Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. nicht mehr verwundern/ daß Radirobanes dieseSachen ehe als jhr erfahren habe. Es ist ein kurtzer verzug: indessen daß wir alhier vergebliche Worte wechseln/ were ich schon zurück kommen. Der Kö- nig/ so vber solcher Verheissung zweiffelhafftig war/ befahl jhr eylendis hinzugehen/ vnd jhn in die- ser Angelegenheit nicht zu schertzen: doch solte sie behüttsam seyn/ damit keiner von den Herren hinder das Wesenkäme. Argenis war ingleichem nicht darwieder/ vnd wolte jhr nichts verhinderlich seyn et- was gewissers herfür zubringen. Aber so bald die Alte jhnen außden Augen kom- Du Rr ij
Das Vierdte Buch. nicht mehr verwundern/ daß Radirobanes dieſeSachen ehe als jhr erfahren habe. Es iſt ein kurtzer verzug: indeſſen daß wir alhier vergebliche Worte wechſeln/ were ich ſchon zuruͤck kommen. Der Koͤ- nig/ ſo vber ſolcher Verheiſſung zweiffelhafftig war/ befahl jhr eylendis hinzugehen/ vnd jhn in die- ſer Angelegenheit nicht zu ſchertzen: doch ſolte ſie behuͤttſam ſeyn/ damit keiner von den Herꝛen hinder das Weſenkaͤme. Argenis war ingleichem nicht darwieder/ vñ wolte jhr nichts verhinderlich ſeyn et- was gewiſſers herfuͤr zubringen. Aber ſo bald die Alte jhnen außden Augen kom- Du Rr ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0671" n="627"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> nicht mehr verwundern/ daß Radirobanes dieſe<lb/> Sachen ehe als jhr erfahren habe. Es iſt ein kurtzer<lb/> verzug: indeſſen daß wir alhier vergebliche Worte<lb/> wechſeln/ were ich ſchon zuruͤck kommen. Der Koͤ-<lb/> nig/ ſo vber ſolcher Verheiſſung zweiffelhafftig<lb/> war/ befahl jhr eylendis hinzugehen/ vnd jhn in die-<lb/> ſer Angelegenheit nicht zu ſchertzen: doch ſolte ſie<lb/> behuͤttſam ſeyn/ damit keiner von den Herꝛen hinder<lb/> das Weſenkaͤme. Argenis war ingleichem nicht<lb/> darwieder/ vñ wolte jhr nichts verhinderlich ſeyn et-<lb/> was gewiſſers herfuͤr zubringen.</p><lb/> <p>Aber ſo bald die Alte jhnen außden Augen kom-<lb/> men war/ rannte ſie hefftig in jhr Zimmer/ zo-<lb/> he die Thuͤr nach jhr zu/ vnd/ Nun/ ſagte ſie/<lb/> bin ich wiederumb mein ſelber; nun kan ich<lb/> mich ſelber vervrtheilen/ vnd darff nicht erſt<lb/> von andern erwarten/ was ich verdienet ha-<lb/> be. O ich vngluͤckſeliges Weib? Habe ich da-<lb/> rumb ſo lange gelebet/ damit ich nicht vnſchuͤl-<lb/> dig ſtuͤrbe? Welch Verhengniß aber hat mich<lb/> meiner Sinnen beraubet/ daß ich nie bedacht ha-<lb/> be/ der Verꝛaͤhterey Lohn ſey niemals ſicher? Daß<lb/> ich ſo gantz anders worden bin? daß ich einen leicht-<lb/> ſinnigen Juͤnglinge/ der mir auß vielen Laſtern ver-<lb/> daͤchtig hette ſeyn ſollen/ getrawet hab? deſſen Ver-<lb/> heiſſungen/ deſſen Geſchencken/ habe ich/ von ſo<lb/> vielen Jahren vnd Erfahrung/ mich meine Trew/<lb/> vnd meiner liebſten Princeſſin Gunſt hingelaſſen?<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Rr ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Du</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [627/0671]
Das Vierdte Buch.
nicht mehr verwundern/ daß Radirobanes dieſe
Sachen ehe als jhr erfahren habe. Es iſt ein kurtzer
verzug: indeſſen daß wir alhier vergebliche Worte
wechſeln/ were ich ſchon zuruͤck kommen. Der Koͤ-
nig/ ſo vber ſolcher Verheiſſung zweiffelhafftig
war/ befahl jhr eylendis hinzugehen/ vnd jhn in die-
ſer Angelegenheit nicht zu ſchertzen: doch ſolte ſie
behuͤttſam ſeyn/ damit keiner von den Herꝛen hinder
das Weſenkaͤme. Argenis war ingleichem nicht
darwieder/ vñ wolte jhr nichts verhinderlich ſeyn et-
was gewiſſers herfuͤr zubringen.
Aber ſo bald die Alte jhnen außden Augen kom-
men war/ rannte ſie hefftig in jhr Zimmer/ zo-
he die Thuͤr nach jhr zu/ vnd/ Nun/ ſagte ſie/
bin ich wiederumb mein ſelber; nun kan ich
mich ſelber vervrtheilen/ vnd darff nicht erſt
von andern erwarten/ was ich verdienet ha-
be. O ich vngluͤckſeliges Weib? Habe ich da-
rumb ſo lange gelebet/ damit ich nicht vnſchuͤl-
dig ſtuͤrbe? Welch Verhengniß aber hat mich
meiner Sinnen beraubet/ daß ich nie bedacht ha-
be/ der Verꝛaͤhterey Lohn ſey niemals ſicher? Daß
ich ſo gantz anders worden bin? daß ich einen leicht-
ſinnigen Juͤnglinge/ der mir auß vielen Laſtern ver-
daͤchtig hette ſeyn ſollen/ getrawet hab? deſſen Ver-
heiſſungen/ deſſen Geſchencken/ habe ich/ von ſo
vielen Jahren vnd Erfahrung/ mich meine Trew/
vnd meiner liebſten Princeſſin Gunſt hingelaſſen?
Du
Rr ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |