Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
da man Tafel halten solte/ hergieng. Diesen Mor-
gen hatte Meleander/ nach opfferung den Göttern/
die Abgesandten der Stätte zu sich beruffen/ mit er-
zehlung wie hohe Gnad er jhnen erwiesen; darne-
benst die Befehle welche Cleobulus auffgesetzet/ of-
fentlich anschlagen vnd in die Stätte vmbher sen-
den lassen/ auch verheissen/ zuvorderst darob zuseyn/
wie ingleichem der Gerichtshändel wegen/ denen
man so eylends nicht rahten können/ eine bessere ver-
fassung möchte gethan werden. Als auff solche ge-
schwinde Entschliessung das Volck beydes seine
Wolfahrt/ vnd auch deß Festes wegen frölich wor-
den/ hat es den Meleander vnd die Argenis zu deß
Radirobanes Zelten mit grossem Frolocken beglei-
tet. Er/ nach dem er die Argenis/ als seinen vnfehlba-
ren Raub/ ersehen/ vnd sich vber etwas anders dann
man vermeinete/ erfrewet/ hat er sie mit solche
Freundligkeit vnd zubereitung deß Panckets tract
ret/ als man erdencken mögen. Es waren noch vie
Stunden biß zur Nacht/ wie sie nach abgenomme
nen Speisen zu besichtigung deß Schiffs auffstun
den. Man hörte an dem Vfer Trompeten vnd Pau
cken hin vnd wider/ vnd an den Spitzen der dreye
Mastbäume hiengen Lagen von vnterschieden
Farben/ welche nach dem Winde vmbher flatterten
Das Getäfel war voll von Schiffern vnd Kriegs
leuten/ gleichsamb als man einen Triumph ode
Schlacht begienge. Es war weder am Rande noc
auff den kleinen Schiffen raum genug für da

Volck

Joh. Barclayens Argenis/
da man Tafel halten ſolte/ hergieng. Dieſen Mor-
gen hatte Meleander/ nach opfferung den Goͤttern/
die Abgeſandten der Staͤtte zu ſich beruffen/ mit er-
zehlung wie hohe Gnad er jhnen erwieſen; darne-
benſt die Befehle welche Cleobulus auffgeſetzet/ of-
fentlich anſchlagen vnd in die Staͤtte vmbher ſen-
den laſſen/ auch verheiſſen/ zuvorderſt darob zuſeyn/
wie ingleichem der Gerichtshaͤndel wegen/ denen
man ſo eylends nicht rahten koͤnnen/ eine beſſere ver-
faſſung moͤchte gethan werden. Als auff ſolche ge-
ſchwinde Entſchlieſſung das Volck beydes ſeine
Wolfahrt/ vnd auch deß Feſtes wegen froͤlich wor-
den/ hat es den Meleander vnd die Argenis zu deß
Radirobanes Zelten mit groſſem Frolocken beglei-
tet. Er/ nach dem er die Argenis/ als ſeinen vnfehlba-
ren Raub/ erſehen/ vnd ſich vber etwas anders dann
man vermeinete/ erfrewet/ hat er ſie mit ſolche
Freundligkeit vnd zubereitung deß Panckets tract
ret/ als man erdencken moͤgen. Es waren noch vie
Stunden biß zur Nacht/ wie ſie nach abgenomme
nen Speiſen zu beſichtigung deß Schiffs auffſtun
den. Man hoͤrte an dem Vfer Trompetẽ vnd Pau
cken hin vnd wider/ vnd an den Spitzen der dreye
Maſtbaͤume hiengen Lagen von vnterſchieden
Farben/ welche nach dem Winde vmbher flatterten
Das Getaͤfel war voll von Schiffern vnd Kriegs
leuten/ gleichſamb als man einen Triumph ode
Schlacht begienge. Es war weder am Rande noc
auff den kleinen Schiffen raum genug fuͤr da

Volck
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0640" n="596"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
da man Tafel halten &#x017F;olte/ hergieng. Die&#x017F;en Mor-<lb/>
gen hatte Meleander/ nach opfferung den Go&#x0364;ttern/<lb/>
die Abge&#x017F;andten der Sta&#x0364;tte zu &#x017F;ich beruffen/ mit er-<lb/>
zehlung wie hohe Gnad er jhnen erwie&#x017F;en; darne-<lb/>
ben&#x017F;t die Befehle welche Cleobulus auffge&#x017F;etzet/ of-<lb/>
fentlich an&#x017F;chlagen vnd in die Sta&#x0364;tte vmbher &#x017F;en-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en/ auch verhei&#x017F;&#x017F;en/ zuvorder&#x017F;t darob zu&#x017F;eyn/<lb/>
wie ingleichem der Gerichtsha&#x0364;ndel wegen/ denen<lb/>
man &#x017F;o eylends nicht rahten ko&#x0364;nnen/ eine be&#x017F;&#x017F;ere ver-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ung mo&#x0364;chte gethan werden. Als auff &#x017F;olche ge-<lb/>
&#x017F;chwinde Ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ung das Volck beydes &#x017F;eine<lb/>
Wolfahrt/ vnd auch deß Fe&#x017F;tes wegen fro&#x0364;lich wor-<lb/>
den/ hat es den Meleander vnd die Argenis zu deß<lb/>
Radirobanes Zelten mit gro&#x017F;&#x017F;em Frolocken beglei-<lb/>
tet. Er/ nach dem er die Argenis/ als &#x017F;einen vnfehlba-<lb/>
ren Raub/ er&#x017F;ehen/ vnd &#x017F;ich vber etwas anders dann<lb/>
man vermeinete/ erfrewet/ hat er &#x017F;ie mit &#x017F;olche<lb/>
Freundligkeit vnd zubereitung deß Panckets tract<lb/>
ret/ als man erdencken mo&#x0364;gen. Es waren noch vie<lb/>
Stunden biß zur Nacht/ wie &#x017F;ie nach abgenomme<lb/>
nen Spei&#x017F;en zu be&#x017F;ichtigung deß Schiffs auff&#x017F;tun<lb/>
den. Man ho&#x0364;rte an dem Vfer Trompete&#x0303; vnd Pau<lb/>
cken hin vnd wider/ vnd an den Spitzen der dreye<lb/>
Ma&#x017F;tba&#x0364;ume hiengen Lagen von vnter&#x017F;chieden<lb/>
Farben/ welche nach dem Winde vmbher flatterten<lb/>
Das Geta&#x0364;fel war voll von Schiffern vnd Kriegs<lb/>
leuten/ gleich&#x017F;amb als man einen Triumph ode<lb/>
Schlacht begienge. Es war weder am Rande noc<lb/>
auff den kleinen Schiffen raum genug fu&#x0364;r da<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Volck</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[596/0640] Joh. Barclayens Argenis/ da man Tafel halten ſolte/ hergieng. Dieſen Mor- gen hatte Meleander/ nach opfferung den Goͤttern/ die Abgeſandten der Staͤtte zu ſich beruffen/ mit er- zehlung wie hohe Gnad er jhnen erwieſen; darne- benſt die Befehle welche Cleobulus auffgeſetzet/ of- fentlich anſchlagen vnd in die Staͤtte vmbher ſen- den laſſen/ auch verheiſſen/ zuvorderſt darob zuſeyn/ wie ingleichem der Gerichtshaͤndel wegen/ denen man ſo eylends nicht rahten koͤnnen/ eine beſſere ver- faſſung moͤchte gethan werden. Als auff ſolche ge- ſchwinde Entſchlieſſung das Volck beydes ſeine Wolfahrt/ vnd auch deß Feſtes wegen froͤlich wor- den/ hat es den Meleander vnd die Argenis zu deß Radirobanes Zelten mit groſſem Frolocken beglei- tet. Er/ nach dem er die Argenis/ als ſeinen vnfehlba- ren Raub/ erſehen/ vnd ſich vber etwas anders dann man vermeinete/ erfrewet/ hat er ſie mit ſolche Freundligkeit vnd zubereitung deß Panckets tract ret/ als man erdencken moͤgen. Es waren noch vie Stunden biß zur Nacht/ wie ſie nach abgenomme nen Speiſen zu beſichtigung deß Schiffs auffſtun den. Man hoͤrte an dem Vfer Trompetẽ vnd Pau cken hin vnd wider/ vnd an den Spitzen der dreye Maſtbaͤume hiengen Lagen von vnterſchieden Farben/ welche nach dem Winde vmbher flatterten Das Getaͤfel war voll von Schiffern vnd Kriegs leuten/ gleichſamb als man einen Triumph ode Schlacht begienge. Es war weder am Rande noc auff den kleinen Schiffen raum genug fuͤr da Volck

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/640
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 596. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/640>, abgerufen am 22.11.2024.