Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ cket ist/ daß es den Göttern nicht könne geopffertwerden. Richtet auch auß der Schärffe meines To- des den ich mir anthue/ mehr meine Rewe/ als das Verbrechen. Ihr selber/ die ich erzürnet habe/ wer- det meinen daß jene grösser sey als dieses. Dann ich bekenne/ daß ich entweder auß Dringung deß Ver- hängnisses/ oder Krafft einer Zauberey das grosse Geheimniß von der List vnd Stärcke deß Poliar- chus verrahten habe. Wann ich aber/ liebste Prin- cessin/ wieder ewren guten Nahmen etwas darzu ge- setzt/ oder darzu hab setzen können/ so wündschte ich daß die höllischen Götter gegen mir müssen so graw- sam seyn/ als ich vntrew gegen euch gewesen bin. Glaubet mir sterbenden/ vnd erlasset meinem euch sonst von Redligkeit genugsam bekandten Leben/ oder wann es zu viel ist/ diesem Degen der euch an mich rechet/ diese einige Schuld. Hernach gab sie nach Versiegelung/ das Schreiben einem Die- ner; Gehe hin/ sagte sie/ vnd befiehl in meinem Nah- men dem Thürwärter für deß Königes geheimbden Zimmer/ daß er diesen Brieff den Herren alsbaldt vbergeben solte. Der König hat befohlen/ daß ich jhm vnverzüglich solte zuschicken. Als der Bote hinweg kommen/ ward sie noch Schlaff-
Joh. Barclayens Argenis/ cket iſt/ daß es den Goͤttern nicht koͤnne geopffertwerdẽ. Richtet auch auß der Schaͤrffe meines To- des den ich mir anthue/ mehr meine Rewe/ als das Verbrechen. Ihr ſelber/ die ich erzuͤrnet habe/ wer- det meinen daß jene groͤſſer ſey als dieſes. Dann ich bekenne/ daß ich entweder auß Dringung deß Ver- haͤngniſſes/ oder Krafft einer Zauberey das groſſe Geheimniß von der Liſt vnd Staͤrcke deß Poliar- chus verꝛahten habe. Wann ich aber/ liebſte Prin- ceſſin/ wieder ewrẽ guten Nahmen etwas darzu ge- ſetzt/ oder darzu hab ſetzen koͤnnen/ ſo wuͤndſchte ich daß die hoͤlliſchen Goͤtter gegẽ mir muͤſſen ſo graw- ſam ſeyn/ als ich vntrew gegen euch geweſen bin. Glaubet mir ſterbenden/ vnd erlaſſet meinem euch ſonſt von Redligkeit genugſam bekandten Leben/ oder wann es zu viel iſt/ dieſem Degen der euch an mich rechet/ dieſe einige Schuld. Hernach gab ſie nach Verſiegelung/ das Schreiben einem Die- ner; Gehe hin/ ſagte ſie/ vnd befiehl in meinem Nah- men dem Thuͤrwaͤrter fuͤr deß Koͤniges geheimbdẽ Zimmer/ daß er dieſen Brieff den Herꝛen alsbaldt vbergeben ſolte. Der Koͤnig hat befohlen/ daß ich jhm vnverzuͤglich ſolte zuſchicken. Als der Bote hinweg kommen/ ward ſie noch Schlaff-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0674" n="630"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> cket iſt/ daß es den Goͤttern nicht koͤnne geopffert<lb/> werdẽ. Richtet auch auß der Schaͤrffe meines To-<lb/> des den ich mir anthue/ mehr meine Rewe/ als das<lb/> Verbrechen. Ihr ſelber/ die ich erzuͤrnet habe/ wer-<lb/> det meinen daß jene groͤſſer ſey als dieſes. Dann ich<lb/> bekenne/ daß ich entweder auß Dringung deß Ver-<lb/> haͤngniſſes/ oder Krafft einer Zauberey das groſſe<lb/> Geheimniß von der Liſt vnd Staͤrcke deß Poliar-<lb/> chus verꝛahten habe. Wann ich aber/ liebſte Prin-<lb/> ceſſin/ wieder ewrẽ guten Nahmen etwas darzu ge-<lb/> ſetzt/ oder darzu hab ſetzen koͤnnen/ ſo wuͤndſchte ich<lb/> daß die hoͤlliſchen Goͤtter gegẽ mir muͤſſen ſo graw-<lb/> ſam ſeyn/ als ich vntrew gegen euch geweſen bin.<lb/> Glaubet mir ſterbenden/ vnd erlaſſet meinem euch<lb/> ſonſt von Redligkeit genugſam bekandten Leben/<lb/> oder wann es zu viel iſt/ dieſem Degen der euch an<lb/> mich rechet/ dieſe einige Schuld. Hernach gab ſie<lb/> nach Verſiegelung/ das Schreiben einem Die-<lb/> ner; Gehe hin/ ſagte ſie/ vnd befiehl in meinem Nah-<lb/> men dem Thuͤrwaͤrter fuͤr deß Koͤniges geheimbdẽ<lb/> Zimmer/ daß er dieſen Brieff den Herꝛen alsbaldt<lb/> vbergeben ſolte. Der Koͤnig hat befohlen/ daß ich<lb/> jhm vnverzuͤglich ſolte zuſchicken.</p><lb/> <p>Als der Bote hinweg kommen/ ward ſie noch<lb/> wuͤtender jhr durch den Todt abzuhelffen/ eilete vñ<lb/> hielte zugleich jnnen/ fieng bald ein raſendes Weh-<lb/> klagen an/ bald beſchuͤldigte ſie mit gedaͤmpfften<lb/> Seufftzen jhre Beſtaͤndigkeit. Es hoͤrete ohn-<lb/> gefehr in einem Gemache darein man auß der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Schlaff-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [630/0674]
Joh. Barclayens Argenis/
cket iſt/ daß es den Goͤttern nicht koͤnne geopffert
werdẽ. Richtet auch auß der Schaͤrffe meines To-
des den ich mir anthue/ mehr meine Rewe/ als das
Verbrechen. Ihr ſelber/ die ich erzuͤrnet habe/ wer-
det meinen daß jene groͤſſer ſey als dieſes. Dann ich
bekenne/ daß ich entweder auß Dringung deß Ver-
haͤngniſſes/ oder Krafft einer Zauberey das groſſe
Geheimniß von der Liſt vnd Staͤrcke deß Poliar-
chus verꝛahten habe. Wann ich aber/ liebſte Prin-
ceſſin/ wieder ewrẽ guten Nahmen etwas darzu ge-
ſetzt/ oder darzu hab ſetzen koͤnnen/ ſo wuͤndſchte ich
daß die hoͤlliſchen Goͤtter gegẽ mir muͤſſen ſo graw-
ſam ſeyn/ als ich vntrew gegen euch geweſen bin.
Glaubet mir ſterbenden/ vnd erlaſſet meinem euch
ſonſt von Redligkeit genugſam bekandten Leben/
oder wann es zu viel iſt/ dieſem Degen der euch an
mich rechet/ dieſe einige Schuld. Hernach gab ſie
nach Verſiegelung/ das Schreiben einem Die-
ner; Gehe hin/ ſagte ſie/ vnd befiehl in meinem Nah-
men dem Thuͤrwaͤrter fuͤr deß Koͤniges geheimbdẽ
Zimmer/ daß er dieſen Brieff den Herꝛen alsbaldt
vbergeben ſolte. Der Koͤnig hat befohlen/ daß ich
jhm vnverzuͤglich ſolte zuſchicken.
Als der Bote hinweg kommen/ ward ſie noch
wuͤtender jhr durch den Todt abzuhelffen/ eilete vñ
hielte zugleich jnnen/ fieng bald ein raſendes Weh-
klagen an/ bald beſchuͤldigte ſie mit gedaͤmpfften
Seufftzen jhre Beſtaͤndigkeit. Es hoͤrete ohn-
gefehr in einem Gemache darein man auß der
Schlaff-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |