Han
gestürtzet worden.

Solches sagte Meleander mit dergleichem Ey
fer/ daß die Rede vielmehr einer Gewalt als einen
Rahtschlag ähnlich sahe. Argenis hette sich ferti
gemacht den Vatter mit einem Scheine zubegnü
gen/ vnd ob sie zwar vnmutig war/ daß sie wider jhre
Willen einem vnbekandten versprochen würde/ j
doch/ als ob sie in deß Vattern Meinung willigt
Es ist sich nichts/ fieng sie an/ allhier mehr zubeso

ge

Joh. Barclayens Argenis/
traget/ ſo ſchreibet nach Hauſe: dann euch ſelbe
mag ich jetzund der See vnd Gefahr nicht vberlaſ
ſen. Archombrotus ward durch ſolche Freundtlich
keit deß Alten erinnert was er zuthun hette/ kuͤſſet
dem Koͤnige die Hand/ vnd erbote ſich/ ohn ſeine
Gefallen nichts fuͤrzunehmen.

Der Koͤnig hatte der Argenis noch nicht ange
meldet/ welchem er ſie vermaͤhlen wolte. Als derwe
gen Archombrotus abgetretten war/ foderte er ſi
fuͤr ſich/ vnd/ nach Wiederholung der Erinnerun
gen ſo er vorhin wegen Notwendigkeit deß Heyrah
tens gethan/ ſatzte er dieſes hinzu/ daß er nunmeh
einen ſolchen Eydain erkoren hette/ deßgleichẽ mar
an Fuͤrtreffligkeit nicht beſſer wuͤndſchen koͤnte; v
zwar von koͤniglichem Gebluͤte/ wie auch ſein
Tugenden bezeugeten; kuͤrtzlich/ es were Archom
brotus/ welchem zu einem Zeichen kuͤnfftiger Ver
bindung die Goͤtter verliehen hetten/ daß der Koͤ
nig auff dem Wagen der mit Wellen vmbringe
geweſen/ erhalten/ vnd Lycogenes durch ſeine Han
geſtuͤrtzet worden.

Solches ſagte Meleander mit dergleichem Ey
fer/ daß die Rede vielmehr einer Gewalt als einen
Rahtſchlag aͤhnlich ſahe. Argenis hette ſich ferti
gemacht den Vatter mit einem Scheine zubegnuͤ
gen/ vñ ob ſie zwaꝛ vnmutig war/ daß ſie wider jhre
Willen einem vnbekandten verſprochen wuͤrde/ j
doch/ als ob ſie in deß Vattern Meinung willigt
Es iſt ſich nichts/ fieng ſie an/ allhier mehr zubeſo

ge
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0706" n="662"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
traget/ &#x017F;o &#x017F;chreibet nach Hau&#x017F;e: dann euch &#x017F;elbe<lb/>
mag ich jetzund der See vnd Gefahr nicht vberla&#x017F;<lb/>
&#x017F;en. Archombrotus ward durch &#x017F;olche Freundtlich<lb/>
keit deß Alten erinnert was er zuthun hette/ ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et<lb/>
dem Ko&#x0364;nige die Hand/ vnd erbote &#x017F;ich/ ohn &#x017F;eine<lb/>
Gefallen nichts fu&#x0364;rzunehmen.</p><lb/>
            <p>Der Ko&#x0364;nig hatte der Argenis noch nicht ange<lb/>
meldet/ welchem er &#x017F;ie verma&#x0364;hlen wolte. Als derwe<lb/>
gen Archombrotus abgetretten war/ foderte er &#x017F;i<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;ich/ vnd/ nach Wiederholung der Erinnerun<lb/>
gen &#x017F;o er vorhin wegen Notwendigkeit deß Heyrah<lb/>
tens gethan/ &#x017F;atzte er die&#x017F;es hinzu/ daß er nunmeh<lb/>
einen &#x017F;olchen Eydain erkoren hette/ deßgleiche&#x0303; mar<lb/>
an Fu&#x0364;rtreffligkeit nicht be&#x017F;&#x017F;er wu&#x0364;nd&#x017F;chen ko&#x0364;nte; v<lb/>
zwar von ko&#x0364;niglichem Geblu&#x0364;te/ wie auch &#x017F;ein<lb/>
Tugenden bezeugeten; ku&#x0364;rtzlich/ es were Archom<lb/>
brotus/ welchem zu einem Zeichen ku&#x0364;nfftiger Ver<lb/>
bindung die Go&#x0364;tter verliehen hetten/ daß der Ko&#x0364;<lb/>
nig auff dem Wagen der mit Wellen vmbringe<lb/>
gewe&#x017F;en/ erhalten/ vnd Lycogenes durch &#x017F;eine Han<lb/>
ge&#x017F;tu&#x0364;rtzet worden.</p><lb/>
            <p>Solches &#x017F;agte Meleander mit dergleichem Ey<lb/>
fer/ daß die Rede vielmehr einer Gewalt als einen<lb/>
Raht&#x017F;chlag a&#x0364;hnlich &#x017F;ahe. Argenis hette &#x017F;ich ferti<lb/>
gemacht den Vatter mit einem Scheine zubegnu&#x0364;<lb/>
gen/ vn&#x0303; ob &#x017F;ie zwa&#xA75B; vnmutig war/ daß &#x017F;ie wider jhre<lb/>
Willen einem vnbekandten ver&#x017F;prochen wu&#x0364;rde/ j<lb/>
doch/ als ob &#x017F;ie in deß Vattern Meinung willigt<lb/>
Es i&#x017F;t &#x017F;ich nichts/ fieng &#x017F;ie an/ allhier mehr zube&#x017F;o<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[662/0706] Joh. Barclayens Argenis/ traget/ ſo ſchreibet nach Hauſe: dann euch ſelbe mag ich jetzund der See vnd Gefahr nicht vberlaſ ſen. Archombrotus ward durch ſolche Freundtlich keit deß Alten erinnert was er zuthun hette/ kuͤſſet dem Koͤnige die Hand/ vnd erbote ſich/ ohn ſeine Gefallen nichts fuͤrzunehmen. Der Koͤnig hatte der Argenis noch nicht ange meldet/ welchem er ſie vermaͤhlen wolte. Als derwe gen Archombrotus abgetretten war/ foderte er ſi fuͤr ſich/ vnd/ nach Wiederholung der Erinnerun gen ſo er vorhin wegen Notwendigkeit deß Heyrah tens gethan/ ſatzte er dieſes hinzu/ daß er nunmeh einen ſolchen Eydain erkoren hette/ deßgleichẽ mar an Fuͤrtreffligkeit nicht beſſer wuͤndſchen koͤnte; v zwar von koͤniglichem Gebluͤte/ wie auch ſein Tugenden bezeugeten; kuͤrtzlich/ es were Archom brotus/ welchem zu einem Zeichen kuͤnfftiger Ver bindung die Goͤtter verliehen hetten/ daß der Koͤ nig auff dem Wagen der mit Wellen vmbringe geweſen/ erhalten/ vnd Lycogenes durch ſeine Han geſtuͤrtzet worden. Solches ſagte Meleander mit dergleichem Ey fer/ daß die Rede vielmehr einer Gewalt als einen Rahtſchlag aͤhnlich ſahe. Argenis hette ſich ferti gemacht den Vatter mit einem Scheine zubegnuͤ gen/ vñ ob ſie zwaꝛ vnmutig war/ daß ſie wider jhre Willen einem vnbekandten verſprochen wuͤrde/ j doch/ als ob ſie in deß Vattern Meinung willigt Es iſt ſich nichts/ fieng ſie an/ allhier mehr zubeſo ge

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/706
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 662. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/706>, abgerufen am 05.05.2024.