Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das dritte Buch.
auff/ vnd drehete jhm es auß. Eben so geschwinde/
Herr (dann sie hatte deß Mörders Waffen ehe in
den Händen/ als ich davon gesagt habe) rieß sie jhm
den Schild vom Halse/ vnd hieng jhn an jhren lin-
cken Arm. Ich sahe vmb mich/ vnd erschracke nicht
so sehr vber der Gefahr/ als der vngläublichen Hülf-
fe/ als sie einem den Kopff mit solcher Stärcke he-
runter hieb/ daß das Blut auß dem Cörper auff
mich vnd die Argenis sprang. Hernach stieß sie ei-
nen mit dem Schilde/ den andern mit der Spitze/
den dritten mit dem Heffte am Degen. Damals
fiengen die Mörder/ welche wegen deß vnwöhn-
lichen Kämpffens erstlich erschrocken zu rück ge-
wiechen waren/ an sie als in einem rechtmessigen
Streite zufechten/ so daß sie sich nicht schämcten
es mit einer einigen Jungfrawen anzunehmen.
Die Waffen erklungen wegen der Enge deß Or-
tes/ vnd das klägliche Geschrey deß Frawenzim-
mers (dann die andern waren auch zu vns gelauf-
fen) schiene einer Stadt ersteigung gleiche zu-
seyn/ mit hefftigerm Tumulte als der
Platz oder vnsere Anzahl groß
war.



Der

Das dritte Buch.
auff/ vnd drehete jhm es auß. Eben ſo geſchwinde/
Herꝛ (dann ſie hatte deß Moͤrders Waffen ehe in
den Haͤnden/ als ich davon geſagt habe) rieß ſie jhm
den Schild vom Halſe/ vnd hieng jhn an jhren lin-
cken Arm. Ich ſahe vmb mich/ vnd erſchracke nicht
ſo ſehr vber der Gefahr/ als der vnglaͤublichẽ Huͤlf-
fe/ als ſie einem den Kopff mit ſolcher Staͤrcke he-
runter hieb/ daß das Blut auß dem Coͤrper auff
mich vnd die Argenis ſprang. Hernach ſtieß ſie ei-
nen mit dem Schilde/ den andern mit der Spitze/
den dritten mit dem Heffte am Degen. Damals
fiengen die Moͤrder/ welche wegen deß vnwoͤhn-
lichen Kaͤmpffens erſtlich erſchrocken zu ruͤck ge-
wiechen waren/ an ſie als in einem rechtmeſſigen
Streite zufechten/ ſo daß ſie ſich nicht ſchaͤmcten
es mit einer einigen Jungfrawen anzunehmen.
Die Waffen erklungen wegen der Enge deß Or-
tes/ vnd das klaͤgliche Geſchrey deß Frawenzim-
mers (dann die andern waren auch zu vns gelauf-
fen) ſchiene einer Stadt erſteigung gleiche zu-
ſeyn/ mit hefftigerm Tumulte als der
Platz oder vnſere Anzahl groß
war.



Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0535" n="491"/><fw place="top" type="header">Das dritte Buch.</fw><lb/>
auff/ vnd drehete jhm es auß. Eben &#x017F;o ge&#x017F;chwinde/<lb/>
Her&#xA75B; (dann &#x017F;ie hatte deß Mo&#x0364;rders Waffen ehe in<lb/>
den Ha&#x0364;nden/ als ich davon ge&#x017F;agt habe) rieß &#x017F;ie jhm<lb/>
den Schild vom Hal&#x017F;e/ vnd hieng jhn an jhren lin-<lb/>
cken Arm. Ich &#x017F;ahe vmb mich/ vnd er&#x017F;chracke nicht<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr vber der Gefahr/ als der vngla&#x0364;ubliche&#x0303; Hu&#x0364;lf-<lb/>
fe/ als &#x017F;ie einem den Kopff mit &#x017F;olcher Sta&#x0364;rcke he-<lb/>
runter hieb/ daß das Blut auß dem Co&#x0364;rper auff<lb/>
mich vnd die Argenis &#x017F;prang. Hernach &#x017F;tieß &#x017F;ie ei-<lb/>
nen mit dem Schilde/ den andern mit der Spitze/<lb/>
den dritten mit dem Heffte am Degen. Damals<lb/>
fiengen die Mo&#x0364;rder/ welche wegen deß vnwo&#x0364;hn-<lb/>
lichen Ka&#x0364;mpffens er&#x017F;tlich er&#x017F;chrocken zu ru&#x0364;ck ge-<lb/>
wiechen waren/ an &#x017F;ie als in einem rechtme&#x017F;&#x017F;igen<lb/>
Streite zufechten/ &#x017F;o daß &#x017F;ie &#x017F;ich nicht &#x017F;cha&#x0364;mcten<lb/>
es mit einer einigen Jungfrawen anzunehmen.<lb/>
Die Waffen erklungen wegen der Enge deß Or-<lb/>
tes/ vnd das kla&#x0364;gliche Ge&#x017F;chrey deß Frawenzim-<lb/>
mers (dann die andern waren auch zu vns gelauf-<lb/><hi rendition="#c">fen) &#x017F;chiene einer Stadt er&#x017F;teigung gleiche zu-<lb/>
&#x017F;eyn/ mit hefftigerm Tumulte als der<lb/>
Platz oder vn&#x017F;ere Anzahl groß<lb/>
war.</hi></p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[491/0535] Das dritte Buch. auff/ vnd drehete jhm es auß. Eben ſo geſchwinde/ Herꝛ (dann ſie hatte deß Moͤrders Waffen ehe in den Haͤnden/ als ich davon geſagt habe) rieß ſie jhm den Schild vom Halſe/ vnd hieng jhn an jhren lin- cken Arm. Ich ſahe vmb mich/ vnd erſchracke nicht ſo ſehr vber der Gefahr/ als der vnglaͤublichẽ Huͤlf- fe/ als ſie einem den Kopff mit ſolcher Staͤrcke he- runter hieb/ daß das Blut auß dem Coͤrper auff mich vnd die Argenis ſprang. Hernach ſtieß ſie ei- nen mit dem Schilde/ den andern mit der Spitze/ den dritten mit dem Heffte am Degen. Damals fiengen die Moͤrder/ welche wegen deß vnwoͤhn- lichen Kaͤmpffens erſtlich erſchrocken zu ruͤck ge- wiechen waren/ an ſie als in einem rechtmeſſigen Streite zufechten/ ſo daß ſie ſich nicht ſchaͤmcten es mit einer einigen Jungfrawen anzunehmen. Die Waffen erklungen wegen der Enge deß Or- tes/ vnd das klaͤgliche Geſchrey deß Frawenzim- mers (dann die andern waren auch zu vns gelauf- fen) ſchiene einer Stadt erſteigung gleiche zu- ſeyn/ mit hefftigerm Tumulte als der Platz oder vnſere Anzahl groß war. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/535
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 491. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/535>, abgerufen am 22.11.2024.