Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ genheit zum Läger vnd Kampffe erwehlen können.So daß bey aller Gelegenheit/ zu beschützung deß Lands/ vnd entweder fürbiegung oder vnterdruckung deß Auffruhrs der Soldat/ den man nicht erst wer- ben vnd vnterweisen darff/ sondern der mit empfang- ung der Besoldung seines Feindes erwartet/ höch- lich nütze vnd ersprößlich. Solche Regimenter wer- den euch ewerer Person versichern wohin jhr auch verreiset/ vnd/ wofern auß Empörung deß Volcks/ oder Abfall der Obristen deß Lands/ je eine Statt o- der Festung von euch solte abtretten/ solche newe vnd noch vnkräfftige Verrätherey alsbaldt vnterdru- cken. Was werdet jhr euch aber durch solche stethe daß
Joh. Barclayens Argenis/ genheit zum Laͤger vnd Kampffe erwehlen koͤnnen.So daß bey aller Gelegenheit/ zu beſchuͤtzung deß Lands/ vñ entweder fuͤrbiegung oder vnterdruckung deß Auffruhrs der Soldat/ den man nicht erſt wer- ben vnd vnterweiſen darff/ ſondeꝛn der mit empfang- ung der Beſoldung ſeines Feindes erwartet/ hoͤch- lich nuͤtze vnd erſproͤßlich. Solche Regimenter wer- den euch ewerer Perſon verſichern wohin jhr auch verꝛeiſet/ vnd/ wofern auß Empoͤrung deß Volcks/ oder Abfall der Obriſten deß Lands/ je eine Statt o- der Feſtung von euch ſolte abtretten/ ſolche newe vnd noch vnkraͤfftige Verꝛaͤtherey alsbaldt vnterdru- cken. Was werdet jhr euch aber durch ſolche ſtethe daß
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0686" n="642"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> genheit zum Laͤger vnd Kampffe erwehlen koͤnnen.<lb/> So daß bey aller Gelegenheit/ zu beſchuͤtzung deß<lb/> Lands/ vñ entweder fuͤrbiegung oder vnterdruckung<lb/> deß Auffruhrs der Soldat/ den man nicht erſt wer-<lb/> ben vnd vnterweiſen darff/ ſondeꝛn der mit empfang-<lb/> ung der Beſoldung ſeines Feindes erwartet/ hoͤch-<lb/> lich nuͤtze vnd erſproͤßlich. Solche Regimenter wer-<lb/> den euch ewerer Perſon verſichern wohin jhr auch<lb/> verꝛeiſet/ vnd/ wofern auß Empoͤrung deß Volcks/<lb/> oder Abfall der Obriſten deß Lands/ je eine Statt o-<lb/> der Feſtung von euch ſolte abtretten/ ſolche newe vnd<lb/> noch vnkraͤfftige Verꝛaͤtherey alsbaldt vnterdru-<lb/> cken.</p><lb/> <p>Was werdet jhr euch aber durch ſolche ſtethe<lb/> Kriegsbeſtallung/ ſo auff ewer Wincken fortzuzie-<lb/> hen bereitet iſt/ bey außlaͤndiſchen Nationen fuͤr<lb/> Forcht nit machen? Sie werden ſehen/ daß jhr Frie-<lb/> de an euch gelegen ſey; daß euch vngerochẽ niemand<lb/> beleydigen/ oder verachten koͤnne; daß jhr gleichſamb<lb/> als ein Schiedsherꝛ vber die andere Koͤnige/ welche<lb/> zu jhrer Verwahrung dergleichen Waffen nicht<lb/> halten/ ſitzet. Man weiß daß vnſere Nation das Lob<lb/> habe/ als ob ſie von Natur zum Krieg geneigt vnd<lb/> dienſtlich ſey. Wie viel mehr/ wann die Vnterwei-<lb/> ſung zu der Natur kommen wirdt/ vnd die Feinde ſe-<lb/> hen werden/ daß jhr nicht vnerfahrne/ ſondern auß-<lb/> geuͤbte Knechte vnter euch habt? Es dienet auch die-<lb/> ſes nicht allein zu Ehren. Die jenigen/ ſo euch viel-<lb/> leicht reitzen moͤgen/ werden im Außgang erfahren/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [642/0686]
Joh. Barclayens Argenis/
genheit zum Laͤger vnd Kampffe erwehlen koͤnnen.
So daß bey aller Gelegenheit/ zu beſchuͤtzung deß
Lands/ vñ entweder fuͤrbiegung oder vnterdruckung
deß Auffruhrs der Soldat/ den man nicht erſt wer-
ben vnd vnterweiſen darff/ ſondeꝛn der mit empfang-
ung der Beſoldung ſeines Feindes erwartet/ hoͤch-
lich nuͤtze vnd erſproͤßlich. Solche Regimenter wer-
den euch ewerer Perſon verſichern wohin jhr auch
verꝛeiſet/ vnd/ wofern auß Empoͤrung deß Volcks/
oder Abfall der Obriſten deß Lands/ je eine Statt o-
der Feſtung von euch ſolte abtretten/ ſolche newe vnd
noch vnkraͤfftige Verꝛaͤtherey alsbaldt vnterdru-
cken.
Was werdet jhr euch aber durch ſolche ſtethe
Kriegsbeſtallung/ ſo auff ewer Wincken fortzuzie-
hen bereitet iſt/ bey außlaͤndiſchen Nationen fuͤr
Forcht nit machen? Sie werden ſehen/ daß jhr Frie-
de an euch gelegen ſey; daß euch vngerochẽ niemand
beleydigen/ oder verachten koͤnne; daß jhr gleichſamb
als ein Schiedsherꝛ vber die andere Koͤnige/ welche
zu jhrer Verwahrung dergleichen Waffen nicht
halten/ ſitzet. Man weiß daß vnſere Nation das Lob
habe/ als ob ſie von Natur zum Krieg geneigt vnd
dienſtlich ſey. Wie viel mehr/ wann die Vnterwei-
ſung zu der Natur kommen wirdt/ vnd die Feinde ſe-
hen werden/ daß jhr nicht vnerfahrne/ ſondern auß-
geuͤbte Knechte vnter euch habt? Es dienet auch die-
ſes nicht allein zu Ehren. Die jenigen/ ſo euch viel-
leicht reitzen moͤgen/ werden im Außgang erfahren/
daß
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/686 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 642. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/686>, abgerufen am 04.07.2024. |