Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das dritte Buch.
verbleiben köndte/ (dann Dunalbius begehrte auch
jhn bey sich zuhaben) hieß Poliarchus sich beyde
zu Frieden geben. Sie solten hin gehen/ vnd wol
abessen/ damit Dunalbius nicht merckete/ daß sie
durch etwas Geheimes von jhrer Fröligkeit abge-
halten würden. Er liesse sich durch den Nicopom-
pus auff eine seiten der Taffelstuben führen/ da er d
Gäste Gespräche vernemmen kundte. Vnter dem
Essen lieffen allerley/ aber doch nur gemeine Reden
für/ welche nichts zubedeuten hatten/ wann sie gleich
von jhren Auffwärtern auffgefangen würden. Als
sie aber nach Abnemung der Speisen allein waren/
fieng Nicopompus mit Fleisse an deß Poliarchus
zuerwehnen; daß er/ der in der Nähe stackte/ gar wol
hören kundte/ in was für Ehren er bey männiglich
were; weil sie sämptlich/ vnwissend daß er zur Stel-
le war/ von jhm sagten was jhnen vmbs Hertze war.
Sonderlich vnterließ Dunalbius nicht den stattlichen
jungen Menschen zuloben/ vnd wuste seine gantze
Tugendt zu erzehlen. Antenor vnd Hieroleander
ingleichen rühmten einer vmb den andern baldt
seine Stärcke/ bald seine Höffligkeit; wie ferner
in dem frölichen jungen Gemüte so eine grosse Leb-
hafftigkeit deß Geistes vnd scharffer Verstandt/ ja
alles das zufinden were/ was man andem Alter zu-
loben pfleget. Arsidas aber/ weil er wuste daß Poli-
archus wieder den Radirobanes eyferte/ so brach-
te er die Rede auff den Bürgerlichen Kriege
wieder den Lycogenes/ zu welchem Poliarchus

dem

Das dritte Buch.
verbleiben koͤndte/ (dann Dunalbius begehrte auch
jhn bey ſich zuhaben) hieß Poliarchus ſich beyde
zu Frieden geben. Sie ſolten hin gehen/ vnd wol
abeſſen/ damit Dunalbius nicht merckete/ daß ſie
durch etwas Geheimes von jhrer Froͤligkeit abge-
halten wuͤrden. Er lieſſe ſich durch den Nicopom-
pus auff eine ſeiten der Taffelſtuben fuͤhren/ da er d̕
Gaͤſte Geſpraͤche vernemmen kundte. Vnter dem
Eſſen lieffen allerley/ aber doch nur gemeine Reden
fuͤr/ welche nichts zubedeuten hatten/ wañ ſie gleich
von jhren Auffwaͤrtern auffgefangen wuͤrden. Als
ſie aber nach Abnemung der Speiſen allein waren/
fieng Nicopompus mit Fleiſſe an deß Poliarchus
zuerwehnen; daß er/ der in der Naͤhe ſtackte/ gar wol
hoͤren kundte/ in was fuͤr Ehren er bey maͤnniglich
were; weil ſie ſaͤmptlich/ vnwiſſend daß er zur Stel-
le war/ von jhm ſagten was jhnen vmbs Hertze war.
Sõderlich vnterließ Dunalbius nicht dẽ ſtattlichẽ
jungen Menſchen zuloben/ vnd wuſte ſeine gantze
Tugendt zu erzehlen. Antenor vnd Hieroleander
ingleichen ruͤhmten einer vmb den andern baldt
ſeine Staͤrcke/ bald ſeine Hoͤffligkeit; wie ferner
in dem froͤlichen jungen Gemuͤte ſo eine groſſe Leb-
hafftigkeit deß Geiſtes vnd ſcharffer Verſtandt/ ja
alles das zufinden were/ was man andem Alter zu-
loben pfleget. Arſidas aber/ weil er wuſte daß Poli-
archus wieder den Radirobanes eyferte/ ſo brach-
te er die Rede auff den Buͤrgerlichen Kriege
wieder den Lycogenes/ zu welchem Poliarchus

dem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0555" n="511"/><fw place="top" type="header">Das dritte Buch.</fw><lb/>
verbleiben ko&#x0364;ndte/ (dann Dunalbius begehrte auch<lb/>
jhn bey &#x017F;ich zuhaben) hieß Poliarchus &#x017F;ich beyde<lb/>
zu Frieden geben. Sie &#x017F;olten hin gehen/ vnd wol<lb/>
abe&#x017F;&#x017F;en/ damit Dunalbius nicht merckete/ daß &#x017F;ie<lb/>
durch etwas Geheimes von jhrer Fro&#x0364;ligkeit abge-<lb/>
halten wu&#x0364;rden. Er lie&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich durch den Nicopom-<lb/>
pus auff eine &#x017F;eiten der Taffel&#x017F;tuben fu&#x0364;hren/ da er d&#x0315;<lb/>
Ga&#x0364;&#x017F;te Ge&#x017F;pra&#x0364;che vernemmen kundte. Vnter dem<lb/>
E&#x017F;&#x017F;en lieffen allerley/ aber doch nur gemeine Reden<lb/>
fu&#x0364;r/ welche nichts zubedeuten hatten/ wan&#x0303; &#x017F;ie gleich<lb/>
von jhren Auffwa&#x0364;rtern auffgefangen wu&#x0364;rden. Als<lb/>
&#x017F;ie aber nach Abnemung der Spei&#x017F;en allein waren/<lb/>
fieng Nicopompus mit Flei&#x017F;&#x017F;e an deß Poliarchus<lb/>
zuerwehnen; daß er/ der in der Na&#x0364;he &#x017F;tackte/ gar wol<lb/>
ho&#x0364;ren kundte/ in was fu&#x0364;r Ehren er bey ma&#x0364;nniglich<lb/>
were; weil &#x017F;ie &#x017F;a&#x0364;mptlich/ vnwi&#x017F;&#x017F;end daß er zur Stel-<lb/>
le war/ von jhm &#x017F;agten was jhnen vmbs Hertze war.<lb/>
So&#x0303;derlich vnterließ Dunalbius nicht de&#x0303; &#x017F;tattliche&#x0303;<lb/>
jungen Men&#x017F;chen zuloben/ vnd wu&#x017F;te &#x017F;eine gantze<lb/>
Tugendt zu erzehlen. Antenor vnd Hieroleander<lb/>
ingleichen ru&#x0364;hmten einer vmb den andern baldt<lb/>
&#x017F;eine Sta&#x0364;rcke/ bald &#x017F;eine Ho&#x0364;ffligkeit; wie ferner<lb/>
in dem fro&#x0364;lichen jungen Gemu&#x0364;te &#x017F;o eine gro&#x017F;&#x017F;e Leb-<lb/>
hafftigkeit deß Gei&#x017F;tes vnd &#x017F;charffer Ver&#x017F;tandt/ ja<lb/>
alles das zufinden were/ was man andem Alter zu-<lb/>
loben pfleget. Ar&#x017F;idas aber/ weil er wu&#x017F;te daß Poli-<lb/>
archus wieder den Radirobanes eyferte/ &#x017F;o brach-<lb/>
te er die Rede auff den Bu&#x0364;rgerlichen Kriege<lb/>
wieder den Lycogenes/ zu welchem Poliarchus<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[511/0555] Das dritte Buch. verbleiben koͤndte/ (dann Dunalbius begehrte auch jhn bey ſich zuhaben) hieß Poliarchus ſich beyde zu Frieden geben. Sie ſolten hin gehen/ vnd wol abeſſen/ damit Dunalbius nicht merckete/ daß ſie durch etwas Geheimes von jhrer Froͤligkeit abge- halten wuͤrden. Er lieſſe ſich durch den Nicopom- pus auff eine ſeiten der Taffelſtuben fuͤhren/ da er d̕ Gaͤſte Geſpraͤche vernemmen kundte. Vnter dem Eſſen lieffen allerley/ aber doch nur gemeine Reden fuͤr/ welche nichts zubedeuten hatten/ wañ ſie gleich von jhren Auffwaͤrtern auffgefangen wuͤrden. Als ſie aber nach Abnemung der Speiſen allein waren/ fieng Nicopompus mit Fleiſſe an deß Poliarchus zuerwehnen; daß er/ der in der Naͤhe ſtackte/ gar wol hoͤren kundte/ in was fuͤr Ehren er bey maͤnniglich were; weil ſie ſaͤmptlich/ vnwiſſend daß er zur Stel- le war/ von jhm ſagten was jhnen vmbs Hertze war. Sõderlich vnterließ Dunalbius nicht dẽ ſtattlichẽ jungen Menſchen zuloben/ vnd wuſte ſeine gantze Tugendt zu erzehlen. Antenor vnd Hieroleander ingleichen ruͤhmten einer vmb den andern baldt ſeine Staͤrcke/ bald ſeine Hoͤffligkeit; wie ferner in dem froͤlichen jungen Gemuͤte ſo eine groſſe Leb- hafftigkeit deß Geiſtes vnd ſcharffer Verſtandt/ ja alles das zufinden were/ was man andem Alter zu- loben pfleget. Arſidas aber/ weil er wuſte daß Poli- archus wieder den Radirobanes eyferte/ ſo brach- te er die Rede auff den Buͤrgerlichen Kriege wieder den Lycogenes/ zu welchem Poliarchus dem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/555
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 511. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/555>, abgerufen am 12.05.2024.