Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. wird besser in ewren Schiffen seyn. Traget Ab-schew für diesem Lande/ welches euch so vielen Kum- mer vervrsacht hat. Wann jhr nebenst wenigen in ewrer Gallere werdet allein seyn/ werdet jhr mehr Fug haben ewren Zorn außzulassen/ vnd zu schlies- sen wie der Sache zuthun sey. Radirobanes sahe sich nicht vmb/ als ob er den Virtiganes nie gehöret hette/ gieng doch nichts destoweniger in das kleine Schiff so auff jhn wartete. Er sagte kein Wert/ entweder/ auß Vbermässigkeit deß Zornes/ oder auß gewisser Entschliessung/ biß er in die königli- che Gallere kam. Nach dem er aber nebenst nicht mehr als dreyen ser Q q iij
Das Vierdte Buch. wird beſſer in ewren Schiffen ſeyn. Traget Ab-ſchew fuͤr dieſem Lande/ welches euch ſo vielẽ Kum- mer vervrſacht hat. Wann jhr nebenſt wenigen in ewrer Gallere werdet allein ſeyn/ werdet jhr mehr Fug haben ewren Zorn außzulaſſen/ vnd zu ſchlieſ- ſen wie der Sache zuthun ſey. Radirobanes ſahe ſich nicht vmb/ als ob er den Virtiganes nie gehoͤret hette/ gieng doch nichts deſtoweniger in das kleine Schiff ſo auff jhn wartete. Er ſagte kein Wert/ entweder/ auß Vbermaͤſſigkeit deß Zornes/ oder auß gewiſſer Entſchlieſſung/ biß er in die koͤnigli- che Gallere kam. Nach dem er aber nebenſt nicht mehr als dreyen ſer Q q iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0657" n="613"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> wird beſſer in ewren Schiffen ſeyn. Traget Ab-<lb/> ſchew fuͤr dieſem Lande/ welches euch ſo vielẽ Kum-<lb/> mer vervrſacht hat. Wann jhr nebenſt wenigen in<lb/> ewrer Gallere werdet allein ſeyn/ werdet jhr mehr<lb/> Fug haben ewren Zorn außzulaſſen/ vnd zu ſchlieſ-<lb/> ſen wie der Sache zuthun ſey. Radirobanes ſahe<lb/> ſich nicht vmb/ als ob er den Virtiganes nie gehoͤret<lb/> hette/ gieng doch nichts deſtoweniger in das kleine<lb/> Schiff ſo auff jhn wartete. Er ſagte kein Wert/<lb/> entweder/ auß Vbermaͤſſigkeit deß Zornes/ oder<lb/> auß gewiſſer Entſchlieſſung/ biß er in die koͤnigli-<lb/> che Gallere kam.</p><lb/> <p>Nach dem er aber nebenſt nicht mehr als dreyen<lb/> ſeiner fuͤrnemſten Leuten in einem Zimmer zu-<lb/> nechſt dem Hintertheil deß Schiffes war/ vñ nach<lb/> vielfaͤltigen verworꝛenen Gedancken zu ſich ſelber<lb/> kam/ rieß er erſtlich der Argenis Bildnuͤß/ ſo mit<lb/> edelen Geſteinen eingefaſſet war/ vom Halſe. Dañ<lb/> die anderen Begierden waren dem Haſſe vnd Zor-<lb/> ne gewiechẽthernach ſahe er den Virtiganes an/ vñ/<lb/> Ich wil machen/ ſagte er/ daß dieſer Tag Melean-<lb/> dern ſchwerer als mich ankommen ſol. Er wird be-<lb/> truͤbter von ſeiner Argenis/ als von mir gehen.<lb/> Ich wil der Furien Ampt an mich nehmen; vnd den<lb/> Alten ſeiner Ehre/ die Tochter aber jhres guten<lb/> Nahmens berauben. Hernach wil ich dieſes Spiel<lb/> mit Luſt anſchawen/ vnd mich an dem Vbel mei-<lb/> ner Feinde ergetzen; oder daſſelbe/ wo ich empfin-<lb/> de/ daß es mein beſtes iſt/ mit Kriege noch groͤſ-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q q iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſer</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [613/0657]
Das Vierdte Buch.
wird beſſer in ewren Schiffen ſeyn. Traget Ab-
ſchew fuͤr dieſem Lande/ welches euch ſo vielẽ Kum-
mer vervrſacht hat. Wann jhr nebenſt wenigen in
ewrer Gallere werdet allein ſeyn/ werdet jhr mehr
Fug haben ewren Zorn außzulaſſen/ vnd zu ſchlieſ-
ſen wie der Sache zuthun ſey. Radirobanes ſahe
ſich nicht vmb/ als ob er den Virtiganes nie gehoͤret
hette/ gieng doch nichts deſtoweniger in das kleine
Schiff ſo auff jhn wartete. Er ſagte kein Wert/
entweder/ auß Vbermaͤſſigkeit deß Zornes/ oder
auß gewiſſer Entſchlieſſung/ biß er in die koͤnigli-
che Gallere kam.
Nach dem er aber nebenſt nicht mehr als dreyen
ſeiner fuͤrnemſten Leuten in einem Zimmer zu-
nechſt dem Hintertheil deß Schiffes war/ vñ nach
vielfaͤltigen verworꝛenen Gedancken zu ſich ſelber
kam/ rieß er erſtlich der Argenis Bildnuͤß/ ſo mit
edelen Geſteinen eingefaſſet war/ vom Halſe. Dañ
die anderen Begierden waren dem Haſſe vnd Zor-
ne gewiechẽthernach ſahe er den Virtiganes an/ vñ/
Ich wil machen/ ſagte er/ daß dieſer Tag Melean-
dern ſchwerer als mich ankommen ſol. Er wird be-
truͤbter von ſeiner Argenis/ als von mir gehen.
Ich wil der Furien Ampt an mich nehmen; vnd den
Alten ſeiner Ehre/ die Tochter aber jhres guten
Nahmens berauben. Hernach wil ich dieſes Spiel
mit Luſt anſchawen/ vnd mich an dem Vbel mei-
ner Feinde ergetzen; oder daſſelbe/ wo ich empfin-
de/ daß es mein beſtes iſt/ mit Kriege noch groͤſ-
ſer
Q q iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |